Выбери любимый жанр

Боевая единица - Каменистый Артем - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

– Я тоже такие слышала, – подтвердила Нельма. – По одной, в годы последней смуты где-то у нас спрятали сотни телег серебра, стратегический запас Ордена. Но после боя за Монастырь те, кто занимался этим делом, погибли, потом некоторое время всем было не до этого, а когда спохватились, найти ничего не смогли.

– Вранье, – уверенно возразил Матвей. – Какой дурак стал бы столько серебра к нам тащить, когда полно нормальных складов? Попробуй столько побегать туда-сюда по этим лестницам, да еще и с грузом на горбу.

– Можно посмотреть? – умоляюще протянула воспитанница, завороженная романтическими мыслями о спрятанных сокровищах.

– Вперед, – усмехнулась настоятельница. – Только осторожнее, мало ли что.

Сама Нельма подошла к стене, где приметила светильник, внимательно его рассмотрела и усмехнулась:

– Не столь уж ветхая древность: лампа-то газовая! Уж никак не времена смуты.

– А я однажды внизу каску нашла, с отражателем и гнездом для свечки, – похвасталась Лилит.

– Каска медная? – уточнил Матвей.

– Да.

– Эка невидаль! Такими кепками у вертолетчиков полсклада завалено.

– Зачем они им? – удивилась смотрительница.

– Ясное дело, что незачем, но и выбрасывать жалко. Вертолетов еще в проекте не было, когда они там уже лежали. Чего только не увидишь в нашем Монастыре.

Нельма, осмотревшись по сторонам, подумала, что если отсюда не найдется другого выхода, то ничего страшного, по крайней мере переночевать удастся нормально – в дренажных ходах это было попросту невозможно. Обернувшись на грохот упавшего ящика, она покачала головой:

– Старкова, я кому сказала вести себя осторожнее?

– Виновата!

– Ну что, нашла библиотеку Ивана Грозного?

– Нет, ящики пустые. Ой, тут какие-то бутылки стоят! Может, вода?

– Не трогай! – предостерегла Лилит. – Надо сперва рассмотреть.

– Это мы быстро, – оживился Матвей. – Ваши легенды ничего не говорят про утерянный винный погреб?

– Нет, – серьезно ответила Лилит. – К тому же это явно не вино. По-моему, ртуть, слишком уж тяжелые бутылки, я еле поднять могу.

– Смотрите не разбейте, – предостерегла настоятельница и, рассмотрев верстак, обрадованно поинтересовалась: – Матвей, у тебя спички есть?

– Только зажигалка.

– Сойдет, я тут коробку со свечами нашла.

– А они не испортились? – усомнился старик.

– Парафиновые, что с ними станется? Им что год, что тысяча, без разницы. Это, разумеется, не фонари, но все же лучше, чем ничего. Эй, кладоискательница, ты там случайно ящик батареек не находила?

– Идите сюда, – странно напряженным голосом произнесла девочка.

Старкова стояла возле решетки, перекрывающей большую нишу, и напряженно рассматривала что-то, укрывающееся за ней. Подойдя поближе, настоятельница сперва инстинктивно схватилась за автомат, но тут же расслабилась – у дальней стены, скрюченный в три погибели, сидел демон. Мертвый.

Многоопытная Лилит классифицировала его с первого взгляда:

– Сильф.

– Высший?! – охнула воспитанница.

– Не так просто. Вообще-то высший, но из диких кланов.

– Они особняком стоят, – уточнил Матвей. – Я сам видел, как свита сильфа грызлась с мангусами.

– Вам повезло, что вы выжили, – с почтением произнесла Старкова.

– Да, – согласился старик. – Так, по мелочам отделался… кое-какие ненужности поотрывало.

– Он закован в цепи, – определила Лилит. – И странный какой-то, похоже, с него содрали кожу.

– У сильфов нет ороговевшего хитина, – уверенно заявила настоятельница. – Не завидую тому, кто сдирал с него кожу. Она волокнистая, по прочности превосходит кевлар в десятки раз.

– Бронежилет бы из нее отличный вышел, – мечтательно протянула воспитанница. – Это гораздо круче переработанного псевдохитина.

– Возможно, кто-то и сделал, – предположила Лилит. – Ему к тому же еще и часть головы отрезали.

– Здесь еще один, – заявил Матвей, рассмотрев содержимое соседней клетки. – Гончая фиболо, вернее то, что от нее осталось. Кто-то отрезал ей передние лапы и голову. Не завидую я этим столярам: работа нелегкая, а если тварь была еще жива, то при этом наверняка возражала… Да что это за место такое интересное? Чем здесь занимались? И кто?

– Первая лаборатория, наверное, – неуверенно ответила настоятельница. – Слышали о ней?

– Нет, – хором произнесли воспитанница и старик.

Но Лилит знала больше их:

– Да, я слышала, но немного. Но ведь она располагалась в здании, там, где сейчас вторая казарма для младших, а это далеко. В его подвале есть несколько замурованных ходов, но я так и не нашла проход в ту часть подземелья.

– А что за лаборатория? – полюбопытствовала девочка.

– Я сама мало знаю, – ответила Нельма. – Она не имела отношения к нам. В этой местности одновременно основали Монастырь и исследовательскую лабораторию. Первую Клетку содержали ученые, они же проводили опыты над тварями. Постепенно наш Монастырь разросся, стал полностью автономным, а соседство научных специалистов создавало трудности. Слишком много мужчин, а у нас одни женщины… В общем, в конце девятнадцатого века ученые убрались в близлежащий центр.

– На лабораторию это мало похоже, – констатировала Старкова.

– Логово садиста, – буркнул Матвей и в доказательство посветил на потолок.

Все послушно подняли головы, воспитанница тут же испуганно пискнула: на цепях тут и там висели части тел демонов – в основном головы. Самое странное, что местами виднелись человеческие черепа и кости, а свод покрывали самые настоящие каббалистические знаки: пяти– и шестиугольники, заключенные в круги, кое-где различались вычурные надписи на неизвестном языке.

– Да уж, весьма странная лаборатория, – согласилась настоятельница. – Хотя кто знает, сколько веков этому залу? Нам легче, мы пользуемся опытом предшественников, а им приходилось работать вслепую, пытаться искать истину самыми странными методами.

– А что это за надписи? – поинтересовалась воспитанница.

– Не знаю, похоже на язык основателей, только как-то непривычно написано. Знаки слишком ломаные, я с трудом узнаю только некоторые из них.

– На Аргументе похожая надпись, – заметила Лилит.

– А вы знаете, что она означает? – осведомилась Старкова.

– Нет, никто не знает. Хотя, легенды говорят, что она переводится как «Ищущий, который».

– А что это значит? – не унималась девочка.

– Это значит, что мы здесь отдохнем несколько часов, – заявила настоятельница. – Но для начала надо обыскать все помещение, вдруг обнаружим ход в западном направлении. Тогда после отдыха нам не придется опять спускаться в дренажные галереи.

Идея была здравая, да и без этого никто бы не стал оспаривать слова хозяйки Монастыря.

Чапай плеснул в лицо Робинсона водой и, не дожидаясь, когда жертва очнется, пошел на кухню за спичками. По досадному недосмотру он не приготовил вовремя эту деталь реквизита, вот и пришлось отвлекаться. А без огня трудно продолжить намеченную программу «беседы»: Бровкин старательно забил куратору под ногти уцелевших пальцев четыре зубочистки, теперь их необходимо было поджечь. Рыцарь почти не сомневался, что ему рассказали все, что можно и нельзя, но на всякий случай надо бы кое-что уточнить. Да и время за развлечением быстрее пройдет.

Но добраться до кухни ему не удалось – в дверь позвонили.

Чапай не удивился – со слов Робинсона он знал, что должен подъехать приставленный к нему водитель-охранник. Куратор послал его в кафе за горячим ужином, по времени он давно уже должен был вернуться.

Рыцарь подошел к двери, стал поворачивать замок. Из-за нее тут же донеслось:

– Господин Робинсон, это я, Александр.

Чапай резко распахнул дверь, представ перед водителем во всей красе и, глядя в глаза опешившего мужчины, укоризненно произнес:

– Сашок, ты почему опаздываешь?

Ответа он дожидаться не стал – привычно вбил пальцы в ноздри новой жертвы, затащил в прихожую, оглушил, прикрыл дверь. Упавший водитель, как оказалось, сознание не потерял и на четвереньках поспешил в сторону кухни. Чапая несколько заинтересовало, что же ему там надо, и он не стал препятствовать странному марш-броску. Это едва не привело к неприятностям – охранник, вырвавшись из тесноты прихожей на оперативный простор, попытался подняться, одновременно вытаскивая пистолет из подмышечной кобуры. Бровкин пресек это безобразие мощным ударом в основание шеи и поволок оглушенную жертву в гостиную. Завидев там, что Робинсон очнулся и взирает на рыцаря покрасневшими, полубезумными глазами, Чапай весело произнес:

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело