Выбери любимый жанр

Тайна мексиканских каникул - Брэндл Марк - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Пусть сам отвечает на звонки!

Вскоре звонки прекратились. Пит вернулся в автомастерскую.

Из вагончика высунулся Боб:

— Юп, звонит твоя тетя Матильда.

В глубине вагончика мелькнули три симпатичные мордашки.

— Интересно, что ей надо? — удивился Юп.

Тетя Матильда и дядя Титус приютили Юпа, когда родители четырехлетнего мальчика погибли в автомобильной катастрофе. Юп был им признателен за это, питал нежные чувства. Но ему уже исполнилось семнадцать, и они перестали играть в его жизни такую важную роль, как прежде.

Несколько лет назад звонки от тети Матильды раздавались так же часто, как школьный звонок. Обычно они касались только одного — работы. У нее к нему было бесконечное количество просьб, связанных со сбором утиля, разборкой старых вещей. Но в последнее время он заложил все данные в компьютер и тем самым освободил себя от множества хлопот. Поэтому звонки от тети Матильды стали такой же редкостью, как девушка у Юпа.

— Она просила кое — что передать тебе, — отозвался Боб. — К ним домой пришел человек, который хочет поговорить с тобой.

— Какой человек? — спросил Юп.

— Некий мистер Райс, — улыбнулся Боб. — Его приход связан с конкурсом, в котором ты принял участие.

— Да? — Юпа новость заинтересовала. Он не забыл о конкурсе. Он вообще ничего не забывал. Но в последнее время юноша был так поглощен новой диетой, что о конкурсе почти не вспоминал.

Наконец, у него появилась возможность узнать, кто же выбрасывает деньги на двухнедельную поездку в Мексику.

Юные Сыщики решили, что с мистером Райсом они встретятся все трое. Ребята как раз переходили дорогу возле склада подержанных вещей, когда на крыльце дома Джонса показался мужчина.

Высокий худощавый незнакомец лет сорока, по мнению Юпа, выглядел настоящим пижоном в сшитых на заказ джинсах и ковбойских сапогах. Щегольскую шляпу он сдвинул набок. Когда молодые люди подошли ближе, он снял «стетсон» и приветливо помахал им.

— Привет, я — Дастин Райс.

Приезжий окинул взглядом юношей.

— Так, кто же из вас счастливчик? — спросил Райс. — Впрочем, ничего не говорите. Попытаюсь отгадать сам.

Райс повернулся к Питу и улыбнулся:

— Просто ради интереса. Скажите что-нибудь, приятель. Скажите… — Он заколебался. — Скажите: «К югу от границы, по дороге в Мексику».

— К югу от границы, по дороге в Мексику, — неохотно повторил Пит: Дастин Райс не произвел на него впечатления.

Райс покачал головой. Потом указал «стетсоном» на Боба:

— А теперь вы.

— К югу от границы, по дороге в Мексику, — произнес Боб. Ему никогда не нравилась песня, слова которой он повторил, к тому же, ему не нравилось выполнять приказания этого ковбоя.

Дастину Райсу удалось сохранить на лице улыбку. Он обменялся взглядом с Юпом.

В первый момент Юпу показалось, что гость держится довольно странно. Его самодовольная улыбка и развязные манеры выглядели не очень убедительно. Он напоминал Юпу канатоходца, который готовился к следующему шагу.

— Пожалуйста, давайте послушаем, как вы произнесете эту фразу, — предложил он Юпу.

Результат оказался удивительным. Глаза Райса вспыхнули. Он сделал шаг навстречу Юпу и пожал ему руку.

— Друзья называют меня Дасти, — заявил он. — Вы, наверное, Юпитер Джонс, ваша тетя сказала, что вас все называют просто Юп. Мне доставляет огромное удовольствие сообщить вам, что вы выиграли большой приз нашего конкурса: поездку на мое ранчо. — Он расплылся в улыбке. — Вы прокатитесь в Мексику. Надеюсь вскоре увидеть вас там в качестве моего гостя, Юп, и…

Райс смолк. Юп поднял руку и застыл в позе полицейского на оживленном перекрестке.

На фоне внушительного Райса Юп смотрелся не наилучшим образом, но если возникала необходимость, он мог продемонстрировать свой нрав.

И такой момент настал. Пусть Дастин Райс не думает, что Юп мечтает провести пару недель на ранчо в Мексике, постоянно общаясь с лошадьми. Пусть он сначала ответит на несколько вопросов.

Юпитер так и сказал гостю.

— Задавайте свои вопросы, — согласился Дасти. — Можете спрашивать меня о чем угодно.

— Сколько еще человек выиграли большой приз?

— Нисколько. Вы — единственный победитель.

— Я — единственный, кто правильно ответил на все вопросы?

Дастин на мгновение заколебался, а потом подтвердил:

— Конечно.

Юп задумчиво кивнул. Он знал, что это неправда. Пит и Боб направили точно такие же ответы. Почему тогда Дасти не объяснил подлинную причину, по которой выбор пал на него? Юный сыщик взял на заметку эти вопросы. Он найдет на них ответы, когда соберет побольше информации.

— Откуда вы взяли деньги на конкурс? — задал он следующий вопрос. — Кто все оплачивает?

— Я.

— С какой целью?

— Для рекламы. Рекламы моего ранчо. — Дасти Райс снова надел шляпу. Казалось, в ней он чувствует себя более уверенно. — Я собираюсь превратить его в летний лагерь для ребят вроде вас. И надеюсь, что воскресные газеты дадут хорошие обзорные материалы об этом конкурсе.

С точки зрения Юпа, его объяснение не было лишено смысла. В определенной степени.

Он собирался задать очередной вопрос, когда его внимание привлекла синяя «шеви». Водитель притормозил было у дома. Юп даже подумал, что машина остановится. Но внезапно она рванула и скрылась из виду. От лобового стекла отражались солнечные лучи, и Юп не сумел хорошенько разглядеть водителя. Однако ж он успел заметить, что это была женщина. Блондинка в темных очках.

Он опять посмотрел на Дасти.

— А если я соглашусь принять большой приз, мои друзья смогут поехать со мной? — спросил он.

Дасти нахмурился.

— Вы хотите сказать, что мне придется оплатить также и их расходы? — спросил он.

— Да, именно это меня интересует, — твердо заявил Юп.

Дасти опять снял свой «стетсон» и принялся в задумчивости загибать его поля вовнутрь. Потом завел разговор о стоимости проезда на автобусе, о цене продуктов на ранчо…

Юп не перебивал его. Он уже решил отказаться от приза, если в поездку не будут включены Пит и Боб. Конкурс превращался в любопытное дело для трех молодых Сыщиков. А эта тройка представляла собой команду.

Дасти все еще рассуждал о ценах, подсчитывал, насколько возрастут расходы, если включить приятелей Юпа…

— Боюсь, вам придется вручить приз кому — нибудь другому, — прервал его Юп.

Дасти переступал с ноги на ногу, осмотрел свои сапоги, сделанные на заказ.

— Ваша взяла, настырный парнишка, — согласился он. — Видно, мне придется согласиться с вами.

Боб дотронулся до Юпа:

— Нам нужно десять минут, чтобы обсудить кое — что, — сообщил он. Боб сошел с крыльца, за ним последовали двое его друзей. — Ты на самом деле хочешь туда поехать? — спросил он Юпа, как только они отошли подальше от Дасти.

Юп действительно хотел этого. Он не привык останавливаться на полпути.

— Конечно, — подтвердил он. — Происходит что — то непонятное: этот тип соглашается оплатить поездку всем нам. Разве вам не хочется узнать почему?

— Ну… — Последние несколько недель были очень напряженными, и Боб полагал, что неплохо было бы поменять место и род занятий. Сакс собирается на Гавайи сразу после концерта. А когда босс уедет, Боб будет свободен как птица. Разве что придется пропустить несколько занятий карате. — Ладно, — согласился он. — Можешь рассчитывать на меня. После концерта, который состоится в четверг вечером, я в твое распоряжении.

Юп и Боб посмотрели на Пита. Теперь все зависело от него.

— Не знаю, — отозвался Пит. — Боюсь, что, если уеду из города, Келли совсем забудет меня.

— А вдруг она тоже будет скучать, — предположил Боб.

— Не исключено. — Пит вспомнил, что было написано на поздравительной открытке: «Разлука смягчает сердце». Мысль о том, что у Келли смягчится сердце, что она больше не будет водить его за нос, показалась ему очень привлекательной. — Что ж, — вздохнул он, — буду посылать ей по почте открытки и сувениры, чтобы она знала, что я жив и здоров.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело