Тайна волшебного ящика - Вайс Рудольф - Страница 1
- 1/24
- Следующая
ТАЙНА ВОЛШЕБНОГО ЯЩИКА
ЮНЫЕ СЫЩИКИ ВЫХОДЯТ НА СЛЕД
Дело было в начале сентября. В одно прекрасное воскресное утро раздался громкий и продолжительный звонок в дверь. Я решил не открывать. Когда вкалываешь целую неделю, хочется хотя бы в воскресный день отдохнуть и побыть одному. К тому же, было еще довольно рано, что — то около восьми часов. В дверь продолжали непрерывно трезвонить. Я заткнул уши, но это не спасало.
«Наверно, — подумал я, понемногу раздражаясь, — какой — то хулиган закрепил спичкой нажатую кнопку и дал деру». С улицы долетали возбужденные голоса. «Нет, видно, что — то стряслось. Придется вставать!»
Я осторожно выглянул в окно. И тут же невольно отпрянул. Перед моим подъездом собрались мальчишки и девчонки. Присмотревшись, я узнал своих друзей — Антона, Франца и его сестру Ингу, Долговязого Готфрида и маленького Вилли, Петера… Как зовут других, я не помнил. Хотя нет, прозвище вот того я знал: его называли Мышонком. А того — Цыпленком. Да, вот еще один с боле достойной кличкой — Детектив. Остальных я не знал вовсе.
Что же случилось? Надеясь получить ответ, я открыл дверь. Звонок смолк, и ребята окружили меня. Все заговорили разом. Стоял такой гвалт, что я не мог разобрать ни единого слова. Утихомирить их мне удалось с большим трудом.
— Тише же! — крикнул я. — Что произошло?
Конечно, я зря задал такой вопрос. Как по команде, они снова загудели в один голос. Мои соседи уже открывали окна. Даже жители соседних домов обращали на нас внимание. Залаяли две собаки, а какая — то кошка с перепугу кинулась на крышу сарая.
Засигналила автомашина.
Минут пять ушло на то, чтобы восстановить порядок.
— Пойдемте в сад, — предложил я. — Мы очень громко кричим, и кому-нибудь может прийти мысль остудить наши головы холодной водой.
Это помогло. Девочки и мальчики рассыпались в разные стороны, подхватили свои велосипеды и повезли их в сад. За ними, торопясь, последовал и я. Все уселись прямо на траве под деревом. Только Мышонок, Франц, Дитер и Долговязый Готфрид устроились по — другому: они притащили старую скамейку, у которой одной ножки не хватало, остальные подозрительно шатались.
Я категорично отказался сесть на это хромоногое сооружение. Но четверо мальчишек решили им воспользоваться. Долговязый Готфрид уселся на той стороне, где не было ножки. Точнее, оседлал скамью, упираясь в землю ногами. Рядом с ним, ухмыляясь, расположились Мышонок, Дитер и Франц.
— Так, — сказал я, когда все наконец уселись, — могу я теперь узнать, из — за чего вы так рано меня потревожили. Но не говорите все сразу. Антон, расскажи — ка ты!
Антон откашлялся. Но едва он заговорил, как маленький Вилли вставил несколько слов, за ним Детектив, потом кое — что добавил Дитер, Инга возразила, и через несколько минут вновь поднялся гвалт. Тут не выдержал Долговязый Готфрид.
— Ребята! — закричал он и вскочил. Но говорить он не смог: скамейка потеряла опору и рухнула, а трое мальчишек полетели на землю.
Я с грустью рассматривал обломки скамейки. Петер утешал меня, считая, что мне следовало радоваться. Ведь я сэкономил время на то, чтобы избавиться от этой рухляди. Разлетевшиеся куски досок можно было отправить в печку. Для других целей скамейка была явно непригодной.
Конечно, Петер рассуждал правильно, но меня это не воодушевило. Дело в том, что скамейка принадлежала не мне, а хозяину дома, который и так меня недолюбливал. Но привести ее в порядок теперь было практически невозможно.
Наконец — то мои друзья утихомирились и продолжили рассказ, и мне постепенно становилось ясно, что же с ними случилось. Хотя понять их было не просто: каждый из девятнадцати мальчишек и девчонок что — то вставлял от себя, дополнял, уточнял, спорил с другими. Вкратце суть дела была такова.
В нашем городе разбил палатки бродячий цирк, который давал ежедневно по два представления. При цирке был зверинец, открытый для посещения с утра до вечера. Конечно же, Антон, Франц и другие ребята уже побывали там.
Больше всего им понравился иллюзионист, который в считанные секунды, конечно, с помощью париков, грима, накладных усов и бороды, разных костюмов и головных уборов превращался из молодого, современно одетого человека в неуклюжего старика, юную девушку, крестьянина, пожилого лысого трактирщика с большим животом, даму средних лет или худощавого мастерового.
Все, что произошло, было связано как раз с этим артистом. Антон и Долговязый Готфрид были вчера после обеда в зверинце и совершенно случайно услышали, как спорили между собой директор цирка и иллюзионист. Ребята не поняли, о чем шла речь. Они только слышали, как директор заявил иллюзионисту, что немедленно увольняет его и запрещает ему появляться на территории цирка. В ответ артист пригрозил, что директор еще пожалеет о случившемся, но будет поздно, потому что его номер — гвоздь программы.
Директор спокойно возразил, что он уже нанял нового сотрудника, который сможет полностью заменить прежнего иллюзиониста. Через некоторое время иллюзионист удалился со своим багажом.
Цыпленок и Детектив рассказали о другом случае.
Вчера около десяти вечера они пошли к цирку, чтобы встретить родителей, которые смотрели последнее представление. Поскольку у ребят было время, они, не торопясь, прошли вокруг огражденной территории цирка, а затем уселись недалеко от входа прямо на лужайке. Вдруг справа от них из тени аллеи показалась фигура мужчины, который старательно избегал освещенных фонарями мест.
Детектив, который везде и во всем подозревал страшное преступление, спрятался со своим другом за ближайший куст. Кроме нескольких человек у входа на арену, да двух или трех конюхов, выводивших белых лошадей к последнему номеру, вокруг никого не было.
Минут десять незнакомец внимательно наблюдал за цирком. По — видимому, он довольно точно знал программу представления, потому что после того, как благородные скакуны вышли на манеж, а конюхи ушли, он подошел к ограждению. Еще раз осмотрелся, просунул руку между досками забора, отодвинул одну из них и проскользнул в образовавшуюся щель.
Цыпленок и Детектив подумали: «Уж не вор ли это?» Их подозрение окрепло, когда вскоре тот же человек с небольшим чемоданом на плече вынырнул из — за ограды и, водворив доску на место, быстро пошел по аллее, которая вела на окраину города.
Оба мальчика, конечно же, последовали за незнакомцем. Затем незаметно обогнали его, повернулись и пошли ему навстречу. Этот маневр они предприняли, чтобы разглядеть его лицо. Юные сыщики рассчитали так, чтобы встретить преследуемого под одним из фонарей. И это им удалось. И хотя незнакомец, увидев их, отвернулся, мальчики хорошо разглядели очки и темные усы. И нес он не чемодан, как им поначалу показалось, а ящик, видимо, довольно тяжелый. Почему? Да потому, что незнакомец тяжело дышал, и лицо его раскраснелось.
Ребята прекратили слежку: Детектив остановился и удержал Цыпленка, сказав другу, что незнакомец кого — то ему напоминает. Пока оба рылись в памяти, преследуемый свернул с аллеи направо и исчез в темноте. И тут школьники вспомнили: на вчерашнем представлении иллюзионист предстал перед ними в таких же очках и с такими же усами. Но поскольку объект наблюдения скрылся, они решили вернуться к цирку и встретиться там с родителями.
Вот, собственно, и вся информация, которую я получил. Да плюс к этому мне стало известно, что сегодня утром всех ребят подняли по тревоге Цыпленок и Детектив, которые хотели обсудить вместе со всеми вчерашнее происшествие. Их версия: директор цирка, по всей видимости, за что — то выгнал с работы иллюзиониста, а тот решил отомстить.
— Ну что же, — сказал я, — мне все понятно. Но для чего вы меня втягиваете в это дело? Вам нужно обратиться в полицию и сообщить о случившемся. Там проведут расследование и задержат вора.
Мои друзья шумно запротестовали. «Об этом не может быть и речи!» — кричали они. Ребята хотели сами найти украденный ящик. Кроме того, Цыпленок и Детектив могли ошибиться, и вором окажется вовсе не иллюзионист. Тогда будет скандал.
- 1/24
- Следующая