Выбери любимый жанр

В поисках наслаждений - Аллан Эмма - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Но ведь ты получила удовольствие, верно? Угощайся сыром и салатом! Это вкусно!

— Верно. Но я в смятении, не знаю, что мне дальше делать.

Сара усмехнулась, встала и зажгла две свечи, стоявшие на столе. Пламя слегка покачивалось от ветерка с реки. Откуда-то издалека донесся тревожный гудок баржи. Сумерки сгущались.

— Кто тебе внушил, что следует советоваться обо всем со своими знакомыми, Кейт? — спросила Сара. — Вот что я тебе скажу, дорогая: если тебе что-то по душе, отбрось сомнения и действуй. Наслаждайся жизнью, пока есть шанс! А уж если тебе что-то противно, тогда выкинь это из головы. Признайся, ты ведь не стала бы мне рассказывать об этом, если бы думала, что я назову тебя грешницей и распутницей.

— Но я же не знала, что у тебя есть опыт сексуального общения с женщинами!

— Это не играет роли! Ты знаешь, что мой глав-ный принцип — наслаждайся жизнью, пока не поздно, срывай цветки удовольствия, пока они не увяли. Так зачем же колебаться?

Кейт нечего было ей возразить. Расскажи она эту историю другой своей близкой подруге — Патси Палмер, замужней женщине, имеющей троих детей и ожидающей четвертого, — та наверняка поделилась бы со своим мужем-фермером, а ей бы заявила, что все это тягчайший грех и заблуждение. К Саре Кейт пришла, потому что знала, что она не осудит ее и даже ободрит. Так оно в общем-то и случилось.

Кейт отрезала по кусочку сыра разных сортов и произнесла:

— Хорошо, раз уж мы раскрыли друг другу свои сокровенные тайны, расскажи мне поподробнее о Габриелле.

Сара откинулась на спинку стула и спросила:

— И что именно тебе хотелось бы услышать?

— Кейт, с тобой желает поговорить мистер Смит, — сообщила ей Шерон, едва она вошла в офис.

— И что ему от меня нужно?

— Не знаю, может быть, твое тело.

— Хорошо. Соединяй, я с ним поговорю.

Кейт подняла трубку телефона в своем кабинете.

— Привет, как дела? — услышала она знакомый голос.

— Прекрасно! Что новенького, Джонатан?

— Спасибо, все нормально. Я звоню по важному делу. Поступило серьезное предложение от ответчика.

— Неужели? А я думала, что они будут сражаться до победного конца. Неужели мои аргументы их не убедили?

— Нет, моя новость из разряда приятных. Майкл Арнольд сказал, что он впечатлен твоей работой. Из твоего письма им стало ясно, что продолжать процесс бессмысленно.

— И что же они нам предлагают?

— Два миллиона и покрытие всех расходов.

— О Боже!

— Я уверен, что твой клиент согласится.

— Да, практически это означает, что все его требования удовлетворены. Вряд ли бы мы добились такой компенсации в суде.

— Я тоже так думаю. Послушай, я намерен купить бутылочку шампанского по такому случаю. Не составишь мне компанию за ужином?

— Нет, Джонатан, благодарю покорно! — твердо ответила Кейт.

— Так или иначе, я поздравляю тебя с победой! Надеюсь, что и впредь мы будем сотрудничать столь же успешно.

Кейт положила трубку и попросила Шерон сообщить эту радостную новость их клиенту — Джеймсу Александеру Хар-дингу, а также попросить его подтвердить факсом свое согласие на мировое соглашение адвокату Смиту, который и завершит все формальности с адвокатом ответчика.

Неожиданный успех окрылил Кейт: он существенно поднял ее авторитет в глазах руководства фирмы и повысил ее долю доходов. Такое событие надлежало отпраздновать, и не хуже, чем ее предыдущую победу.

Вот уже второй день Кейт носила в своей сумочке письмо. Она то доставала его и перечитывала, то снова прятала. Она включила переговорное устройство и сказала:

— Шерон, прошу пять минут меня не беспокоить! — Ей не хотелось, чтобы секретарь случайно вмешалась в ее интимную беседу.

Порывшись в сумочке, она достала письмо, пробежала его, наморщила лоб и, решив для верности воспользоваться своим мобильником, набрала номер.

— Алло! — отозвался далекий женский голос.

— Это Памела? — спросила Кейт.

— Да! Подождите минуточку, я остановлю машину, и мы поговорим.

Кейт услышала звук работающего двигателя, затем он стих, и женский голос с сильным американским акцентом произнес:

— Вот так-то лучше. Кто говорит?

— Я поместила объявление в газете, вы мне написали…

— Ах это вы! Привет. Рада слышать ваш голос. Как вас зовут?

— Кейт.

— Прекрасное имя, отлично звучит.

— Вы не хотели бы со мной встретиться?

— С удовольствием. Сейчас я еду в Лидс, но завтра вернусь.

— Меня это устроит. Может быть, встретимся в каком-нибудь баре?

— Отличная идея! У меня в квартире сейчас ремонт, и мне пришлось временно поселиться в отеле на Парк-лейн. Вы знаете «Карлтон-отель»?

— Да, конечно.

— Давайте встретимся там в баре в восемь часов.

— Чудесно!

— У вас есть моя фотография, так что вы меня узнаете.

— Я надеюсь.

— Замечательно. До встречи, лапочка!

Кейт отключила телефон. Ей вдруг стало душно, хотя в кабинете работал кондиционер. Над верхней губой у нее выступила испарина.

Становилось все жарче. Выпуски телевизионных новостей изобиловали пугающими прогнозами о грядущих глобальных засухах и данными о рекордно высоких температурах. Компании по водоснабжению ограничивали пользование пожарными кранами на юге Англии.

Жара не давала Кейт уснуть. Впрочем, бессонница могла мучить ее и по другой причине. Она легла спать пораньше, надеясь, что обретет в спальне — наиболее прохладной комнате в доме — желанный покой, и попыталась почитать, но не смогла, потому что за день глаза у нее слишком устали. Слипаться они, однако, не желали, и Кейт, отложив на тумбочку книгу, стала думать о завтрашнем вечере.

Голос Памелы звучал в трубке жизнерадостно и уверенно. Кейт представила, как она будет выглядеть в баре: скорее всего будет сидеть за столиком, закинув ногу на ногу и устремив куда-то загадочный взгляд.

Дункан разбудил дремавшего в подсознании Кейт сексуального джинна, выпустил его из бутылки, и теперь все ее существование стало иным. Она стала ненасытной, ее плоть жаждала все новых и новых острых ощущений.

То, что Кейт узнала от Сары, ее несколько успокаивало и обнадеживало. Раньше слово «лесбиянка» вызывало в ее воображении образ грубой женщины в мужском наряде, с гладко зачесанными назад волосами и накладными грудями. С такой ей не хотелось бы иметь дело. Но с Габриеллой, изящной и утонченной дамой, она бы с удовольствием легла в постель.

Кейт отбросила простыню, которой укрывалась, и осталась голой. За окном светила полная луна, в ее свете тело казалось серебристым. Кейт отчетливо видела свои полные груди, плоский животе волосиками на лобке, стройные ноги. Между ними возникло приятное волнение, стали набухать и твердеть соски…

Она сжала груди руками и помассировала их, ощущая пульсацию в сосках. Из чистого любопытства, без всяких греховных мыслей, она сдавила соски пальцами — и пульсация усилилась.

Ей вспомнилось, как лизал и сосал их Питер, и ее обдало жаром. Она легонько застонала и повела бедрами. Подняв голову, она посмотрела на кушетку, стоящую напротив кровати, и представила, что на ней сидит Марианна, одетая в черный атласный купальник. Словно наяву ей представилось, как выпирают ее маленькие груди под блестящей тканью, как рука тянется к промежности, где скрывается ее маленький дружок — проказник вибратор.

Рука Кейт непроизвольно оказалась на лобке, и ее пронзило током от прикосновений к влажным волосикам. Пальчик стал нащупывать клитор…

— Нет! Только не это! — воскликнула она и отдернула руку от заветного местечка.

Напуганная своим поступком, она вытянула руки вдоль тела, зажмурилась и замерла, прислушиваясь к гулкому стуку сердца, не желавшему успокаиваться. Кожа покрылась пупырышками.

Кейт легла на живот, злясь на себя за то, что начала нечто такое, что не намеревалась завершать. Рука ее потянулась к ящику шкафчика, в котором хранились шелковые шарфы, и, нащупав один из них, достала его. Затем она спустила ноги с кровати, села и, аккуратно сложив шарф в узкую повязку, завязала ею глаза, настолько плотно, что ей стало чуточку больно. В клиторе тотчас же возникла пульсация.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело