Выбери любимый жанр

Возвращение Короля Нежити - Карелин Сергей Витальевич - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Несколько лет назад я бы растаял от этой улыбки, но то было несколько лет назад. Сейчас я был тверд, как кремень.

— Я могу доверять тебе? — осведомился я.

— Конечно!

— Превосходно. Значит, и ты мне можешь доверять! На этом разрешите откланяться.

Я развернулся, но от Бренды так легко не отделаешься.

— Да подожди ты! — Она взяла меня под руку. — Давай забудем прошлое.

— Правда? — Я с удивлением посмотрел на девушку. — Раньше ты по-другому говорила.

— Время лечит, Свент. Я не враг тебе. Ну что? Друзья?

— Друзья, — кивнул я.

На этой мажорной ноте мы расстались. Скажу вам, я ни на грош не верил Бренде. Конечно, она могла и измениться… но нет. Пока я этого не почувствую по-настоящему, не поверю. Слишком хорошо я ее знаю. Она хочет дружбы. Зачем, вопрос другой. Разберемся. Ну а дружбу она получит. Почему нет? Только, милая, смотреть я буду за тобой в оба.

Глава 7

Два века назад. Ранхвальд. Начало

Ранхвальд посмотрел на стоявшую перед ним кружку с пивом. Рядом с ней лежала книга. Он никак не решался открыть ее. Из-за этой с виду невзрачной книги в простом потертом кожаном переплете он потратил пять лет своей жизни. Ее поиски помогли ему отчасти заглушить боль и обиду, оставшуюся в душе после его исключения из Академии Магии Баала, и горечь той давней трагедии… Гибель любимой… Но вспоминать все это не хотелось.

Книга, лежащая пред ним, может вернуть ему возлюбленную, погибшую по его вине. Ради этого он готов сделать все. Он не остановится. Его планы не ограничиваются воскрешением. Теперь в его руках сила, и он найдет способ ей воспользоваться.

Ранхвальд взял кружку и залпом выпил пиво. Отдышавшись, он вытер рот и оглядел свою жалкую каморку. Он снимал ее в самом бедном квартале Баалинга, стараясь не привлекать к себе излишнего внимания. Его магических сил хватило, чтобы показать местной шпане, что с одиноким худым человеком со злым взглядом лучше не связываться. После того как он отправил пятерых особо рьяных на тот свет, остальные стали обходить заброшенный дом стороной.

Ранхвальд улыбнулся. Ничего. Сегодня он наконец овладеет той самой силой, о которой бредил с детства. И тогда все его недруги пожалеют о том, как обошлись с ним. Он станет властителем Баалинга, самым могучим магом из ныне существующих, равным по силе легендарным магам-основателям.

В дверь тихо постучали.

Ранхвальд насторожился. Кто мог его тревожить? За тот месяц, что он провел в этом месте, никто не побеспокоил затворника. Да и кто мог знать, что он обосновался здесь, кроме местной шпаны?

Он посмотрел магическим взглядом через дверь и увидел ничем не примечательного человека в какой-то серой одежде. Правда, бледное лицо человека показалось Ранхвальду знакомым. Интересно…

Он щелкнул пальцами, дверь открылась. Гость осторожно вошел в комнату, с опаской глядя на хозяина.

— Ты кто? — неласково осведомился Ранхвальд.

— Вы меня не узнали? — искренне опечалился гость.

— Честно говоря, нет.

— Я Торн, помните?

— Торн… — и тут Ранхвальд вспомнил.

Его подмастерье, некоторое время помогавший Ранхвальду в исследованиях. Единственный, кто когда-либо помогал ему, если не считать Бэлу, его возлюбленную. И тот, кто отвернулся от него после трагических событий пятилетней давности.

— Я тебя не узнал, — хмуро улыбнулся Ранхвальд, — ты изрядно похудел и осунулся. Но я помню твое предательство. Зачем же ты сюда пришел? Поиздеваться надо мной? Небось уже дипломированный маг? Если все же поиздеваться, то это был опрометчивый шаг. Сейчас мне никто не страшен.

— Вы все не так поняли, уважаемый, — испуганно зачастил гость, — я пришел извиниться. И хочу просить вас взять меня к себе.

— Как к себе? — Ранхвальд изумленно посмотрел на Торна. — А зачем? Ты меня уже предал один раз. Почему ты решил вернуться?

— Простите меня, — пробормотал Торн, — я ошибался. После того как вас выгнали, я сам стал изгоем. Да, я закончил Академию, но все презирают меня. Даже магическая практика не приносит дохода, никто не идет ко мне на прием.

— Скомпрометировал я тебя, — понимающе заключил Ранхвальд.

— Вам нужны соратники, я осознал свою ошибку и буду предан вам до конца.

— Мне это не… — И тут Ранхвальда вдруг осенило.

Почему бы не попробовать на предателе кое-что из своего арсенала? А вдруг на самом деле он станет соратником? Тем более, надо признать, Торн — талантливый маг. А помощники на самом деле требуются.

— Хорошо, — сказал Ранхвальд, — я готов принять тебя, но ты должен доказать свою верность!

— Конечно, — обрадовано выпалил Торн, — но как?

— Ты произнесешь подготовленную мной клятву.

— И все? — подозрительно спросил собеседник.

— Конечно, не все. Эта клятва не позволит тебе меня предать. Она некоторым образом должна тебя изменить. Ты обретешь бессмертие! Но твое бессмертие будет зависеть от меня. Пока я жив, ты бессмертен!

— А если вы умрете?

— То умрешь и ты! Но вероятность этого ничтожна. Я нашел силу. И эта книга, — Ранхвальд показал на лежавшую на столе книгу, — мне поможет.

— Какая книга?

— Книга Лота. Слышал?

— Не может быть, — прошептал Торн, поедая глазами истлевшую обложку.

— Может, и ты сам в этом убедишься, если примешь мое предложение. Выбирай. Или дальше жить своей невеселой, как я понял, жизнью, или стать могущественным магом.

Ранхвальд окинул взглядом Торна. Тот растерянно смотрел на него. Еще бы. Понятно, непросто сделать подобный выбор. Но, к удивлению Ранхвальда, размышления бывшего соратника продолжались недолго.

— Я согласен, — наконец произнес он.

— Отлично, — широко улыбнулся Ранхвальд. — Подойди.

Торн осторожно подошел к столу, за которым сидел Ранхвальд. Тот открыл, полистал лежавшую перед ним книгу, нашел нужную страницу и развернул книгу к Торну. Затем он пропел короткое заклинание, по странице побежали багровые искорки.

— Надеюсь, ты не забыл древнеэльфийский?

— Нет.

— Тогда читай вслух!

Торн пробежал глазами текст и уставился на Ранхвальда. В его глазах был испуг.

— Ты сомневаешься? — невинным голосом спросил Ранхвальд.

— Но… — замялся Торн.

— Пять лет назад ты сделал выбор, — сурово произнес его собеседник, — я предоставляю тебе его сейчас. Только учти, терпение мое не безгранично.

И Торн начал читать заклинание. Заклинание на древнем языке эльфов, который изучали только в магических школах. Языке, на котором написаны самые мощные заклинания. Языке, полностью овладев которым можно было стать великим магом. Но в полном объеме этого еще никому не удалось достичь. Много магов даже не могли читать на нем, настолько он был сложен. Во время чтения вокруг Торна начали происходить трансформации.

Ранхвальд с интересом смотрел, как его гостя окружили разноцветные дрожащие сферы, в которых чувствовалась могучая сила. Торн читал, не обращая на них внимания, потому что понимал: если остановится, смерть неминуема.

Мрак в комнате сгущался, и наконец Ранхвальд увидел то, что подтвердило: заклинание оказалось правильным! Над Торном появились клубы черного дыма, из которых соткалось лицо, отдаленно напоминавшее человеческое. Комнату заполнил звенящий шепот, Торн, побледнев, замолчал. Но было поздно. Столб черного пламени охватил его, Ранхвальд заткнул уши, чтобы не слышать истерических воплей. Но вот все закончилось. Мрак рассеялся, оставив лежащего на полу Торна. Ранхвальд осторожно подошел к нему. Тот был без сознания.

Несколько заклинаний — лежащее на полу тело вздрогнуло. Внезапно Торн сел. И ошеломленно уставился на Ранхвальда.

— Что со мной произошло? — спросил он.

— Ты сам согласился. Тебя никто не неволил, — пожал плечами Ранхвальд.

— Так что случилось? — не унимался его собеседник.

— Ты стал бессмертным, — пояснил Ранхвальд, — правда, потерял часть своей души. То есть ты теперь мертвый. Или неживой. Как тебе больше нравится. Я предпочитаю термин неживой.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело