Выбери любимый жанр

Тайна пепельных пирамидок - Диксон Франклин У. - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

НОВАЯ НЕУДАЧА

— Фрэнк! — заныл в трубку Чет. — Когда я соглашался вам помогать, я же не думал, что так будет!

Успокаивая его, Фрэнк извинился и посоветовал посидеть на ферме.

— Не езди один в Бейпорт, — сказал Фрэнк. — Если понадобится в город, обязательно возьми с собой кого-нибудь.

— Можешь быть уверен, — пообещал Чет, — я не сдвинусь с места, даже если мне предложат съесть одному целую жареную индейку.

Не успел Фрэнк повесить трубку, как прибыла утренняя почта. Открыв ящик, Джо увидел подозрительное письмо на имя "мистера Харди и сыновей". Джо быстро вскрыл конверт с почтовым штемпелем Бейпорта. В нем лежал пепел!

— Пап, иди сюда, скорее! — позвал Джо. — Фрэнк!

Едва они вошли в холл, Джо стал читать вслух записку: "Мы послали предупреждения вашим друзьям Тони Прито и Чету Мортону. Это наше последнее предупреждение. Прекратите ваше расследование или вы пострадаете"

— Можно даже не смотреть этот пепел в лаборатории, — сказал Фрэнк. — Это опять красное дерево из Центральной Америки.

Фрэнк разглядывал необгоревший кусочек уже знакомой древесины, который извлек из конверта.

А между тем на ферме Мортонов сестра Чета Айола, хорошенькая темноволосая девушка, начала всерьез беспокоиться по поводу состояния брата — таким нервным она его никогда не видела, но, по правде говоря, эта записка расстроила ее тоже.

Стараясь отвлечь брата, она предложила поехать вечером в городской парк Элкин и устроить пикник.

— Поедем пораньше, повеселимся, пожарим мясо!

Айола, постоянная подружка Джо, обзвонила девушек и договорилась с Келли Шоу, красивой блондинкой, считавшейся подругой Фрэнка, и еще двумя девушками, Марией Сантос и Джуди Рэнкин. Потом она пригласила Тони и братьев Харди.

— Отличная мысль! — одобрил Джо, подошедший к телефону. — Мы не виделись с вами, девочки, лет сто. Или двести.

— Не меньше! — отозвалась Айола. — Мы уже зарезервировали место для пикника, жаровню под номером 12. Служащий проследит за едой и разожжет огонь.

— Щадящие условия! — засмеялся Джо. — Нам останется только жевать самим!

— Вам придется еще танцевать! — возразила Айола. — Потом покатаемся на машинах и зайдем в комнату ужасов!

— Достаточно зайти к нам домой и посмотреть нашу с Фрэнком комнату, тогда тебе не придется ехать в парк в комнату ужасов! — засмеялся Джо.

— Значит, вы будете чувствовать себя в привычной обстановке, — прыснула Айола. — Чет и Тони едут с нами. Но серьезно, вы оба сможете приехать?

— Не сомневайся. Мы захватим остальных девочек в начале шестого, — сказал Джо.

— Встретимся у нас на ферме. Мы приготовим сюрприз! Пока!

Около трех часов Фрэнк позвонил Келли, и они поболтали. Потом она неожиданно сказала:

— Знаешь, Фрэнк, тут со мной случилась одна смешная история. Я не придала ей значения, но сейчас почему-то меня это беспокоит.

— Что за история?

Келли ответила, что она совершенно по-дурацки, но без всякого умысла рассказала о предстоящем пикнике абсолютно незнакомому человеку. Он пришел на задний двор и предлагал всякие кухонные приспособления, новинки.

— Я купила у него пару штучек, — продолжала Келли, — и тут этот человек вдруг говорит: "Вы ведь знаете Фрэнка Харди, да? Он славный парень".

— Надеюсь, ты с ним согласилась? — поддразнил ее Фрэнк.

Но Келли не засмеялась.

— Знаешь, Фрэнк, я беспокоюсь. Зачем только я рассказала ему о наших планах! Он вообще-то казался приятным человеком. Но теперь я понимаю, что он задавал слишком много вопросов. Фрэнк, может, он шпион — один из этих патриотов, о которых мне рассказывала Айола.

Фрэнк спросил, были ли у него усы и не говорил ли он с испанским акцентом.

— Нет, — ответила Келли.

— Тогда перестань волноваться, — успокоил ее Фрэнк. — Просто подумай о том, как хорошо мы сегодня проведем время.

Келли обещала постараться. Но Фрэнк, положив трубку, был очень встревожен, хотя и сделал вид, что не придает инциденту значения. У него не осталось сомнений, что торговец кухонной утварью был самозванцем.

Фрэнк стоял, погруженный в раздумья, и в этом состоянии его застали мама и тетя Гертруда, вышедшие в холл.

— Чур, чур — о чем задумался? — улыбнулась миссис Харди.

Фрэнк рассказал о разговоре, и тетя Гертруда сразу всполошилась.

— Вам надо немедленно сменить место пикника!

— Мама, а как ты думаешь? — спросил Фрэнк.

Поразмыслив, миссис Харди сказала, что, если они изменят планы, им придется объяснять это девушкам. Айола будет волноваться из-за предупреждения, которое получил Чет, а Келли будет чувствовать себя неловко и во всем винить себя.

— Думаю, лучше всего просто вести себя в парке осторожнее, — заключила она.

Тетя Гертруда открыла рот, чтобы возразить, но потом передумала и молча вышла на кухню.

— Да и вообще, — заметила миссис Харди, — этот торговец, может, совершенно ни в чем не виноват. Ну а если он действительно что-то задумал, то для вас куда безопаснее находиться в городском парке, где вокруг много народу.

Таким образом, планы решили не менять. Братья заехали за девушками и Тони на машине отца, а в пять часов отправились на ферму Чета. Прибыв на место, они узнали, что Чет набил полный грузовик сена и все они поедут в парк таким давно забытым образом — сидя на копне сена.

— Вот здорово! — воскликнул Джо.

— Ну, все в сборе, можно ехать! — объявил Чет. — Айола, не забудь взять еду!

— Можно подумать, ты позволишь ее забыть! — засмеялась Келли.

— Машину поведет Лен! — объявила Айола.

Ребята радостно загудели: они уже готовились бросать монетку, чтобы выяснить, кому придется сесть за руль. Лен Уортон, добродушный парень, бывший ковбой, нанялся на ферму Мортонов совсем недавно.

— Да уж, — ухмыльнулся он, — если б мне было семнадцать, стал бы я торчать за рулем, как же!

— Ну, так чего мы ждем? — спросил Топи, и все полезли и кузов

По дороге компания распевала песни.

— Мы охрипнем, пока туда доберемся, — смеялась Келли.

Пробираясь кружными путями, Лен превратил короткую поездку в часовое путешествие. Высаживая ребят, он сказал

— Звякните мне па ферму, когда нагуляетесь. Корзины с едой отнесли к зарезервированной жаровне, где ими занялся служитель.

— Может, сначала сходим на аттракционы? — предложил Джо. — Надеюсь, Чет, ты сможешь потерпеть?

— Конечно, — засмеялся Чет. — Пошли!

Целый час четыре пары выделывали "мертвые петли", съезжали с горок и хохотали в комнате смеха, где кривые зеркала искажали их отражения.

— Смотрите, какой я тощий в этом зеркале! — кричал Чет.

— Лучше постой перед ним после ужина, — смеялся Тони.

— А под конец — самое лучшее! — объявила Айола. — До ужина прокатимся на американских горках!

Компания заняла первые восемь мест в ярко-красных тележках, и все пристегнулись ремнями. Мотор заработал, и похожий на гусеницу поезд из тележек пополз вверх по крутому склону к первому повороту. По мере того, как поезд поднимался все выше и вьдие, становились видны мерцающие огни города.

— Чувствуете, какой ветер! — крикнула Айола. — Мы сейчас улетим!

Тележки достигли вершины и описали плавную дугу. И вдруг резко понеслись вниз. Мария и Джуди, проносясь мимо белых опор, взвизгнули. Достигнув самой низкой точки спуска, поезд ворвался в короткий темный туннель и вьшетел на центральный участок дороги, проходивший мимо будки кассира. Поезд начал новый подъем, и тут Фрэнк вскрикнул:

— Джо! Вон он! У кассы!

— Кто? — спросила Келли.

Не желая волновать ее, Фрэнк ответил, что это человек, которого они с Джо разыскивают. Все остальное время, пока они падали с головокружительной высоты и совершали новые виражи, братья не могли думать ни о чем другом.

Шансов отыскать своего стрелка в такой толпе было мало. Но они должны были попробовать.

Не успел поезд остановиться, Фрэнк и Джо, извинившись, выскочили за ограду и бросились в гущу толпы. Однако напрасно — человек исчез.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело