Выбери любимый жанр

Тридцать четвертый мир - Иванов Борис Федорович - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Это сильно смахивало на конец.

Кай послушно выключил и пристегнул к поясу блок связи, рядом примостил переносной компьютер и откинулся в кресле - что еще надо для полного счастья сотруднику Федерального Управления, путешествующему по казенной надобности с целью расследования убийства особо важного лица?

– Прощайте, капитан Дель Рей, - сказал он, опуская забрало легкого гермошлема и берясь за рукоять катапультирования.

– До свидания, - ответил, видимо более оптимистично настроенный Гвидо и тоже положил руку на красную рукоять.

Сам момент катапультирования, как и всякое резкое изменение судьбы, плохо отложился в памяти Федерального Следователя. Просто проплыли в памяти стихи, которые он пытался выучить, когда хотел осилить чужой язык на Святой Анне…

Самолетик жестяной

Кувыркается со мной…

Не успею, не смогу,

Не увижу на бегу

Предпоследнюю весну

Предвесеннюю тайгу…

[Стихи Л.Розановой]

Он отсоединил и бросил во вращающееся вокруг него пространство модуль автоматического открытия купола. Вцепился в кольцо ручного включения. Мини-стабилизаторы сделали свое дело - кресло прекратило свое вращение, и Кай летел теперь по крайней мере не вниз головой.

Вообще, если бы не свист ветра, то состояние его можно было бы назвать полным покоем. Величественный и грандиозный Лес надвигался снизу. На глазах теряло темную глубину, превращаясь в голубой шелковый полог небо чужого мира…

Кай попытался отыскать глазами кресло Гвидо, но не смог. Зато увидел, как из зеленой дымки внизу вынырнул и уверенно пошел на цель яркий злой огонек самонаводящегося снаряда. Опередив его взглядом, Кай успел увидеть и уходящий вдаль, пустой теперь, но по-прежнему красивый бело-голубой шаттл. За треть секунды до того, как на полгоризонта шарахнул взрыв. На уши мягко надавила ударная волна. И отпустила. Кай проводил глазами уходящие вниз огни пылающих обломков, потом перевел взгляд на встроенный в рукоять кресла альтиметр. Оставалось всего-ничего. Но он подождал еще почти целую минуту. Потом рванул кольцо.

Сильно тряхнуло и кресло отлетело вниз и в сторону. Подняв голову, он с облегчением увидел оранжевое полотнище купола, глянув вниз - уже не с таким оптимизмом - стремительно надвигающееся месиво уже вполне различимых ядовито-зеленых крон. Краем глаза он увидел, как раскрылся вдалеке купол парашюта капитана Дель Рэя - секунд на двадцать после его собственного - нервы у контрразведчика были покрепче…

– Мне не нравится это, - пухлая ладонь шефа Сектора смела в сторону разложенные на столе распечатки. - Все трое - на одном лайнере и летят на одну-единственную Гринзею! Это не может быть случайностью.

– Все четверо, - напомнила госпожа Фуллер. - Там еще этот тип из контрразведки. И, судя по всему, это еще не конец списка…

– Даже если это случайность, она грозит стать роковой. Уже который раз оказывается, что у нас правая рука не ведает того, что тем временем творит левая… - задумчиво продолжал сэр Барни, не внемля строгому лепету своей верной секретарши. - Ставлю сто против одного - ребята наломают дров! А если их задания пересекутся, я гроша ломаного не дам за успех операции! Обеих - тьфу! - операций…

Шеф пожевал кончик электропера и, воздев его, подобно дирижерской палочке, стал диктовать текст шифровки. Мисс Фуллер старательно заменяла собой шифродиктофон, о существовании которого в волнении, как всегда, позабыл Шеф. В разгар этого увлекательного занятия на терминале вспыхнул непреложно алый сигнал экстренного вызова.

Надавив на клавишу ответа, шеф вызвал на экран монитора респектабельное и весьма озабоченное изображение дежурного по сектору подпространственной связи.

– Сэр, - с глубоким чувством произнес тот. - Только что мы получили следующее. Открытым текстом, по экстренному каналу… Разрешите зачитать?

Сэр Барни кивнул с видом питона, приведенного в неважное расположение духа.

– Администрация Колонии "Гринзея-2" в лице Президента Гарри Р.Гаррисона лично и все компетентные службы Колонии с прискорбием уведомляют руководство Сектора Федерального Управления Расследований…

Выслушав похоронку до конца, шеф взорвался. Взрыв занял без малого четыре минуты и дорого обошелся подвернувшемуся под руку карлсбадской керамики пресс-папье и куче бумаг, не вовремя, но вполне естественно, тут же рухнувшей на пол. Взяв себя в руки, сэр Барни заказал разговор с Представительством Директората и в ожидании оного стал энергично надиктовывать мисс Фуллер письмо Президенту Гаррисону, временами вставляя "тут выразитесь помягче"… Закончив это сильно успокоившее его дело и выдав несколько тавтологическое "пока нет трупов, нет и покойников…" он уже в последнюю очередь вызвал по селектору Комиссара Грэгори и распорядился приступить к формированию резервной группы расследования.

– Какого же Дьявола? - спросил, утирая пот, Гвидо. - Вы говорите, что вам стоило таких огромных трудов извлечь на поверхность эти памятники… Сами говорите, что им цены нет, что это - свидетельства древних тысячелетий вашей цивилизации… А теперь вы все это закапываете обратно - в этот чертов песок… Зачем?

– Все что мы извлекаем из недр нашей планеты, - поучительно ответил похожий на плюшевого мишку учитель Ю, - тщательно измеряется и описывается… Теперь, когда у нас есть возможность покупать технику землян, мы делаем голографическую фиксацию и нейтронно-активационный анализ ископаемых… Вы понимаете, уважаемый Кай, или Гвидо, что речь идет не об угле или алмазах - я имею ввиду памятники Истории…

– Я раз шесть уже объяснял вам, что меня зовут Гвидо. Капитан Гвидо Дэль Рэй… А Каем - Каем Санди зовут того, к кому я прошу вас отвести меня как можно быстрее. Ваши раскопки, безусловно, до Дьявола интересны, но мы прибыли сюда, чтобы…

Гвидо присел на уцелевший от древней колонны пенек и принялся массировать ушибленную при не слишком удачном приземлении лодыжку.

– Странно, как много значения вы придаете собственной индивидуальности…

– В нас много странного, приятель. Да и у вас с этим делом хорошо выходит… Вот, говорю, за каким чертом раскопки опять закапываете?..

– Только земля хранит то, что ей доверили так, как тому подобает… - учитель Ю с назидательным видом устроился напротив взмокшего и вдрызг уставшего, главным образом от непрекращающейся беседы с ним, Гвидо. - Разве вы выставляете останки своих великих людей прошлого на всеобщее обозрение в залах музеев? Да еще - после их анатомического анализа? Это ведь было бы странно… А многие нашли бы это отвратительным… Хотя это вовсе не значит, что вы хотите забыть своих великих… Наоборот - о деяниях их вы пишите эти свои… книги… Слагаете песни. Если кому-то взбредет в голову узнать, как был устроен мозг, ну, скажем этого вашего великого писателя… я забыл как его зовут…

– Не важно, - устало сказал Гвидо.

– Вот видишь - я же говорю тебе, что индивидуальность сама по себе - не важна… Так вот, если вы захотите узнать, каков был мозг какого-то из ваших ныне почивших великих, или какими болезнями он страдал - вы все это можете найти в научных сочинениях и сделать это достойно, не тревожа то, чего тревожить уже не надлежит… Вот так же и остатки древней винодельни - ты напрасно считаешь ее за храм - которые ты видишь перед собой. Ознакомившись со всем, что заслуживает интереса в этом творении наших древних предков, мы хорошенько запишем, запомним, зафиксируем их местонахождение и с величайшей осторожностью придадим их земле - так как они и провели все эти пятнадцать тысяч лет… Если считать по вашему…

– Однако на Земле… и в Мирах Федерации есть народы, которые изготовляли мумии, делали места захоронения своих великих центрами паломничества…

– Но ведь от этого отказались со временем… Я много читал… Народ Леса знает, что живое, умирая, должно породить новую жизнь…

– Ну, еще далеко не все и не всегда… А уж места древних раскопок - повсюду в Обитаемом мире это - прямо-таки центры паломничества туристов…

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело