Выбери любимый жанр

Темная луна - Ирвин Ян - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Ян ИРВИН

ТЕМНАЯ ЛУНА

Посвящаю эту книгу армии своих верных читателей, не изменивших мне, несмотря на девятилетнее ожидание завершения эпопеи, а также всем тем, кто поддерживал меня, и прежде всего Нэнси и Эрику

Ты полагаешь, что Фортуна переменчива лишь по отношению к тебе? Ты ошибаешься. Таков ее нрав, являющийся следствием присущей ей природы.

Боэций. Утешение философией

Часть 1

1

Гроза

Резкий звук рога возвестил наступление полуночи. Магрета металась в своей влажной постели, она вся горела от невыносимой жары. Два знойных дня и две душные туркадские ночи прошли с тех пор, как Феламора, приняв обличие Вартилы, скрылась во вратах, а следом за ней исчез Иггур. Ни один из них не вернулся.

Гроза началась с сильного порыва ветра, от которого в древней крепости Иггура, возвышавшейся над городом, задрожали стекла. Комнату Магреты озарила белая вспышка, на какое-то мгновение стало светло как днем. Послышался оглушительный раскат грома, но наступившая вслед за ним тишина казалась еще ужаснее.

Магрета выскользнула из постели и подбежала к окну. Такой грозы она еще не видела. Раскаты грома следовали один за другим, вспышки молний медленно двигались с запада на восток, над цепью холмов. «Смотри, что ожидает Туркад, – стучало у нее в висках. – Бойся этого!»

Она больше не могла оставаться в своей походившей на тюремную камеру комнате с зарешеченными окнами. Гроза манила ее. Магрета завернулась в плащ, надела очки, скрывавшие цвет глаз, и поднялась на башню в восточной части крепости. Там от дождя ее защищал купол, который поддерживали шесть колонн из черного камня. Перегнувшись через мраморные перила, она стала смотреть по сторонам.

Полная луна, появлявшаяся из-за туч, временами освещала башни и город. Внезапно Магрета с ужасом поняла: гроза движется к центру Туркада, к крепости Иггура, к той самой башне, на которой она стоит.

Порывы ветра налетали то с севера, то с востока, то с юга. Потом на какое-то мгновение ветер стих, и Магрета начала задыхаться во влажном воздухе, но тут ветер подул с такой силой, что Магрете пришлось присесть и вцепиться в кованую решетку под перилами, чтобы ее не сбросило с башни. Листы кровельного железа носились в воздухе, падали печные трубы, вскоре с домов начало срывать крыши, и они летали, словно бумажные птицы, ветер уносил их в сторону залива.

Тучи закрыли луну. Стало прохладнее. Через каждые несколько секунд непроглядный мрак прорезали вспышки, обнажая молочно-белые внутренности грозовой тучи. Но гром теперь гремел приглушенно, словно что-то скрывая.

Клочок бумаги, вращаясь, поднялся под самый купол башни, хотя в это время ветра не было. Магрета почувствовала, как встают дыбом волосы, сверкая и потрескивая.

Молния прорезала зловещую тучу, на этот раз так близко, что Магрету бросило в жар. Затем двойная вспышка, и сразу тройная, город становился то белым, то черным, будто был построен из свинца и алебастра. Снова поднялся ветер, сорвав с крыши медный лист. Закрутившись в воздухе, он исчез из виду. Молния ударила в башню, снопы искр разлетелись во все стороны. Магрету оторвало от решетки и швырнуло на пол. При падении она ударилась, подвернув ногу, и довольно долго пролежала так, не решаясь открыть глаза.

В нос ей ударил резкий запах горячего металла. Магрета открыла глаза и увидела, что по полу струится расплавленная медь, ручеек разделился и окружил ее. Морщась от боли, она с трудом поднялась и поковыляла к перилам, подальше от занявшихся пламенем рухнувших перекрытий. Больше половины медных листов были сорваны, она стояла под израненным небом.

На верху лестницы столпились люди. Еще до того как очередная вспышка осветила башню, Магрета поняла, что это вельмы. Не все они нарушили клятву Иггуру, половина вельмов сохранили верность хозяину, в то время как другие восстали и, под именем гаршардов, учинили кровавую резню в Шазмаке, превратив город в руины. Почему некоторые остались на стороне Иггура, которого они презирали? Этого Магрета не знала. Почему Иггур продолжал держать их у себя на службе после того, как остальные его предали? У нее не было ответа и на этот вопрос. Теперь они опустились на колени, воздев кверху тощие руки. Но зачем?

Упали первые тяжелые капли. Долгожданный дождь полил с такой силой, что в считанные минуты на полу начала скапливаться вода. Вновь вспыхнула молния, и дождевые капли засверкали в ее свете всеми цветами радуги. С наполовину сорванных ветром медных листов водопадом струилась вода.

Молния опять сверкнула совсем рядом, ослепив Магрету, и тут же загрохотал гром. У нее еще звенело в ушах от предыдущего раската, она замерзла, легкий плащ промок насквозь. Магрета потерла глаза. Зрение медленно возвращалось. Перед ней возвышался некто огромный и страшный, от его черных сапог поднимался пар, низко надвинутый капюшон наполовину скрывал лицо. Он стоял расставив ноги и скрестив руки на широкой груди, глаза цвета индиго горели от возбуждения. Она узнала его с первого взгляда, это был Рульк!

Ужас и вожделение парализовали Магрету. Он на свободе! Этого момента Сантенар страшился тысячу лет. Тензор проиграл битву, и Иггур тоже. Рульк был здесь, гордый и разъяренный. Она боялась его столь же сильно, сколь и ненавидела. И тем не менее Магрету влекло к нему. Конечно же, он не мучился сомнениями, которые терзали ее. Почему он здесь? Может, он уже расправился со своими врагами? Если так, что она должна делать? Магрета слишком привыкла повиноваться и не была готова принять самостоятельное решение.

Вельмы издали восторженный крик, молодая женщина подалась вперед и протянула руки к Рульку. Магрета заметила тощую фигуру крючконосой Вартилы, наблюдавшей за Рульком без всякого восторга. Казалось, она была удивлена тем, что он имеет над ее соплеменниками такую власть.

Вельмы заулюлюкали. Магрета знала, что произойдет дальше. Они поклянутся ему в верности, станут гаршардами, так же как остальные вельмы прошлой зимой.

Рульк повернулся к ним и заговорил. Его голос прозвучал торжественно и властно. За спиной карона вспыхнула молния, и он словно вырос до размеров собственной тени.

– Мои верные слуги! – громыхнул он. – Знайте, что Рульк ценит преданность превыше всего. И скоро вы получите свою награду. Никто еще не заслуживал ее более тяжким трудом и более долгой службой, чем вы.

Это было ложью, Магрета задрожала. Великий Предатель, так называли его во всех мирах. Самый вероломный человек, когда-либо ступавший на Сантенар. Но в то же время он был великолепен: могучее тело, умные глаза, чувственный рот. Она ненавидела его, но не могла думать о нем плохо.

Рульк простер руки, словно отец к детям, и заговорил сладким, как нектар, голосом:

– Подойдите, мои гаршарды. Я был в темнице тысячу лет. Мне нужно столько узнать, а времени осталось так мало. Расскажите о наших врагах.

Гаршарды окружили Рулька, словно лепестки чашечку цветка, и начали говорить один за другим, не перебивая. Магрета видела, как сияют их темные глаза. Наконец лепестки отпали, образовав вокруг Рулька кольцо.

– И еще одну услугу должны вы оказать мне, – сказал он. На этот раз его голос стал хриплым, в нем слышалось напряжение. Для Магреты это явилось свидетельством человечности Рулька.

– Только скажи, что нужно сделать, хозяин! – выкрикнул кривой, страшно тощий вельм с маслянисто-серыми бегающими глазами. – Меня зовут Яфит. Я жду твоих приказаний!

– Иди и продемонстрируй могущество своего господина, Яфит. Чтобы никто на Мельдорине не усомнился в моем господстве.

– Мы сделаем это! – сказал Яфит дребезжащим голосом. – А Туркад?

– Туркад? – переспросил Рульк.

– Иггур исчез, народ вот-вот восстанет.

– Так наведите в городе порядок! – вскричал Рульк. – Призовите гаршардов из Шазмака. Не подведите меня!

1
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ирвин Ян - Темная луна Темная луна
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело