Лазертаунский блюз - Ингрид Чарльз - Страница 21
- Предыдущая
- 21/45
- Следующая
– Не благодари меня, – махнул рукой Шторм. – Я это делаю совсем не для тебя.
– Тогда для кого же? – Сташ удивленно посмотрел на него.
– Для Фричи. Ему совсем не нужно, чтобы обвинение в убийстве висело у него на шее. – Джек окинул взглядом комнату и повысил голос. Все смотрели на него с немым изумлением. – На Лазертауне мы все вместе, хотим мы этого или нет.
Рабочие зашевелились, Два средних ряда шкафов отодвинулись назад и посередине образовалось что-то вроде арены.
Фричи надел рубашку и посмотрел на Шторма. Одетый, он выглядел еще внушительнее:
– Я не хочу драться с тобой, старик! – подумав, сказал он.
Джек пошевелился:
– Но ты ведь тоже просил о дуэли, так что дурная кровь должна переиграть! А ты, наверное, удивлен!
Джек надел ботинки и прокатился в них по полу – притяжение на Лазертауне было в несколько раз меньше того, к какому они привыкли, и поэтому всем выдавали обувь с «липучкой» – для компенсации неуверенных движений.
Все верно, ослабленная гравитация действовала и на Фричи – здоровяк нерешительно топтался на месте, разведя руки в стороны и посматривая на Шторма.
Фричи дрался хорршо, но он знал только один способ драки – стремительную, сокрушительную атаку звериной силы. Больше всего Шторм опасался того, что он попадется в стальные руки противника.
Боггс подобрал губы:
– Он намного сильнее тебя, сынок! – крикнул он Джеку. – Не дай ему себя схватить!
Джек кружился вокруг Фричи и не спускал с него глаз:
– Не беспокойся, Боггс, я справлюсь! – ответил он и вдруг на полуслове неожиданно прыгнул и угодил правой ногой в подбородок здоровяка.
Фричи потер челюсть и с каким-то детским уважением посмотрел на Шторма:
– А я и не знал, что ты можешь так сделать! – сказал он. «Наверное, и его дочь такая же – не слишком красивая и очень-очень наивная», – почему-то подумалось Джеку. Но Шторм недооценивал своего противника – Фричи рванулся с места и бросился прямо на него.
Как всегда, Джека спасла его молниеносная реакция – он прыгнул, сделал кульбит и успел увернуться от железной хватки противника – тяжелый Фричи по инерции врезался в шкафы. Грохот стоял страшный. Пока здоровяк вставал и приходил в себя, Шторм уже приготовился к нападению. Рабочие были явно заинтересованы – кто бы мог подумать, что в лазертаунских шахтах отыщутся два таких профессиональных бойца! Шахтеры спорили между собой, размахивали руками, разбивались на команды болельщиков и делали ставки. Шторм улыбнулся. Фричи удивленно тряс головой:
– Эй, парень, за что ты мне такое сделал? Джек пожал плечами Фричи махнул своей здоровенной ручищей и пробурчал:
– Ну, ладно… Дай мне хорошенько врезать тебе правой, и мы будем квиты!
– Нет, Фричи, – ответил Шторм с сожалением. – Как все контрактники, мы должны будем довести бой до конца. Правда, в наших условиях это нелегко – ведь оба мы можем нанести ответный удар!
Шторм так и не успел договорить – здоровяк Фричи врезал ему своей правой. Конечно, Джек успел отпрыгнуть, но все-таки удар зацепил его. Шторм откинул голову и, вращаясь так, чтобы погасить удар, повалился на пол, потом резко подскочил, ударил своего противника в живот и, пританцовывая, отошел назад. Да-а, драться с Фричи было не самым легким делом – его тело реагировало на удар, как стальная стена – непробиваемая и жесткая. Шторм тряхнул головой, скинул с глаз русые волосы и внимательно посмотрел на противника. Фричи крутанулся на месте – легко, необычайно легко для такого тела! Шторм совсем не ожидал такого от этой стальной громадины, наверное, поэтому он отскочил недостаточно быстро. Фричи молотил его своими кулаками Кровь выступила на животе и подбородке. Джек пошатнулся. Вот так. Фричи не был скован в движениях, да и к тому же не был глуп. В этой манере проведения боя угадывался профессиональный боец.
Шторм вздохнул и резко вскочил на ноги. Перед глазами плыли радужные круги.
– Давай, приятель, давай! Я получил на тебя премию всей смены! – во всю глотку орал Сташ.
Фричи победоносно улыбался. Джек заглянул в его глаза и отпрянул – что-то нехорошее было в этих темных колючих зрачках. Боггс вытер ему полотенцем разбитый нос, толкнул навстречу Шторму и пробормотал:
– Ты же сам просил этого, так теперь иди и улаживай дело!
Радужные круги в глазах у Шторма стали пропадать как раз в тот момент, когда Фричи качнул своей кувалдой-рукой и нацелился Джеку между глаз. Джек метнулся вправо и как следует саданул здоровяка коленом. Фричи хрюкнул и согнулся. Джек выпрямился и отошел в сторону, ожидая, когда его противник придет в себя. Громила разогнулся, посмотрел на него своими черными влажными глазами и с уважением произнес:
– А ты хороший боец!
– Спасибо, – кивнул Шторм. – Ты тоже боец что надо!
Фричи скривил рот:
– До того, как мне пришлось подписывать этот идиотский контракт, я был чемпионом! – он снова принял боевую стойку и кивнул Шторму. – А ну-ка, подойди поближе!
Джек покачал головой:
– Да нет, Фричи, в другой раз. Сташ, что тебе нужно, чтобы твоя честь была-удовлетворена?
Сташ презрительно плюнул на пол:
– Я хочу, чтобы эта жирная свинья сдохла!
Джек посмотрел на него укоризненным и твердым взглядом:
– Будь рассудителен!
– Ладно… – Сташ немного подумал. – В таком случае, пусть кто-нибудь из вас одержит победу!
Джек немного удивился, но потом понял, в чем дело, – пока он прыгал, уворачиваясь от кулаков Фричи, Боггс перешел за спину Сташа и сейчас что-то ему нашептывал.
– Неплохо, – сразу поддержал Сташа Боггс. – А как ты, Фричи?
– Хорошо, старик, – он с улыбкой кивнул Джеку. – Сейчас я тебе врежу.
Джек едва успел отскочить в сторону от резкого броска, который сделал Фричи. Вот теперь ему действительно пришлось поработать! Здоровяк резко прекратил притворное боксирование, и Джек не успел оглянуться, как оказался в его железных объятиях. Да-а! Фричи раза в полтора был тяжелее его. Джек попытался вырваться… Да нет, это было бесполезно!..
– Я совсем забыл сказать тебе, в каком виде борьбы я был чемпионом… – прохрипел громила.
Джек попытался использовать локоть и все-таки сумел вырваться. Он перекатился по полу, тяжело вздохнул и напряг мышцы. Фричи опять плыл на него, как кит в морской пене. Кто-то из болельщиков крикнул.
Джек прыгнул. Он подскочил так, будто делал энергопрыжок. Фричи промахнулся, потерял равновесие и опрокинулся. Ну да, именно этого и ожидал Шторм. Он подскочил и изо всех сил ударил Фричи по голове. Рука заболела. Видимо, здоровяку досталось как следует: его голова запрокинулась, а глаза остекленели. Рабочие, болевшие за верзилу, подхватили его и поставили на ноги, но тут вышел Боггс и поднял руку:
– Внимание! Дуэль закончена! По результатам поединка победил Джек Шторм!
Фричи поднял свои литые кулаки и оглушительно крикнул:
– Молодец! – потом бросился к Джеку, подхватил его на руки и подбросил вверх. Пристроившись на плече Фричи, Шторм посмотрел вниз – глаза рабочих посветлели и подобрели, будто все, находившиеся в раздевалке, хлебнули свежего воздуха. Фричи торжественно пошел к баракам, неся на плече Джека.
– Лучше я слезу, приятель! – Джек потрепал Фричи по руке. Он вздохнул и опустил Джека на землю. Тот пожал своему противнику руку и нырнул в толпу.
– Ты мерзавец! – прошептал кто-то у него за спиной. Джек хотел узнать, кто это сказал, обернулся, но так ничего и не понял – людей было много, и каждый из них занимался своим делом, К нему кинулся ликующий Сташ:
– Приятель! Да я опять сделал на тебе состояние! Джек устало посмотрел на него:
– А как твоя рука? – Сташ хотел увернуться, но Шторм все-таки успел схватить его за руку. – Ты стонал так, что я подумал ее надо будет загипсовать на пару недель, а у тебя – ссадина да пара кровоподтеков…
Сташ выдернул руку и пожал плечами:
– Ну да, у меня все быстро заживает!
– Да нет… – Джек покачал головой. – Ты хотел, чтобы мы подрались, с того самого момента, как тебя оттаяли на борту корабля. Ты дерьмо, Сташ. А теперь – иди ты к черту и держись от меня подальше! – Джек вздохнул. – И запомни: все мы сможем выбраться отсюда, только если будем поддерживать друг друга.
- Предыдущая
- 21/45
- Следующая