Кореллианская трилогия-1: Западня - Аллен Роджер Макбрайд - Страница 27
- Предыдущая
- 27/71
- Следующая
А при чем тут война? — удивился Анакин.
После некоторого раздумья Хэн ответил малышу:
— Есть такие игры, где ты выстраиваешь фигурки в один ряд. Стоит тебе сбить первую фигурку, как та сбивает вторую, вторая увлекает за собой третью и так далее, пока все фигурки не упадут. Еще до начала войны работникам космофлота становилось все сложнее и сложнее следить за безопасностью космических трасс. Их то и дело отзывали для выполнения других заданий. То следовало отправиться в погоню за каким-нибудь отрядом Повстанцев, то продемонстрировать Имперский флаг на каком-то внешнем посту, то принять участие в подавлении какого-нибудь мятежа. Чем чаще силы флота оказывались ослабленными, тем больше налетчиков и пиратов появлялось в космосе. Чем активнее пираты охотились за коммерческими судами, тем менее привлекательной становилась торговля для предпринимателей. А когда коммерсанты исчезли, свернулась и коммерция, и началось массовое обнищание обитателей Кореллианского Сектора.
— А потом была война, — прибавила Лея. — Вокруг всего Сектора словно бы выросла стена. Имперское правительство Кореллианы охватил страх. Страх не только перед Повстанцами, но перед любым и каждым. Оно решило, что самое безопасное — это не доверять никому. Не пускать к себе коммерсантов и вообще изолироваться от внешнего мира. Правительство и само стало все больше и больше удаляться от своего народа. Появлялись новые и все более жестокие законы. Становилось все труднее получать самую элементарную информацию, а чужеземцам все сложнее поддерживать сношения или посещать планеты Кореллианской Системы. Чем меньше доверяли своим подданным правители Кореллианы, тем строже становились законы. Когда же Империя учредила пост Кореллианского Диктатора — так стал называться глава государства — правитель, получил право предпринимать любые шаги, не опасаясь возмущения народа.
— Но вы же давным-давно выиграли войну, — заметил Джесин. — Раз нет Империи, то и Диктатор должен уйти подобру-поздорову.
Лея улыбнулась. Если бы в мире царил порядок и здравый смысл, если бы побежденные знали, когда им следует отказаться от власти и после поражения уходили восвояси!
— Диктатор никуда не ушел, — отвечала Лея. — Во всяком в том смысле, какой ты имеешь в виду. Дня, когда Диктатор появился бы перед теле— и фотокамерами и объявил о снятии с себя полномочий, никто так и не дождался. Но поскольку Империя осталась без внешней поддержки, люди перестали бояться. Начали поступать, как им вздумается, стали нарушать законы. Чем чаще люди оставались безнаказанными, нарушив законы, тем смелее они становились и тем больше законов нарушали. Силы безопасности не решались положить конец этому беззаконию, не хотели стрелять в своих соотечественников. И государство рухнуло. Диктатор продолжал жить у себя во дворце, издавал указы, приказывал казнить мятежников, но никто его не слушал и не выполнял его приказания.
— А что же с ним случилось? — поинтересовался Джесин.
— Да ничего особенного, — ответила ему мать. — Власти Новой Республики не захотели сажать его в тюрьму. Ведь он был законным главой государства. Если бы его подвергли аресту, это вызвало бы гнев многих убежденных сторонников монархии, которых мы намеревались привлечь на свою сторону. И пока мы раздумывали, как поступить с Диктатором, он исчез. Полагаю, его увезли на какую-нибудь из Систем-Останцев.
— А что это за Останцы? — спросил Анакин.
— Так называются системы звезд в Кореллианском Секторе, которые чрезвычайно малы к расположены вдали от Корелла, — объяснила Лея. — Системы эти находятся так далеко, что добраться до них дело не из легких. Уйма чиновников Имперского правительства скрывались на Останцах и буквально исчезли из виду. Республика учредила пост генерал-губернатора, — продолжала Лея. — Им стал фрозиец по имени Микамберлекто. Однако, после того как на Кореллиане прошли местные выборы, многие прежние имперские служащие вновь вернулись на свои должности.
— А чего же вы этих типов не вышвырнете вон? — удивился Джесин.
— Мы не вправе этого сделать, — ответила Лея. — Даже если они нам не по душе, они лишь исполняли свой долг. Кроме того, их избрал народ.
— Выходит, этот генерал-губернатор Микамберлекто — хороший малый, а у него под началом вредные типы, и он ничего не может поделать "с ними? — заключил мальчуган.
— Дело обстоит примерно так, — улыбнулась Лея.
— Так как же вы с папой наведете там порядок? — спросила Джайна.
Вопрос дочери поставил Лею в тупик. Девочка, видимо, полагает, что в задачу ее, Леи, входит искоренение всякой несправедливости.
— Никаких шагов предпринимать мы не собираемся, — ответила она. — Если мы станем вмешиваться в их дела и уволим всех законно избранных чиновников, которые нам не по нраву, мы ничем не будем отличаться от Имперского правительства. Иногда приходится мириться с положением. Но задача торговой конференции отчасти состоит и в том, чтобы прижать к ногтю таких вот зловредных типов. Они чувствуют себя как рыба в воде, когда дела в стране идут из рук вон плохо. Будоражат народ, указывая ему на его трудности. Когда же жизнь налаживается, кому охота избирать смутьянов. Мы надеемся, что, если удастся восстановить торговые связи, людям станет легче жить и они перестанут прислушиваться к подстрекателям.
— Кажется, я все понял, — скорчив рожу, отозвался Джесин. — Но ведь эти типы, которых вы собираетесь выгнать, и сами это понимают. А что, если они попытаются вам помешать?
— Непременно попытаются, — ответила Лея. — Поэтому мы должны знать больше, чем они, и думать быстрее их.
— Однако вернемся к Кореллиане, — чересчур громко сказал Хэн, стремясь нарушить неловкое молчание, воцарившееся в кают-компании. — Планета эта своеобразна и очень красива. Такого вы еще никогда не видели. Она совсем не похожа на Корускант.
Затем Хэн принялся рассказывать детям о мирах Кореллианы. Об ослепительном, широко раскинувшемся Коронете, который так отличается от планеты-города Корускант, перенаселенного, тесного, где один уровень улиц прячется под множеством других.
— На Корусканте мы, по существу, постоянно сидим взаперти. Это столица Галактики, но можно прожить в этом городе целую жизнь, ни разу не увидев неба над головой! Коронет — совсем другое дело. Там множество невысоких зданий, и между ними уйма свободного места. Можно все время находиться на улице. В городе много парков, площадей, дворцов. Есть там базар под названием Ряд Кораблей Сокровищ, где торгуют всякими вкусностями, где множество магазинов, наполненных разным добром, привезенным с разных концов Галактики. Во всяком случае, так было когда-то. Как знать, может быть, все это сохранилось до сих пор…
Лея внимательно слушала мужа, впитывая, как и дети, каждое его слово. Просторный зеленый город — это звучит неплохо. Не то что Корускант, где она жила чуть ли не как троглодит. Хотя Хэн и не распространяется о казино, салунах, ночных клубах и других менее приличных заведениях, скучившихся вокруг космического порта Коронета, ей-то хорошо известно о их существовании. Сама она ни ногой не ступит туда, но ведь все это часть легенды, часть наследия прошлого Кореллианы, связанного с контрабандистами и пиратами.
Конечно, есть какая-то романтика, которая окружает такие злачные места. Возможно, она и сама как-нибудь вечером заглянет в одно из них. Уложит детей в постель, приставит к ним в качестве телохранителя Чуви, наденет на себя что-нибудь этакое экстравагантное, что не к лицу носить руководителю государства, и сбежит из дому с мужем. Пусть покажет ей игровые площадки Коронета, на которых резвится взрослое население столицы, Что страшного в том, что она побывает на одном-двух шоу или попытает счастья в карточной игре? Но пока Лея думала о том, чем она будет заниматься в Коронете в часы досуга, Хэн рассказывал детям о других планетах.
— А мы сможем побывать на Селении и Дролле? — спросил отца Джесин.
— Как же иначе? — пообещал Хэн. — Увидим Селению, Дролл и Двойные Планеты — Талус и Тралус. Возможно, заглянем даже на Центральную Планету.
- Предыдущая
- 27/71
- Следующая