Выбери любимый жанр

Выйти замуж за эльфа - Андрианова Татьяна - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

— Придется, — со вздохом великомученицы молвила я. — Ведь ваша защита распространяется только на этот город, а вы знаете, сколько маньяков проживает за его пределами?

В этот момент Васька совершил особенно сильный рывок, корешок не выдержал напора и с сухим треском оторвался. Кот со сдавленным мявом улетел в темноту, сжимая в крепко стиснутых кулачках кусочек вожделенного издания. Раздался шум падения, что-то с глухим стуком посыпалось на пол, послышались сдержанные ругательства. Через несколько секунд из мрака появился почесывающий спину фамилиар.

— Виктория, ты не права! — решительно заявил он. — Тут тоже маньяков хоть отбавляй! Заметь, никому и в голову не пришло обратиться с необычной просьбой к самой завалящей эльфийке. А это уже дискриминация по расовому признаку.

— Скорее по клановому, — откликнулся Правитель. — Другим ничего такого не предлагалось потому, что ни одна из присутствующих на банкете дам не имеет отношения к легендарному клану Сестер Серебряного Единорога. Леди, вы всех нас задерживаете.

— Действительно, — кивнул Васька. — Покажи ты им эту татуировку — и спать, а то лапы уже не держат.

Я потупилась, и с видом жертвы репрессий со стороны распоясавшихся властей молвила:

— Хорошо, только потребуется помощь. Самой мне замок не расстегнуть.

То ли всем присутствующим надоело наше препирательство, то ли причина была в чем-то другом, но помогать рванулись все оптом, продемонстрировав в едином порыве редкую сплоченность рядов. Забег выиграл фамилиар. Что и неудивительно: он стоял ближе всех и получил хорошую фору на старте. Вжикнула молния, замок расстегнулся, издав душераздирающий вздох, и я стыдливо спустила ткань с плеча. В нервном подрагивании пламени свечей все пристально уставились на мерцающую в полумраке татуировку с серебряным единорогом. Я окончательно смутилась и покраснела. В конце концов, не каждый день мои обнаженные плечи удостаиваются такого внимания.

Правитель даже подошел поближе, пробормотал несколько слов на древнеэльфийском, но так тихо, что я не разобрала текста (восхищался работой, должно быть), и ткнул пальцем в картинку. Что-то вспыхнуло и погасло, плечо обожгла резкая боль, я взвыла. Ахурамариэль с готовностью поддержал мой вопль боевым кличем, от которого кровь в жилах стыла даже у драконов. В следующее мгновение вдруг оказалось, что белый как полотно Повелитель прижат к окну, лезвие моего клинка находится в близком соседстве с его сонной артерией, а Призрак обнимает мой стан сзади и нежно шепчет на ухо, сколько способов казней он знает и какие именно непременно постарается применить, если я не уберу холодное оружие от горла Правителя.

На это я не менее любезно возразила, что Правитель сам первый начал и бить заклятиями по доверчивым ведьмам — штука наказуемая. В конце концов, я не железная.

— Точно. А в подкрепление ее слов предлагаю вам обратить внимание, где находятся мои когти, — внес свою лепту в диалог Василий. — Одно неловкое движение, и мир лишится маленьких эльфят, которые могли бы нежно называть Призрака «папочка».

Призрак впечатлился и замер в задумчивости. Действительно, тут есть о чем поразмыслить на досуге. Первым из ступора вышел Правитель. Чем заслужил мое невольное уважение за проявленный героизм перед лицом смерти.

— Давайте все возьмем себя в руки и успокоимся, — прочистив горло, предложил он. — И может быть, тогда нам всем удастся уйти из этой комнаты живыми.

— Хорошая идея, — поддержала я инициативу смелого эльфа. — Тогда пусть Призрак перестанет шептать мне гадости и уберет свои шаловливые ручки подальше от моей талии, а то я нервничаю. А в таком состоянии рука может и соскользнуть ненароком.

Правитель нервно сглотнул, видимо, представил себе последствия этого самого соскальзывания. Особую убедительность этой картине придавала холодная сталь клинка, практически касающаяся нежной кожи горла.

— А какие гарантии я получаю, что ты не перережешь глотку Правителя? — поинтересовался Призрак.

— Никаких, — отрезала я. — Придется поверить мне на слово.

— Ха! — презрительно изрек тот.

Не понравилось мне это «ха!». И только я открыла рот, чтобы поинтересоваться, что значит это самое «ха!», слово взял Правитель.

— Призрак! — с нажимом прорычал он.

— Но…

— Призрак!

— Ладно, — процедил тот сквозь зубы. — Я умываю руки. Он отошел в сторону. Наконец я смогла вздохнуть полной грудью.

— Теперь, — осторожно молвил Правитель, — ваша очередь, леди.

— И не подумаю, — фыркнула я.

Правитель нервно икнул, Призрак дернулся, Васька хихикнул, Ахурамариэль довольно хмыкнул.

— По крайней мере, пока вы мне не объясните, зачем хотели навести на меня порчу.

— Порчу? — опешил тот.

— А что, по-вашему, это было? — с нажимом вопросила я. Правитель часто заморгал глазами. Видеть яркое проявление чувств на лице венценосного эльфа было сродни шоку.

— Леди, вы меня не так поняли, — пролепетал он.

— Да? — вкрадчиво поинтересовалась я. — А вашу магическую атаку можно истолковать как-то иначе?

— Леди, будем рассуждать здраво, — решил пролить масло на беспокойные воды Призрак.

Я снисходительно кивнула. Чего-чего, а здравомыслия нам сейчас явно не хватало. Вокруг сплошной дурдом.

— Если бы его величество решил применить к вам магию, мы бы сейчас с вами не беседовали. Просто позвали бы горничную, она тихо смела бы пепел в совок и выбросила в мусорное ведро.

Хм. Логика в этом была. Мне не так уж часто удавалось встречаться с легендарной магией эльфов. То есть с проявлениями бытовой магии я, конечно, ознакомилась, а вот боевую ипостась воочию приходилось наблюдать только при защите цитадели клана Сестер Серебряного Единорога. И хотя я тогда была несколько занята непосредственным участием в сражении, масштаб разрушений оценила.

— А что же это было? — недоверчиво вопросила я. Правитель в очередной раз прочистил горло, немного нервно скосил глаза в сторону близкого лезвия и пояснил:

— Я просто проверял вашу татуировку на подлинность. — Что?

— Проверял на подлинность, — внятно и по слогам повторил он. — Вы просто не представляете, сколько дам подделывали знак, чтобы иметь возможность причислить себя к древнему клану.

— Стесняюсь спросить, — вклинился кот. — И зачем им это надо?

— Клан легендарный, велика честь состоять в его рядах. Это, кроме всего прочего, дает ряд ощутимых привилегий. Например, она может претендовать на более выгодный брак.

— Стоило из-за этого заморачиваться, — презрительно фыркнула я, убирая меч от венценосного горла.

Призрак тут же сунулся разглядеть клинок поближе. Ахурамариэль не дал ему такой возможности и с тихим смешком растворился в воздухе, оставив телохранителя в полном недоумении.

Похоже, эльфов мне не понять никогда.

— Да уж, конечно! Куда тебе понять нужды простой эльфийской дамы! — воскликнул ехидный клинок. — Палец о палец не ударила, а увела из-под носа одного из самых завидных женихов.

«Это кого?» — нахмурилась я.

— Принца клана Раскидистого Дуба, разумеется.

Я огорченно вздохнула. Мог бы и не напоминать мне о предстоящей помолвке и бракосочетании. Одна надежда, что венценосному родителю не удастся изловить вышеупомянутого принца и свадьба не состоится по причине отсутствия жениха.

— Нашла о чем мечтать.

— Вам повезло, Леди Дарриэль, ваша татуировка оказалась подлинной, — сообщил пришедший в себя после нервного потрясения Правитель, потирая горло.

Призрак настолько удивился, что перестал осматривать мою фигуру в поисках замаскированного под одеждой меча и воззрился, как необъезженный мустанг на седло.

— Очень большая честь для меня, — саркастически хмыкнула я.

Но Правитель иронии в моем голосе не уловил и продолжал разливаться соловьем:

— Да уж, конечно, моя дорогая! Это великая честь даже для эльфиек, а за какие заслуги она свалилась на вашу голову, уму непостижимо. Теперь становится понятным, почему клан Раскидистого Дуба позволил своему принцу породниться с человечкой. — Последнее слово, поразившее меня, он буквально выплюнул, так что было непонятно, злорадствует он или сожалеет по данному поводу, и я серьезно задумалась, а не обидеться ли мне. — Но, несмотря на открывшиеся обстоятельства, я вынужден поинтересоваться целью вашего визита.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело