Выбери любимый жанр

Тридцать четвертый мир - Иванов Борис Федорович - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

– Я, вроде, уже привык к допросам за эту пару суток, - зло сказал сержант, давая Следователю место на жженой древесине скамьи, - но не в сауне же, в конце концов!..

– Простите, мистер Шрайбер, но у меня крайне туго со временем. Это не значит, между прочим, что я собираюсь забрать много времени у вас, - делая хорошую мину при явно плохой игре, попробовал пошутить Кай. - В конце концов, я посмотрел запись эпизода… От инструкций вы не отступали. Скажите, однако, почему вы подошли к господину Окаме только тогда, когда он попытался вскрыть запоры сейфа плазменным резаком? Ведь сигнализация сработала гораздо раньше - когда был деблокирован замок одного из служебных входов…

– Именно потому, что я сразу узнал Посла. Понимаете… Ведь в конце концов - это его офис и его, если так можно выразиться, двери… Если ему угодно их ломать… Но когда сработала сигнализация сейфа… Простите, это был уже чисто служебный рефлекс. Я вошел в кабинет и окликнул мистера Окаму. Он мне ответил что-то такое… Что-то дружелюбное - мол поздний на дворе час… И что-то про позабытые ключи… Только…

– Я внимательно слушаю вас… - Только вот, у меня было ощущение, что он… Ну, не узнает меня, что ли… Я даже подумал - не перебрал ли он, случаем…

– Такое с ним бывало часто?

– Не случалось вообще. Но что еще я мог предположить?..

– Продолжайте, пожалуйста…

– Если я в чем-то и виноват, так в том… в том, что я вспугнул его, что ли… Я шагнул к нему и стал так внимательно смотреть ему в лицо… Я все хотел понять… И он… Он понял, что что-то не то происходит и сорвался… Я так поразился, когда увидел у него в руках армейский бластер…

– Посол не носил обычно оружия?

– Мне не приходилось касаться этого вопроса… Кстати, вы меня простите - не удалось вычислить эту его пушку?

– Дело пока в работе… Как я понял, свой выстрел вы произвели чисто рефлекторно?

– Как сказать… Я стрелял не на поражение - это точно. В правое плечо. В моем револьвере были стандартные парализующие заряды. Но расстояние было слишком короткое, и заряд произвел действие обычной пули - прошел навылет. Ствол повело немного, и выстрел пришелся…

– В верхушку правого легкого.

– От этого не умирают, мистер. Кто мог знать, что у мистера Окама будет шок? Он не должен был умереть… Я тогда растерялся… Но пытался оказать первую помощь…

Рука сержанта как бумажный стаканчик смяла баночку с недопитым пивом, глаза стеклянно смотрели в пространство…

– С ним что-то произошло, мистер… Я служу в секьюрити не первый год, и не в самых спокойных местах приходилось бывать… И стрелять приходилось и под пули идти… Вам каждый скажет, что от такой жизни вырабатывается "шестое чувство" какое-то… Короче говоря, ощущаешь, когда от человека исходит опасность… Вот здесь появляется, - Шрайбер похлопал себя по загривку. - Озноб такой… Так вот - в ту ночь от Посла именно такой опасностью так и разило. Тут я не ошибаюсь…

– Значит, он вел себя в чем-то агрессивно?

– В том-то и дело, что если бы на меня пошел громила с перекошенной рожей и автоматом наперевес, я бы даже и не подумал пугаться - тут ясно, что делать… А вот, когда это чувство угрозы ползет от твоего, можно сказать начальника, от человека, которого давно знаешь и… ну по-своему как-то даже любишь… Вот тогда можно и наделать глупостей… Я вот напрасно выдал себя… В этом честно признаюсь…

– Вы уверены, что Посол собирался… произвести выстрел?..

– Уверен - промедли я хоть долю секунды - и с ним вам, может и удалось бы побеседовать, а вот со мною - уж извините - нет.

Кай помедлил немного, прежде чем задать вопрос, который мучил его (и которым он мучил каждого из опрошенных) все эти сутки:

– Мистер Шрайбер, а вы уверены, что в ту ночь, в офисе перед вами был именно Ли Окама, а не кто-то очень на него похожий? Скажем, загримированный?

– Да, я могу подтвердить это под присягой. Только… в ту ночь он был… другой.

– Я не понял вас, сержант. Он это был или не он?

– Черт возьми, я же сказал, что это был Окама!!! Психиатры из меня тут душу вынули, прокурор грозил выставить без пенсии, ребята из секьюрити обходят за милю - а теперь еще вы! Оставьте человека в покое хотя бы здесь!

– Забудьте про свои нервы, сержант. Кстати, ваши коллеги намерены бороться за вас… Не все так плохо, как вам кажется… Примите холодный душ и через час будьте в приемной морга Интерпола - знаете, где это?

– Знать-то, к сожалению, знаю - не впервой быть на опознании… Только вы напрасно думаете, что мне так просто выйти отсюда…

– Я договорюсь с главным врачом… Вам дадут сопровождающего. Я думаю, вы не станете делать глупостей. Кстати, воздержитесь от приема успокоительного или чего-нибудь в этом роде…

– Я не уважаю таблетки, мистер… - Вот и хорошо. Если я задержусь - ждите…

Человек, терпеливо ждавший у входных дверей старинного дома, к которому еще чуть-чуть и подошло бы название замка, смерил Кая оценивающим взглядом и остался более или менее удовлетворен.

– Извините, - Федеральный Следователь даже немного оробел перед импозантной сединой и словно вырубленными из гордой скалы тяжелыми медальными чертами встречавшего. - Я не ошибся - это поместье "Кветлориэн"?

– Вы не ошиблись. К вашим услугам Джон Кейвуд - дворецкий. Ваш покорный слуга…

– Вот мое удостоверение. Федеральный Следователь Санди…

– Проходите, господин Санди. Владелец поместья распорядился позаботиться о вас…

– Простите, но… Если я не ошибаюсь, владелец поместья э-э… покинул сей мир, не успев узнать о моем существовании…

– Я имею ввиду госпожу Штейн… Простите, я имею ввиду госпожу Окама… Она - единственная наследница моего несчастного господина, и вопрос о том, когда будет осуществлена передача наследства - чистая формальность, поверьте мне…

– Разве резиденция Посла - не собственность Департамента? - Мистер Окама счел нужным выкупить дом и земли после того как вошел в права наследства…

– Простите, что я задаю бестактные вопросы, - Кай окинул глазами огромный холл - не слишком изысканный, но довольно комфортабельный, - но я не в курсе имущественных дел вашего покойного хозяина… О каком наследстве идет речь?

– О наследстве госпожи Лиз. Покойной супруги хозяина. У нее были огромные средства, вложены в "Сиба-Гейджи"… После того, как фирма сделала ее своим представителем в Колонии и она арендовала для них большую часть тамошних плантаций, ее капитал почти удесятерился. Всего за три года… Господин никогда не делал из этого секрета… Хотя многие понимали это… превратно…

Представления Кая о принципиальности Посла претерпели в течение тридцати секунд некоторую трансформацию… "Впрочем, - остановил он движение своей мысли в этом направлении, - ничто не мешает морально чистоплотному государственному служащему разумно распоряжаться своими средствами. Тем более - супруге государственного служащего. Как жаль, что у меня уже не найдется времени поговорить с господином Клаусом Штейнбогеном…" Он откашлялся:

– Господин Дель Рэй… Этот джентльмен находится здесь?..

– Этажом выше, сэр… Хотя я не считаю, что джентльмены занимаются поисками чего-либо в мусорных ведрах…

– Я поднимусь к нему… Не уходите далеко - у меня будут к вам вопросы…

– Я позабочусь о том, чтобы господам было чем подкрепиться… Если вы, конечно, не будете слишком увлечены… занятием мистера Дель Рэя.

В большой комнате на втором этаже Кай на минуту растерялся - за какой именно из дверей находится его напарник. Ломать голову ему пришлось недолго.

Из ванной послышалось чертыханье, и в дверях появился Гвидо с мусорной корзиной и пинцетом в руках.

– В каком дерьме только не приходится копаться сыщикам… - несколько лицемерно посочувствовал ему Кай.

– Хорошо, что служба санации здесь не блещет усердием, - не придав значения этим соболезнованиям, с удовлетворением отметил капитан планетарной контрразведки. - Обычно они успевают оставить к услугам следствия идеальной чистоты пепельницы, обработанные дезодорантом санузлы и отправленные в утилизатор бумаги… А тут все три дня не выносили мусор…

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело