Выбери любимый жанр

Разбитая Сфера - Аллен Роджер Макбрайд - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Сейчас доктор Вольф Бернхардт спал, скорчившись в немыслимой позе на мягком диване. Его лицо заметно осунулось, даже во сне его не покидало тревожное выражение.

В старину писатели очень любили описывать конец ночи. Все словно застывает, умиротворяется, на человека нисходит ясность и как бы всепонимание. В покое слышится дыхание вечности.

А грузы все уходили и уходили в космос. Не всем им суждено добраться до ОбнаПура. Бедли печально вздохнула.

Когда это было, что власть человека ограничивалась поверхностью Земли! В космосе теперь безраздельно владычествуют харонцы. И делают все, что хотят.

Людям остается лишь беспомощно наблюдать очередную атаку и заранее готовить новый корабль на смену уничтоженному.

Джоанна еще раз сладко потянулась, прошлась по Центру управления, разминая затекшие ноги, и плюхнулась обратно в кресло.

И тут зазвучал сигнал тревоги. Бедли подпрыгнула от неожиданности. Она привычно быстро набрала на клавиатуре команду вызова дополнительной информации.

И лишь спустя минуту осознала весь ужас происходящего. Там Соколов. Доктор Юрий Соколов, милый, никогда неунывающий старичок. Когда он появлялся здесь, даже законченные человеконенавистники начинали улыбаться.

Бернхардт. Нужно срочно разбудить Бернхардта. Конечно, смысла в этом большого нет, ведь даже всесильный Бернхардт ничего уже не сможет изменить. Его роль — быть бессильным свидетелем гибели своего старого товарища, которого сам же послал на смерть. Стоит ли заставлять его играть эту роль?

Стоит! Он и приехал сюда именно для того, чтобы увидеть гибель друзей, если она их настигнет.

Перевесившись через край кресла, Джоанна дотянулась до Бернхардта свободной рукой и слегка потрепала по плечу.

— Сэр, сэр! ОРИ—326 атакует СС43. Соколов находится…

Через мгновение Бернхардт уже стоял перед панелью, бешено стуча по клавиатуре. Все-таки выдержка у него уникальная, по лицу ни черта не поймешь, что творится в душе. Можно подумать, он просматривает бюджетные предложения на следующий квартал. Бернхардт ткнул в кнопку связи.

— Служба радиоэлектронной борьбы, — послышался громкий мужской голос.

— Говорит Бернхардт. — Бернхардт словно читал скучный доклад. — Доложите состояние СС43. Его готовится атаковать ОРИ—326, а на борту находится человек. Что вы собираетесь предпринять?

— Все по плану, сэр. На СС43 есть полный комплект ложных модулей, и сейчас они уже рассеиваются. Но корабль находится в двухстах тысячах километров от Земли, и задержка времени…

— Проследите, чтобы не было других задержек! — рявкнул Бернхардт. Невероятно! Бернхардт не сумел обуздать свою ярость.

— Да, сэр, разумеется, сэр. Но на разброс ловушек тоже потребуется некоторое время. Через пятнадцать секунд их можно будет наблюдать с Земли.

— Оставайтесь на линии, — коротко бросил Бернхардт, выключил микрофон и, повернувшись к Джоанне, спросил:

— Ваши предложения, Джоанна?

— Пора запускать ленточные бомбы.

— Это еще что такое?

— Контейнеры, содержащие алюминиевые ленты. Алюминий прекрасно отражает электромагнитное излучение. Это очень старый метод. Бомбы запускаются с отклонением от курса корабля и на некотором расстоянии от него взрываются, превращаясь в огромное облако отражателей. Радары ОРИ должны быть ослеплены. Несколько таких облаков сымитируют точно такие же радарные цели, как и настоящий корабль. Эти скопления способны маневрировать. Пока ОРИ будет разбираться с ловушками, корабль сможет отойти на безопасное расстояние.

— Это теория?

Джоанна посмотрела Бернхардту в глаза и увидела в них нечто похожее на чувство вины. Но оно мелькнуло только на мгновение. И снова перед ней не человеческое лицо, а холодная маска.

— Да, сэр, — сказала она. — На практике эту систему пока не испытывали. Мы создавали ее в спешке, а ОРИ… Я полагаю, что…

— Что?

— Что ОРИ хватит мощности, чтобы успеть уничтожить ловушки, а потом догнать и сам корабль. К тому же ОРИ не ограничен числом попыток.

Лицо Бернхардта помягчело.

— Спасибо, Белли, — сказал он. — Считайте, что я высоко оценил вашу искренность. И все же будем надеяться, что вы ошибаетесь.

Глубокий космос. Борт СС43

Соколова разбудил внезапный шум. Корпус корабля заметно вибрировал. Издалека доносился слабый стук, словно что-то вываливалось из грузового отсека наружу. Что за чертовщина?

Вдруг раздался сигнал тревоги, и бесстрастный голос предупредил:

ТРЕВОГА. ТРЕВОГА. ОПАСНОЕ УСКОРЕНИЕ. ВКЛЮЧАЕТСЯ ПРОТИВОПЕРЕГРУЗОЧНАЯ СИСТЕМА. ПРОВЕРЬТЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ РУК И НОГ.

Сейчас его придавит к лежанке воздушным мешком, как таракана каблуком.

Едва Соколов успел спрятать руки в специальные углубления, как оказался скованным этим чертовым приспособлением. Корабль вновь дрогнул, засвистели двигатели. Коррекция курса, догадался Соколов. Что стряслось? Кровь прилила к голове, застучала в висках, ступни ног, напротив, будто парили, потеряв свой вес. Ага, кораблик-то раскручивается.

Взревел главный двигатель, Соколова вдавило в дно пермода. Перегрузка была как минимум восьмикратной. Какого черта могли понадобиться такие рывки? Он отметил, что коррекционные двигатели замолчали, не останавливая вращение корабля. Обычно в таких случаях главный двигатель включать запрещалось. Сейчас начнутся бешеные кувырки — держись! Кто управляет кораблем? Что они, с ума посходили?

И вдруг Соколов догадался, что происходит.

Странно, но он тут же успокоился. Совершенно успокоился.

Спокойствие. Неземное спокойствие. Соколов удивился самому себе. Так безмятежен он был в последний раз очень давно, до Похищения.

Значит, смерть?

Цель вдруг скрылась в странном облаке, ослепившем Пастуха. Огромное облако сверкало, словно тысяча солнц. Пастух был ошарашен. Если это твердое тело (но откуда оно взялось?), то он, врезавшись в него, разлетится на мелкие кусочки. Пастух резко затормозил, готовясь изменить траекторию, чтобы избежать столкновения.

Однако облако расплывалось в пространстве, в нем появились разрывы, и наконец оно распалось на несколько частей. Пастух сообразил: напугавший его объект состоит из множества легких фрагментов, хорошо отражающих радиоволны. Опасности для Пастуха он не представлял. Но где же цель? Теперь Пастух не сомневался: это наверняка Противник. Безобидный астероид не сумел бы столь искусно одурачить его. А раз так, цель должна быть уничтожена любой ценой. И Пастух нырнул в облако.

Он внутренне подготовился к столкновению с мелкими объектами, но ничего не почувствовал. Так и есть: элементарная маскировка! Пастух бросился вперед… и оторопел. Вместо одной цели перед ним было семь — точные копии друг на друга, они разбегались в разные стороны. Неужели враг размножается прямо на поле боя? А что, если его снова пытаются обмануть?

Впрочем, это не имело значения. Какая разница, один объект или семь? Пастух уничтожит все семь. И хитрые маневры им не помогут. В скорости им с Пастухом не тягаться, это совершенно очевидно.

Оценив ситуацию, Пастух решил начать с ближайшего объекта. На огромной скорости он протаранил его и… снова практически ничего не почувствовал. Ах, это тоже фантом! Просто-напросто ловушка. Поистине, Противник неистощим на выдумки.

Теперь Пастуху все стало окончательно ясно. Между миражом и действительной целью существовали чуть заметные отличия, и различить среди шести оставшихся изображений истинного шпиона не составило большого труда.

Ему не будет пощады.

Земля. Космодром Куру

— Проклятие! — Бернхардт задыхался от собственного бессилия. Джоанна, замерев у экрана, ничего не слышала. Красная точка ОРИ—326 сближалась прямо с кораблем Соколова, не обращая внимания на разбросанные в пространстве цели-ловушки.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело