Выбери любимый жанр

Злые стволы - Ильин Андрей - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Вдох. Выдох. Поворот вправо-влево головой.

Еще вдох. Еще выдох.

Последовательное похлопывание друг друга по плечу:

У меня все нормально.

У меня тоже.

И у меня…

Все абсолютно бесшумно. Не всплывают, не лопаются на поверхности моря воздушные пузыри. Выдыхаемый углекислый газ всасывается в приемный вакуумный баллон, в котором предусмотрительно создано отрицательное давление, величиной равное тому, которое было в закачанном дыхательной смесью подающем баллоне.

Крейсерская глубина четыре метра. Именно на такое погружение рассчитана защитная одежда. Ниже она не выдержит. Ниже ее разорвет набегающая вода. Там нужны уже гидрокостюмы.

Запустить электродвижок. Другой. Опробовать вертикальные и горизонтальные рули. В норме.

Махнуть над головой рукой.

— Приготовиться к погружению!

Курс 340 градусов. Расчетное время пути два с половиной часа.

Погружение.

Метр.

Два.

Три.

Четыре.

Теперь выровнять рули в горизонтальное положение.

Передвинуть рычаг управления рулями в нейтральное положение.

Пять.

Шесть.

Рычаг рулей на подъем.

Семь.

Восемь.

Вернуть рычаг управления рулей в нейтральное положение и снова на всплытие. До упора на всплытие!

Девять.

Рычаг аварийного всплытия!

Десять.

Все ниже и ниже, туда, на далекое дно, где разведчики прячут сброшенное имущество.

Одиннадцать!

Двенадцать!

Рули заклинены в крайне правом положении. Неуправляемая «железная» субмарина тихо планирует вниз. Как опавший с дерева осенний лист. Со всем находящимся на ней экипажем. Вот он, единственный недостаток десантной шлюпки. То, что она «железная»! То, что она тяжелей окружающей ее воды! Четырнадцать! Пятнадцать!

Время для спасения еще есть. Не такая уж большая глубина, чтобы нельзя было попытаться всплыть на поверхность. Уничтожение шлюпки должно произойти не раньше чем через двадцать минут на глубине тридцати метров. За эти минуты можно отплыть подальше. Есть шанс. Есть!

Три быстрых хлопка по ближайшему плечу. Всем покинуть шлюпку!

Три быстрых хлопка по плечу впереди сидящего товарища. И еще три хлопка. И еще..

Отстегнуть страховочные карабины, набрать полные легкие воздуха, сорвать маски, отбросить оружие, оттолкнуться ногами от шлюпки. Наверх! Туда, где небо. Где воздух.

Всплыть. Собраться вместе. Дать в эфир сигнал бедствия. Все-таки это учение, а не реальные боевые действия. Значит, сигнал можно дать. И значит, можно спастись.

Главное, продержаться до утра Дождаться помощи спасателей или случайного рыбацкого баркаса. Может быть, кто-нибудь и дождется. Может быть, кто-нибудь и выживет. Всем наверх!

Лихорадочное, на ощупь, отстегивание ремней и карабинов. Путаница веревок, рук и ног. Все-таки недостаточно они отработали действия в нештатной ситуации. Все-таки слишком много суеты и нескоординированных движений…

Быстрее.

Быстрее!

Быстрее!!

Шестнадцать метров…

Шестнадцать метров не глубина! Шестнадцать метров — это еще гарантированное спасение Если ты, конечно, не полный рохля… Всего-то — набрать побольше воздуха и оттолкнуться ногами от погружающейся в пучину шлюпки. Успеем. Не можем не успеть…

Не успели. Потому что опоздали…

Негромкий на глубине шестнадцати метров взрыв встряхнул толщу воды, вздыбил на поверхности волну, разорвал на куски и разметал в стороны шлюпку, груз и людей.

Не успели!

Никто не успел!

Глава 10

— Как это могло случиться? — в который раз спрашивал генерал

— Заклинило вертикальные рули. Шлюпка вошла в неуправляемое погружение. На глубине двадцати пяти метров сработал самоликвидатор…

— Как это могло случиться?!

— Возможно, конструктивная недоработка.

— Недоработка? Мать твою! Мне из-за вашей конструктивной недоработки в глаза их родственников, их вдов и детей смотреть. И какие-то слова говорить. Которые должны заменить им отцов и мужей. На хрена им мои соболезнования. Им папы нужны. Живые! Ты понял меня, полковник?

Так точно!

Кто готовил шлюпку к работе?

— Воентехники Семенов и Григорьев.

— Кто выпускал?

— Майор Стрельников.

— Всех на казарменное Положение до выяснения. Взять объяснительные. Создать предварительную техническую комиссию. До той, которую нам на нашу шею сверху нашлют. И еще одну. По организации похорон. Понял?

— Так точно!

— Понятливый стал! Лучше бы тебя на той шлюпке шарахнуло. Разбирайся! И каждый час докладывай лично мне. Если меня не будет — жди, никуда не отлучаясь. Я на ковер! Задницу массировать! Мать твою! Семнадцать бойцов разом угробили. Семнадцать бойцов! И не на боевых, на учениях! Как я теперь это объяснять буду?

Глава 11

Полковник вызвал дежурного офицера.

— Воентехников Семенова и Григорьева и майора Стрельникова отвести в третью казарму. Личное оружие забрать.

— Охрану выставлять?

— Вы что, охренели? Какую охрану? Они что, дезертиры? Оставьте с ними кого-нибудь из офицеров. И дайте чаю или кофе. И вообще поинтеллигентней там! Ясно?

— Ясно.

— Тогда у меня все. Да, узнайте адрес разработчиков и изготовителей шлюпки. И позаботьтесь о похоронах и всяких связанных с этим формальностях. Ну, вы понимаете. Кто у нас по похоронам?

— Обычно прапорщик Шаповалов.

— Значит, вызовите Шаповалова и дайте в его распоряжение несколько бойцов.

— Разрешите обратиться?

— Валяй обращайся.

— Тут некоторая неувязка с похоронами может получиться. Хоронить-то некого. Тела еще не найдены. Кого в гробы ложить?

— Кого хочешь, того и «ложи». Можешь прапорщика и себя! По кусочку в каждый. Ты что, первый день замужем? Закажи цинкачи и набей их чем-нибудь таким… Ну, ты сам сообразишь. И подготовь соответствующие документы. Канцелярия знает. Понял? Тогда ступайте. С глаз долой.

— Ну что, Семеныч, доигрался? Доэкспериментировался? Семнадцать человек! Пятая часть отдела! За такие потери даже во время войны погоны срывали. Ну что молчишь?

— А что говорить? Вляпались, товарищ генерал-полковник.

— Вляпались. Не вляпались, а врезались!

— Кто первым сообщил о происшествии?

— Группа страховки.

— Гражданские что-нибудь заметили?

— Нет, все тихо.

— Тела, обломки найдены?

— Пока ничего. Там очень приличные глубины.

— А груз?

— Тоже нет.

— Что делать думаешь?

— Ребят представить к наградам. Выдать единовременную денежную помощь. Похороны, поминки, девять и сорок дней взять на себя…

— Точно бы на тебя! Чтобы в следующий раз думал!

— По факту назначить служебное расследование. Виновных, если таковые отыщутся, — наказать.

— Виновных-то ты отыщешь. Это ты мастак. Это не операции без потерь проводить.

— Но, товарищ генерал…

— В общем, так. Двумя-тремя козлами отпущения ты здесь не отделаешься. Даже и не думай. Шуму твое ЧП наделало до самой крыши, аж антенны качает. Уже и журналисты в пресс-службу звонили с вопросами. Что-то они такое пронюхали. Теперь общими словами не отговориться. Теперь придется приносить жертвы. Придется отдавать отдел.

— Да вы что?

— То самое. Небось не командировочные промотал! Полвзвода угробил! Придется отдавать!

— Но это же самый боеспособный отдел.

— Вижу, что самый. По количеству жертв вижу! Короче, разгоняй отдел, пока его сверху не прихлопнули. Лучше ты, чем другие. А то и твое кресло зашатается. Отдел все равно не спасти.

— Расформировать можно. Но куда людей девать? У меня все штаты укомплектованы. Лишних вакансий нет.

— В отставку людей. На домашние печки под тулупы шептунов пускать.

— Но…

— Ты что, не понял? Лучше их в отставку, чем I нас с тобой под суд! Ты инструкции читаешь?

— Какие инструкции?

— Пожарные, которые на стенах висят. «Пожар надо гасить своими силами до прибытия пожарных расчетов». Своими! Вникаешь? Иди, готовь документы. Мол, так и так, в связи с недостаточной профессиональной выучкой, выразившейся… Ну и так далее. Сам сообразишь.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ильин Андрей - Злые стволы Злые стволы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело