Выбери любимый жанр

Кровная связь - Айлс Грег - Страница 99


Изменить размер шрифта:

99

– Я не уверен в том, что говорит на этот счет законодательство Миссисипи.

– Не будьте столь бережны по отношению ко мне, Джон. Неужели все дело только в законодательстве штата Миссисипи? Вы ведь ФБР, в конце концов.

– Ускорить проведение вскрытия тела вашей тети, Кэт, – одно дело. Она умерла при подозрительных обстоятельствах. Она важный свидетель в том, что касается деятельности Малика, – это в лучшем случае. А в худшем – соучастница убийства. Ваш же отец был убит двадцать три года назад. И хотя его смерть меня интересует, она не имеет явного и очевидного отношения к этому делу. Его военное личное дело засекречено еще на пятнадцать лет. Если я скажу начальству, что мне пришла в голову чудесная мысль эксгумировать Люка Ферри, чтобы взглянуть на плюшевую игрушку, боюсь, оно меня не поймет.

Я взглядом умоляю Ханну о помощи, но она молчит.

– Если вы хотите подвергнуть обследованию Лену-леопарда, вам придется найти способ сделать это самостоятельно. После того как вы покинете это здание. О'кей? ФБР не занимается психотерапией.

Кайзер говорит строгим, официальным тоном, но что-то в его глазах подсказывает мне, что сам он придерживается другого мнения.

– Отлично, – говорю я. – Все понятно.

Он идет к двери.

– Я упомянул законодательство штата Миссисипи только потому, что иногда добиться эксгумации тела не так уж сложно. Для членов семьи, я имею в виду. – Он открывает дверь. – Сейчас в воздухе крутится много шариков, один из которых удерживает вас от заключения в тюрьму. Если я услышу что-нибудь, что, по моему мнению, вам следует знать, я приду и скажу вам об этом. А сейчас распоряжусь, чтобы из кафетерия вам принесли что-нибудь поесть. Вы наверняка умираете с голоду.

Я не голодна, но все равно говорю ему «спасибо».

Кайзер уходит.

Ханна берет меня за руку и усаживает рядом с собой на кровати. Потом обнимает меня за плечи и прижимает к себе, как сестра, которой у меня никогда не было.

– Это было здорово, – говорит она. – Ты крутая девочка.

– Но? – спрашиваю я, страшась неизбежного.

– Ты хочешь услышать правду?

– Да.

– Я думаю, ты очень близка к тому, чтобы сломаться.

Я упираюсь локтями в колени.

– Это все та же вечная дилемма. Или сорваться со скалы в пропасть депрессии, или взлететь высоко, до приступа психоза. И я не могу сказать, что это будет.

– Я не это имею в виду, – рассудительно замечает Ханна. – На этот раз, боюсь, с тобой не произойдет ни того, ни другого. На этот раз ты действительно сломаешься. Я говорю о полном психологическом коллапсе. Комната со стенами, обитыми резиной, Кэт.

– Но почему? В чем разница?

– Потому что тот факт, что ты потеряла тетю, не просто эхо потери тобой отца. Это больше походит на то, как если бы ты потеряла себя. Ты всегда была своего рода тенью Энн. Ее болезнь носила более серьезный характер, чем твоя, но, по сути, была такой же.

Ханна права, но что я могу поделать с этим?

– Я не все вам рассказала.

Ее глаза говорят, что она уже догадалась об этом. Ни один пациент никогда не рассказывает всего.

Я пересказываю ей свой сон о том, как видела отца мастурбирующим в амбаре, под дождем, который барабанил по оцинкованной крыше у меня над головой. Она слушает безучастно и я наконец умолкаю.

– Зрелище мастурбирующего отца может нанести травму маленькой девочке, – говорит она, – но это вполне обычное занятие. В зависимости от того, на что он смотрел, пока занимался этим, естественно.

– Интересно, почему я не увидела этого в своем сне?

Она пожимает плечами.

– Сны всегда приносят больше вопросов, чем ответов. Итак, перед тобой по-прежнему та же загадка: «Кто растлитель? Отец или кто-то другой?»

– Я должна выяснить это, Ханна. Я должна знать, кто такой мой отец на самом деле – герой, который погиб, защищая меня, или извращенец, который никогда меня не любил. То же самое относится и к деду. На первый взгляд, он герой войны, а мой отец – человек со странностями, но…

– Видишь ли, ответ необязательно будет однозначным.

– Что вы имеете в виду?

– Может случиться так, что они оба виновны.

Новая волна страха накрывает меня с головой, внося свою толику ужаса в бездну, которая уже открылась в моей душе.

– Почему вы так говорите?

На лице Ханны написано сомнение: она не уверена, стоит ли продолжать, и если стоит, то в какой форме.

– Многие из тех, кому довелось пережить сексуальное насилие, пострадали от нескольких насильников, Кэт. Если твоя мать сносила домогательства своего отца, то вполне могла выйти замуж за человека, в свою очередь, склонного к насилию.

– Не думаю, что я смогу это вынести.

Ханна еще крепче обнимает меня за плечи.

– Будем надеяться, что ответ будет иным. Но раз уж ты вступила на этот путь, то должна быть готова к самому худшему.

Чтобы не дать мне с головой погрузиться в обдумывание такого поворота событий, она меняет тему.

– Как ты думаешь, может зеленый мешок из твоего сна по-прежнему оставаться спрятанным под полом амбара?

– Почему бы и нет? Я никогда не видела его раньше, только во сне. Да и амбар, совершенно очевидно, некоторое время был заперт.

– Почему ты не рассказала об этом сне Кайзеру?

– Не знаю. Может быть, потому что хочу раньше него увидеть то, что лежит в мешке. – Я беру Ханну за руку и сжимаю ее. – Вы поможете мне выбраться отсюда?

Она улыбается.

– Тебе не нужна моя помощь. Ты ведь не под арестом. Даже ФБР не может задержать тебя, не арестовав, разве что по сфабрикованному обвинению в терроризме. Твоей главной заботой остается Управление полиции Нового Орлеана.

– Они ничего не смогут сделать, если не будут знать, где я.

Улыбка Ханны гаснет.

– Ты хочешь вернуться в Миссисипи?

– Я должна это сделать. И вдобавок у меня такое чувство, будто Кайзер хочет, чтобы я самостоятельно добилась эксгумации тела отца. Вы заметили это?

– В общем-то, да. Ему мастерски удается невербальная коммуникация.

– Угу.

Ханна внимательно смотрит на меня какое-то время, а потом хихикает, как девчонка.

– Держу пари, он хорош в постели.

– Я знала, что вы думаете об этом.

– Нет, ты не могла знать этого. Но я думаю, что если тебе удастся ускользнуть отсюда, он не будет слишком усердно разыскивать тебя.

– Но я же не могу просто взять и выйти вместе с вами. Здесь повсюду установлены камеры, особенно на входе. Вы должны помочь мне.

– Каким образом?

– Дайте мне свой сотовый.

Она достает из кармана серебристую «моторолу» и протягивает мне. Торопливо, чтобы доктор не успела передумать, я набираю номер сотового Майкла Уэллса. Несколько мгновений мне кажется, что он не ответит, но вот я слышу его голос.

– Это Кэт.

– Господи, наконец-то! С тобой все в порядке?

– И да, и нет. Моя тетя умерла, и все перевернулось с ног на голову. Сейчас я в Новом Орлеане, и мне необходимо вернуться в Натчес. Полиция пока еще не ищет меня, но скоро начнет. Не будет полным бесстыдством с моей стороны снова попросить тебя о помощи?

Какое-то мгновение Майкл обдумывает услышанное.

– Где именно ты находишься?

– В местном отделении ФБР.

– Где это?

– Неподалеку от университета Нового Орлеана.

– Это рядом с аэропортом «Лэйкфрант»?

– Да. Из окон виден аэропорт. – Разумеется, не из той комнаты, в которой я в данный момент нахожусь, но с четвертого этажа.

– Если у тебя есть возможность добраться до аэропорта, я прилечу за тобой.

Сердце у меня начинает учащенно биться.

– Ты серьезно?

– Конечно. Я летал туда несколько раз. В последний раз это было, когда я смотрел выступление Дэйва Мэтьюза в аэропорту.

– Майкл, ты уверен, что тебе это сойдет с рук?

– Что сделает полиция, если найдет тебя?

– Посадит в тюрьму.

– По какому обвинению?

– Убийство.

– Ты кого-нибудь убила?

– Нет.

– Тогда я готов рискнуть. Хотя, само собой разумеется, придется побеспокоиться о прикрытии. Позвони мне на сотовый примерно через час. К этому времени я уже должен буду взлететь. Тогда обсудим подробнее, что и как. Если возникнут проблемы с телефоном, просто постарайся попасть в аэропорт и наблюдай за прибывающими самолетами. Я буду в бело-голубой «Сессне-210». Регистрационный номер 324MD.

99
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Айлс Грег - Кровная связь Кровная связь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело