Выбери любимый жанр

Мишель и летающая тарелка - Байяр Жорж - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Офицер отдал честь и жестом пригласил четверых друзей следовать за ним.

Кабиссу и Мишеля отвели в санчасть. Хирург осмотрел плечо рыбака и сообщил, что тяжелых последствий быть не должно.

Даниеля и Мартину тем временем проводили в умывальные комнаты. Женщина-служащая взяла Мартину под свое покровительство и подобрала для нее юбку, форменную рубашку и холщовые туфли.

Спустя двадцать минут все четверо сидели за столом в офицерской столовой, уплетая обильный завтрак.

Мартина и Даниель по очереди кормили Мишеля, который не мог держать в забинтованных руках даже ножик и ложку.

— На, давай, ложечку за Даниеля!

— Теперь ложечку за Мартину! Только Кабиссу сидел грустный.

Конечно, рана тоже доставляла ему страдания; но была и другая вещь, которая не давала рыбаку покоя.

— Я вам скажу, все это хорошо и великолепно, — говорил он. — Но где моя лодка? И что будет с моими снастями? Надо, чтобы кто-нибудь их поднял! С одной рукой я же меньше чем ноль! Разве не так?.. И без ухи не будет же никакой свадьбы!.. А когда я думаю, что скажет моя Фанетта… Надо, чтобы адмирал сам проводил меня домой!..

В этот момент явился Гарнье, чтобы отвести четверых друзей к контр-адмиралу.

— Счастлив сообщить вам, господа, что операция закончилась, — сказал он. — С нашей стороны всего трое раненых, причем легко. Диверсанты все взяты в плен, двое из них в весьма жалком состоянии…

В это время ввели пятерых сконфуженных матросов; их появление произвело настоящую сенсацию. Окруженные товарищами, одетыми в боевую форму, бедолаги встали по стойке "смирно" перед офицерами.

Контр-адмирал заговорил, нахмурив брови:

— Ну что ж, мои милые, я вас не поздравляю! Вы едва не провалили все дело. Вы спутали вашу миссию с загородной прогулкой! Подумать только: вы позволили взять себя в плен просто так, даже не пытаясь оказать сопротивление!..

Морской офицер, командир группы, по требованию контр-адмирала рассказал, что они высадились, как обычно, на пристани и двинулись к бункеру, не заметив по пути ничего подозрительного.

Тоже как обычно, они, прежде чем войти в бункер, составили винтовки в пирамиду.

В то время как один из них еще сигнализировал на базу: "Прибыли, все в порядке", — остальные четверо были весьма неприятно удивлены, обнаружив, что находятся в кольце чужих людей. "Зеленые комбинезоны", действуя быстро и жестко, лишили их всякой возможности что-либо предпринять. Пятого та же участь постигла минутой позже.

Уведенные в заросли и посаженные, со связанными руками и ногами, с кляпами во рту, в три закамуфлированные палатки, эти моряки не успели даже понять, что с ними произошло. Все это случилось накануне, когда Даниель и Мартина сидели в бункере, а Мишель спал на крыше.

Бедолаги были освобождены только in extremis (В последний момент (лат.)), когда был окончен бой.

— Ну хорошо… Возлагаю на командира подразделения задачу изучить обстоятельства вашего пленения и решить, нужно ли вас наказывать, — заключил контр-адмирал. — Увести!

Адмирал дождался, пока унылая группа покинула зал, и продолжал:

— Сейчас, господа, мы имеем возможность выслушать наших свидетелей.

Прошло полчаса, пока Мишель кончил излагать все уточнения, которые пожелали услышать офицеры штаба.

Наконец адмирал произнес:

— Думаю, господа, нам следует отправиться на место. По крайней мере до пристани, поскольку пожар на острове Пастурэ все еще не погашен. Вероятно, мы сможем там осмотреть аппараты, о которых рассказали эти молодые люди… и о которых мне сообщали в донесениях. Мне кажется, уже сейчас мы с полной уверенностью, не подвергая сомнению результаты обстоятельного расследования, которое предстоит провести, можем воздать должное смелости и мужеству этих молодых людей! Похоже, что, если бы не они, проект "Прометей" был бы, скорее всего, обречен на неудачу. Я вас поздравляю, друзья мои, и думаю, что многие присоединятся ко мне.

Подождав, пока офицеры поаплодируют, выражая свое согласие с ним, адмирал продолжил:

— Я весьма огорчен, друзья мои, что приходится вас терзать, но, думаю, ваше присутствие на месте происшествия позволит нам, может быть, избежать ошибок. Если какие-то детали в вашем рассказе ускользнули от нас, мы сможем задать вам вопросы немедленно. Кроме того, мы таким образом избежим необходимости допрашивать вас потом снова. Так как после этого я рассчитываю срочно препроводить вас на Пассвив.

— На Пассвив? — пробормотал Кабиссу. — А мои снасти?..

Его слова потонули в общем хохоте, который сопровождал конец речи контр-адмирала.

* * *

Стоя на мостике торпедного катера, над которым развевался адмиральский штандарт, трое молодых людей и бравый рыбак смотрели, как вырастает перед ними остров Пастурэ.

Мишель мимоходом показал своим спутникам бухту, где был разбит их лагерь и где до сих пор находились байдарка и палатка.

Адмирал тихо сказал что-то одному из офицеров; тот кивнул и сделал пометку в своем блокноте.

Корабли, участвовавшие в осаде острова, уже вернулись на базу, конвоируя неприятельскую подлодку. У пристани находился лишь один дозорный катер, и, кроме того, большая шлюпка с тремя аквалангистами.

Оба судна вышли на время в море, чтобы дать место у причала адмиральскому катеру.

Пока он маневрировал, подходя к пристани, Кабиссу вдруг стал проявлять признаки крайнего волнения.

— С вашего позволения, адмирал, — начал он, вытянувшись по стойке "смирно", — мне бы не хотелось, чтобы мою "Фанетту" раздавили…

— Вашу Фанетту, мой друг? — удивленно ответил тот. — Кто эта… дама?

Рыбак объяснил, что "эта дама" — не кто иная, как его лодка, потопленная иностранцами. В спокойной воде бухты действительно виден был силуэт лежащего на дне суденышка.

— Мы ее поднимем, мой дорогой, — ответил адмирал. — И наши плотники приведут ее в прежнее состояние. — И, добродушно улыбнувшись, добавил: — И это, заметьте, несмотря на то, что вы нарушили мой приказ о запрете приближаться к острову! Но, разумеется, на сей раз я вас прощаю…

Кабиссу, слегка покраснев, пустился было в объяснения, что все это из-за женитьбы, из-за того, что нужна рыба для ухи… Но катер как раз подошел к причалу, и рыбак вынужден был закруглиться.

Вновь очутившись на знакомом причале, четверо друзей испытали странное чувство. Теперь, когда мистраль утих, здесь царила такая мирная тишина, что у них появилось обманчивое ощущение, будто ничего того, что они испытали совсем недавно, вовсе и не было…

Адмирал выразил сожаление, что пожар в зарослях— с которым сейчас борются специалисты— не позволяет ему подняться на плато.

Тут Мишель заметил, что в конце причала валяется черный ящик; он был открыт.

Адмирал и его штаб внимательно осмотрели трубу из полированной стали, которая находилась в ящике. Разгорелся научный спор, детали которого были мало понятны молодым людям.

Однако адмирал повернулся к ним и сказал:

— Видите ли, мои юные друзья… Мне кажется, по крайней мере один пункт в вашем рассказе ошибочен.

Видя удивление собеседников, он объяснил:

— Боюсь, ваших познаний в физике недостаточно, чтобы вы могли в полной мере разобраться в проблеме. Так что я просто сообщаю вам, что мы идентифицировали аппарат, с помощью которого эти люди рассчитывали сорвать наш эксперимент: изменить траекторию ракеты и посадить ее в другом месте. Речь идет об устройстве типа "клистрон". Этот аппарат способен концентрировать на объекте ультракороткие волны длиной около трех сантиметров. Эти волны, собранные в пучок, действуют как снаряд… — Адмирал сделал паузу. — В то же время один "клистрон", если радиус его действия составляет пять-шесть миль, требует энергии в несколько тысяч вольт. И совершенно невозможно представить, чтобы такой маленький аккумулятор, о котором вы нам рассказали и который ваш друг… Кабиссу сбросил в море, — способен был вырабатывать такую энергию-

— Но как же так?.. — начал было Мишель. Адмирал жестом остановил его.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело