Выбери любимый жанр

Бегущий по лезвию 2 - Джетер К. В. - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Подумаешь, сработала сигнализация. Большое дело. — Холден пожал плечами. — Если бы этот факт имел хоть какое-то значение, если бы он был связан с выстрелом Ковальского, полиция давным-давно это выяснила бы.

— Разумеется. Если только полиция уже этого не выяснила.

— Ну вот, — проговорил Холден, — теперь ты начнешь уверять меня в том, что существует целый заговор. И здесь твои построения рассыпаются. Потому что расследованием всех подобных нарушений надлежит заниматься инспектору Брайанту. А ты, конечно, знаешь, что я проработал с Брайантом много лет. И могу заверить тебя, он вряд ли будет особо церемониться с кем-то, кто подставил одного из его людей. Потому что у Брайанта сердце настоящего блейдранера. Уверен, если бы кто-нибудь посмел помешать проведению его операции, Брайант немедленно предал бы этот случай широкой огласке. — Холден откинулся на спинку стула. — Тебе не мешало бы иметь это в виду при построении своих схем.

Бейти слушал Холдена, медленно качая головой. Улыбка на его лице стала едва различимой.

— Знаешь… ты, разумеется, не гений, Дейв, но мозги у тебя устроены логично. Достойно похвалы. С тобой можно иметь дело. — Он встал, завел руки за спину и сделал несколько движений, чтобы размять мышцы. — Давай сходим в одно место, я хочу показать тебе кое-что. — Бейти махнул рукой в сторону двери, приглашая Холдена идти за ним. — Пошли, это и в самом деле должно произвести на тебя впечатление.

Выйдя из сборного дома, Холден последовал за Бейти по утоптанному песку вокруг Центра утилизации. Вдали от города и вечного смога звезды, словно алмазы, посылали свои тонкие, как булавочные уколы, лучи на землю. Минувший день был настолько жарким, что даже сейчас, ночью, земля под ногами была такой теплой, словно под тропинкой тлел уголь.

— Вот и пришли. — Бейти остановился перед ветхой постройкой из гофрированного листового железа. Вдоль заклепок и швов проступала ржавчина. Он выудил из кармана пиджака связку ключей и открыл висячий замок. — Не пугайся темноты.

Разведя руки в стороны, словно стараясь сохранить равновесие, Холден стоял посредине узкой комнаты. Внезапно на него упал голубой луч, который был ярче, чем сияние звезд. Он обернулся и увидел силуэт Бейти на фоне голубого свечения видеомонитора.

Когда глаза Холдена привыкли к освещению, он разглядел остальное механическое оборудование, прикрепленное к голому металлическому потолку, ряд выключенных мониторов, несколько стоек с армейским электронным оборудованием.

— Так, проверим… — Бейти щелкнул переключателями, отрегулировал верньеры. По его пальцам пробежали голубые искры. — Черт бы их побрал! Говорил же им поставить здесь увлажнитель воздуха… — На экране монитора возникло расплывчатое изображение, которое постепенно сфокусировалось в четкую картинку. — Тебе, конечно, известно, что это такое?

— Разумеется. — Холден сразу узнал растянутое изображение на экране. — Это банк данных Главного управления полиции Лос-Анджелеса.

— Совершенно верно. В этом Центре мы располагаем прямой магистральной линией связи с компьютером полицейского Управления — кабель в пятидесяти футах под землей для передачи данными промежуточным ретранслятором. Качество изображения здесь не уступает тому, которое они получают у себя в Управлении. А теперь посмотри-ка вот на это. — Со связки с ключами Бейти снял пластиковую карточку, у которой в углу было пробито отверстие, а вдоль одной из сторон шла магнитная полоса. Бейти провел этой карточкой по щели считывающего устройства. — Пожалуйста!

— Боже правый… — Когда Холден увидел то, что появилось на экране, он чуть не сел на пол. Перед его глазами развернулась строка с уровнем доступа, в которой значились четыре нуля. Насколько ему было известно, глава всей полиции Лос-Анджелеса имел уровень доступа на ступень ниже — ноль-ноль-ноль-один, — чем тот, что Холден видел сейчас на мониторе.

— Только не вздумай выкрасть у меня эту карточку. Даже не пытайся — она чувствительна к составу пота и закодирована на мой генотип.

Холден наблюдал, как Бейти, отдавая команды голосом, проходил одну ветвь директорий за другой. Похоже, он знал, что делает.

— А вот наконец и то, что я собирался тебе показать.

На мониторе поочередно появлялись удостоверения личности, покрытые шапочками головы, вращавшиеся на триста шестьдесят градусов. Сначала поступили данные на репликанта Роя Бейти, затем на молодую блондинку странного вида, затем на брюнетку чуть постарше. Последними шли данные на Ковальского.

У Холдена что-то защемило внутри — непроизвольная реакция на этого типа. Под каждой фотографией были помещены несколько строчек дополнительной информации — персональные данные каждого репликанта: серия, модель, классификация и некоторые другие.

— Ну и что? — Холден отвернулся от экрана и с удивлением посмотрел на Бейти. — Управление хранит в архиве дела, которыми ему пришлось заниматься. Чего тут особенного?

— А ты, оказывается, совсем ненаблюдателен, приятель. — Кончиком пальца Бейти указывал в угол экрана. — Обрати внимание на дату. Цифры показывают число, когда вся эта информация-включая фотографии, разумеется, — была введена в компьютер. — Он улыбнулся. — Взгляни еще раз, только повнимательней.

Холден вздохнул.

— Ну, если это доставит тебе удовольствие… — и еще раз посмотрел на монитор.

Обычные цифры. 2019 — это год, прошлый год.

24 — число. А между ними 10 — это месяц. Значит, данные поступили в компьютер за неделю до Дня Всех Святых. Да, кажется, именно так. Старый языческий праздник, то ли обманывают в этот день, то ли угощают…

— Октябрь, — произнес вслух Холден. И вдруг все ему стало ясно. — Информация была введена в систему в октябре.

— Правильно, в октябре. — В тонкой усмешке Бейти не было и следа веселья. — А Брайант послал тебя в штаб-квартиру корпорации «Тирелл» в ноябре того года. Значит, он послал тебя туда, не познакомив с личными делами всех этих репликантов.

— Он сказал мне тогда… — Холден словно со стороны слышал собственный едва различимый голос. — Он сообщил мне, что нет никаких данных, никаких фотографий сбежавших репликантов. Он сказал мне тогда, что у официальных властей ничего подобного нет… или вроде нет возможности переслать… что-то вроде этого. Поэтому я вынужден был отправиться в штаб-квартиру «Тирелл» с аппаратом Войта-Кампфа и тестировать всех новых сотрудников корпорации… чтобы выяснить, кто из них является репликантом…

— А теперь взгляни на список обращений к этим документам. — Бейти вызвал на экран другие данные. И опять постучал пальцем по экрану монитора. — Смотри. Брайант вызывал эти файлы из банка данных полицейского Управления три раза перед тем, как отдал тебе тот приказ. Он даже снял для себя копии со всех документов. Фотографии сбежавших репликантов, имея которые ты смог бы распознать репликантов среди сотрудников корпорации без проверки их с помощью психологических тестов, скорее всего, лежали в одном из ящиков письменного стола и тогда, когда ты пришел к нему в кабинет в последний раз.

— Но тогда это означает… — Отдельные эпизоды уже складывались у Холдена в единую картину. Нужно было только время, чтобы высказать все вслух. — Но тогда это означает, что Брайант послал меня… в штаб-квартиру корпорации «Тирелл»… буквально на смерть.

— Теперь ты все понял. — Бейти положил руку на плечо Холдена. Голос его звучал тихо, почти сочувственно: — Если ты теперь соберешь вместе все факты, указывающие на наличие заговора против блейдранеров — пока не будем говорить о причинах, — то кто, по-твоему, лучше всего справился бы с такой работой? Конечно же человек, который руководит ими.

Тут его будто осенило, словно какая-то искра вспыхнула в голове. Уставившись взором на чистый, мерцавший пустотой экран монитора, Холден начал понимать…

И все его существо затопила радость.

Тесное помещение, обособленный маленький мир. Так знакомый Декарду, словно бы он снова вернулся сюда после непродолжительного отсутствия.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело