Выбери любимый жанр

Тайна пепельных пирамидок - Диксон Франклин У. - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— Я что, пропустил обед? — хмыкнул Чет при виде Фрэнка с посудным полотенцем в руках.

— Угадал! — засмеялся Фрэнк. — Ты пропустил обед, зато пришел как раз к погрузке: поможешь нам перетащить ящиков двадцать в грузовик Тони.

Чет со стоном упал в кресло.

— Не везет! Вот так попасться! Ну да ладно, перенесу самые маленькие коробки. Но хоть скажите, что здесь происходит.

Быстро введя его в курс дела, ребята принялись за работу. Над Бейпортом сгущались сумерки, и Тони признался Фрэнку, что ему кажется, не стоит перевозить груз без охраны полиции.

— Да, особенно после сегодняшнего, — согласился Фрэнк. — Я думаю, ты прав. Между прочим, начальник полиции Коллиг сейчас в управлении. Он обычно сидит на работе допоздна.

Тони позвонил в управление и рассказал шефу полиции обо всем, что произошло за этот день.

— Ну и ну, парни! — пророкотал добродушный голос. — Могли б нам и раньше позвонить.

Тони сказал, что они загрузят грузовик к четверти десятого.

— Я сам подъеду, — пообещал шеф, — и прихвачу кой-кого с собой, хотя с такими атлетами, как вы с Четом Мортоном, нам море по колено.

Включив во дворе яркие фонари, четверка трудилась в поте лица, чтобы успеть до приезда бейпортской полиции.

— Вон они едут! — закричал Джо в тот момент, когда Фрэнк укладывал последнюю коробку.

Патрульная машина с шефом Коллигом и полицейским в сопровождении мотоциклиста подъехала к дому. Ребята залезли в грузовик, Тони выключил свет на заднем дворе и сел за руль. Все четверо сели в кабину.

— Ну, пусть теперь кто-нибудь попробует нас остановить! — сказал Тони, давая задний ход и выводя грузовик на улицу.

С мотоциклистом во главе и патрульной машиной в хвосте кортеж начал свой путь по темным улицам города, направляясь к музею.

ОГОНЬ В САРКОФАГЕ

Обсаженная деревьями дорога в сторону аэропорта Бейпорта проходила по удаленным от центра безлюдным районам города. В промежутках между редкими фонарями они оказывались почти в полной темноте. Густая листва не пропускала свет дальше небольшого круга, сосредоточенного непосредственно под фонарем.

— Не хотел бы я прогуливаться здесь пешком, пока этот стрелок с трубкой сидит где-то в засаде, — сказал Чет. — Здесь просто жутко. — Он поежился.

В этот момент мотоциклист нырнул вправо и въехал на тускло освещенную, изогнутую подъездную аллею, ведущую к заросшему плющом зданию музея. Грузовик двинулся следом, и все глаза обратились на густой кустарник, плотно обступавший здание. Однако никаких признаков засады видно не было.

Массивная дверь главного входа заскрипела, открываясь, и на пороге появилась стройная фигура хранителя. Мистер Скэт торопливо сошел вниз, поздоровался с ребятами и предложил им переносить ящики в подвальный этаж.

— Так и сделаем! — решил Тони. — Чем быстрее все это попадет внутрь, тем лучше я буду себя чувствовать.

Ребята снова взялись за ящики, а шеф Коллиг и его люди внимательно наблюдали за окрестностями. Вся операция заняла пятнадцать минут. Наконец Тони подхватил последний ящик и крикнул шефу Коллигу, что работа закончена. Установив все в подвале, ребята вышли на улицу поблагодарить полицейских за помощь.

— Если опять будут неприятности — звоните, — улыбнулся шеф полиции.

Он подал знак мотоциклисту следовать за ними, сел в машину и двинулся обратно в город. Мистер Скэт запер на засов огромную входную дверь и вместе с ребятами спустился в подвальный этаж, чтобы распаковать вещи и расставить их по полкам.

Глаза хранителя возбужденно горели, когда он закончил составлять опись коллекции.

— Жду не дождусь утра, — сказал он, — чтобы повнимательнее изучить предметы. Но могу сказать сразу, что вот эти необычные музыкальные инструменты можно выставить вместе с нашим нынешним собранием. Тони, здесь действительно есть настоящие сокровища. Ничего удивительного, что какие-то проходимцы хотят ими завладеть.

— Похоже, я не оценил, что мне досталось в наследство, — выдохнул Тони.

С чувством невероятного облегчения от того, что его имущество теперь в безопасности, Тони заверил мистера Скэта, что он и братья Харди примчатся немедленно, как только хранитель будет готов поговорить с ними о редкостях.

— Конечно, среди этих раритетов наверняка окажутся вещи, которые не имеют никакой ценности, — уточнил мистер Скэт. — Вот как этот ящичек, например.

И хранитель показал на предмет, напоминающий обыкновенный портсигар, сантиметров десять в длину, сделанный из темного дерева. Мистер Скэт уже собрался выбросить его в мусорную корзину, когда Фрэнк остановил его.

— Мистер Скэт, если позволите, я бы взял эту коробочку, — если, конечно, Тони не возражает.

— Да, пожалуйста, — ответил Тони, и мистер Скэт протянул вещицу Фрэнку.

Джо с интересом посмотрел на брата, пока не понимая, что у него на уме. Но тут же припомнил одно предостережение отца: никогда не выбрасывать никакие предметы, — это возможные улики, когда расследуется какое-нибудь таинственное дело.

Хранитель направился к двери и поманил ребят, пропуская их вперед. Потом запер дверь хранилища. Фрэнк стал подниматься первым. Его шаги гулко разносились по вестибюлю. Невольно он постарался ступать неслышно.

— Стой! — внезапно шепнул Джо, хватая сзади брата за рукав. — Ты слышал какой-то странный звук на другом конце вестибюля?

— Не уверен, — ответил Фрэнк тихо, вглядываясь в темный проем зала, где были выставлены мумия и несколько саркофагов.

— Слушайте! — настаивал Джо, вытянув руку, чтобы остановить всех. Звук не повторился.

— Мистер Скэт, — зашептал Джо, — кто-нибудь сейчас работает в здании?

— Да нет. Мы здесь одни.

— Шшш! — зашипел Джо.

Резкий скрежещущий звук раздался из зала с мумией. Затем другой, приглушенный.

Мистер Скэт щелкнул выключателем, и братья, Тони и Чет бросились в зал, где были выставлены сокровища Древнего Египта. Фрэнк остановился у входа и, включив свет, быстро обвел взглядом зал с колоннами. Здесь никого не было!

— Но все-таки кто-то есть в музее! — нервно прошептал хранитель. — Один из вас пусть проверит верхнюю галерею, остальные осмотрят весь зал.

Чет Мортон, стоявший ближе всех к винтовой лестнице, взялся за железные перила и стал медленно подниматься по ступенькам. Ему явно не хотелось туда идти. Фрэнк и Джо ринулись по залу в левый проход, мистер Скэт и Тони направились в центральную часть зала.

— Ну и местечко, — понизив голос заметил Джо, увидев разрисованное лицо мумии, лежавшей в открытом саркофаге, выточенном из кедрового дерева.

— Насчет привидений беспокоиться не стоит, — сказал Фрэнк. — Я вот жду, не высунется ли из-за колонны трубка со стрелой.

Осторожно продвигаясь по периметру зала, братья дошли до противоположного конца, но взломщика не обнаружили. Они уже направлялись к центральному проходу навстречу хранителю, когда Фрэнк внезапно остановился.

— Ты не чувствуешь запаха дыма? — спросил он, принюхиваясь.

— Да, чувствую, — взволнованно ответил Джо.

Запах становился все сильнее. Но было непонятно, откуда он идет, и ребята заметались между саркофагами, высматривая его источник.

— Здесь! — спустя секунду закричал Джо. — Мистер Скэт, Фрэнк — сюда!

Хранитель появился в проходе, за ним по пятам бежали Фрэнк и Тони. Джо указывал на приоткрытый саркофаг, украшенный сложным орнаментом. Из него выплывал сероватый дымок

— Помогите мне! — крикнул хранитель. — Поднимайте крышку!

Поддев плечом тяжелую крышку, ребята приподняли ее. Дым взвился тоненькой струйкой, и стала видна коническая горка пепла, лежавшая на крышке внутреннего саркофага.

Фрэнк стянул с себя рубашку и притушил еще тлеющие угли и золу.

— Тот, кто устроил этот костер, должен находиться еще в здании! — предупредил мистер Скэт. — Никто не может войти или выйти из музея без ключей, а они у меня в кармане. Это означает, что кто-то спрятался в зале еще до девяти часов.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело