Выбери любимый жанр

Тайна замка Кары - Ибботсон Ева - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Но на деле он совсем не был в этом уверен. Если похитители сумели выкрасть дочь Хопгуда под носом у охраны, они весьма коварны и хорошо подготовлены.

Ожидание нестерпимо затягивалось. В эту страшную ночь минуты казались часами. Охрана уехала, замок опустел. Во дворе остались одни полицейские, стояли машины, мелькал свет фонарей, доносились переговоры по рации.

«Зачем я бросил Хелен одну, увидев призраков! – клял себя Алекс, скрючившись на подоконнике. – Почему не взял ее с собой? Я один во всем виноват».

Он посмотрел в окно и увидел на мосту полицейскую машину. Через минуту в библиотеку поспешным шагом вошли два детектива.

– Есть новости, сэр! Мы нашли эти вещи в лесу у ранчо «Три звезды». Посмотрите, не принадлежат ли они вашей дочери.

Мистер Хопгуд поднял взгляд, ахнул и схватился за сердце. Алекс ответил за него:

– Да, это вещи Хелен.

Он тоже отвернулся и проглотил подступивший к горлу комок. Белый венок был смят, перепачкан грязью и растерял почти все бутоны, а поясок от платья был разорван.

– Венок лежал у самой дороги, а пояс – в километре от него в сторону Сан-Фернандо. Теперь ясно, что девочку держат в холмах.

– Вертолеты готовы взлететь, как только рассветет. Все наши люди с ищейками уже там, – сказал второй детектив. – Не могли бы вы поехать с нами, сэр? Может быть, найдутся новые улики. Брошка или булавка с платья вашей дочери.

Мистер Хопгуд с трудом поднялся на ноги.

– Разумеется… да… я готов. Детектив обернулся к Алексу:

– Ты тоже с нами? Алекс покачал головой:

– Лучше я останусь здесь.

Он сам не мог понять, почему решил остаться. Какой смысл сидеть в библиотеке, когда уже ясно, что Хелен держат далеко в холмах? И почему из головы не выходят слова Флосси: «Сначала она была на корабле… а потом превратилась в мужчину и копала ямы тут, в замке».

Ямы? Лабиринты темниц? Но подземелья Карры никуда не вели, в них не было тайных ходов. А венок Хелен найден у ранчо «Три звезды».

Размышляя, Алекс не заметил, как очутился на каменной лестнице, уходившей в подвалы.

В Шотландии его встретили бы шустрые крысы, с веселым писком они резвились бы у него под ногами. Однако мистер Хопгуд был решительно против крыс, и в подземелье стояла могильная тишина.

Как часто он играл в этих закутках с призраками, качался на железных крюках, к которым в древности приковывали пленников, или прятался в чулане, построенном по приказу супруги восьмого лэрда, – в те времена в темницах уже не морили голодом заключенных, а хранили всякую всячину. Как здорово было устраивать в пыльном чулане кучу-малу: он растягивался во весь рост на досках, а призраки по очереди наваливались сверху, пока Флосси не уставала и не начинала визжать.

Алекс подошел к чулану и распахнул дверцу. В Карре в чулане лежали старые ведра, несколько щеток да мотки веревки. Теперь на крюках висели комбинезоны, рядом стояли банки с краской и даже пылесос. В Карре не пылесосили, чтобы не обижать крыс.

Алекс шагнул в чулан, вспоминая родной запах плесени и пыли.

Все было точно как прежде… только щиколотки холодил странный сквозняк. Непонятно. Как он смог пробиться через стену метровой толщины? Сквозило как раз изнутри, из толщи задней стены чулана…

Сердце Алекса забилось. Он начал ощупывать руками деревянную панель.

Ничего. Старые доски. Теперь еще и заноза в пальце. Мальчик уже собирался уходить, как вдруг его рука нащупала что-то странное под парой рабочих брюк. Дверная ручка…

Алекс потянул… потянул что было сил… и попятился, когда задняя стенка шкафа отворилась, как дверь.

Перед ним открывался узкий, недавно пробитый тоннель, резко забиравший влево.

Утратив благоразумие, с единственной мыслью, что Хелен где-то поблизости, Алекс ринулся в темноту.

Тем временем призраки наслаждались шотландскими фильмами. Первый, «Разбойники горной долины», был о том, как два враждующих клана умерщвляли друг друга самыми искусными способами: пронзали мечами, прыгали с деревьев на шею врагам и душили ногами; сверлили дыры в лодках, обрекая противников на верную смерть в море. Второй фильм, «Лох-несское чудовище», оказался еще интереснее.

Еще вчера призраки начали бы горестно вздыхать по дому, но сегодня они ликовали, зная, что вскоре вернутся в Шотландию вместе с любимым лэрдом, и даже не возмущались, когда герой подолгу целовал героиню.

Не только фильмы, но и убранство зала радовало глаз. Управляющий нанял побольше билетерш и нарядил их в платья из шотландки. Они разносили мороженое, окрашенное в цвета Макбаффов, шоколадные хаггисы и лакричные волынки. Зал был набит битком.

После третьего фильма, уже на рассвете, наступил перерыв. Уборщицы прошлись по залу с ведрами, а призраки улучили полчасика и подремали. Но вскоре люди вновь заполнили кинотеатр, ведь показ шотландских фильмов должен был продлится еще целых два дня. Только новые посетители бледнели и хмурились и не повышали голоса. Все шали, что Хелен Хопгуд похищена, а полиции за всю ночь так и не удалось напасть на след похитителей. Вслед за Хелен исчез и шотландский мальчик, а мистер Хопгуд, узнав об этом, свалился с сердечным приступом.

– Ох, бедолага, врачи опасаются за его здоровье, – рассказывала одна дама, покупая для сына леденец, украшенный изображением замка.

Призраки, беззаботно парившие в луче прожектора, не слышали ее слов. Вот-вот за ними явится Алекс. Поднялся занавес, появилось название «Сиротка с островов», и призраки приготовились смотреть фильм.

Глава 20

Прости, Хелен. Не знаю, о чем я думал.

– Ты был великолепен, когда ворвался сюда. Только я за тебя боюсь. За тебя некому платить выкуп.

– Ничего с нами не случится, – сказал Алекс. – Твой отец заплатит выкуп, и тебя отпустят домой.

– Без тебя я не уйду.

– Не говори чепухи.

Он лежал рядом с Хелен, связанный по рукам и ногам, в неглубокой пещере у центрального зала тоннеля. Он храбрился, но на душе у него кошки скребли. Он бросился в тоннель и угодил прямо в руки похитителям. Более того, он узнал даму в маске, которая выросла как из-под земли и приставила нож к его ребрам. Когда она наклонилась, ее пальто распахнулось, и в свете фонаря блеснул медальон. Алекс понял, что перед ним Адольфа Баттерс, и догадался, что именно ее Крок видел в каюте Зюгорски.

Адольфа поняла, что мальчишка ее узнал. Она не оставит его в живых.

Мысль о смерти казалась невыносимой. Он ощущал себя не лэрдом Карры, идущим принять благородную смерть, но дрожащей, перепуганной крысой, над которой смыкаются челюсти пса.

– Здорово было… мечтать… о Патагонии…

От холода и наркотика на Хелен накатила опасная сонливость. Так люди замерзают в снегу. Засыпают и больше не просыпаются. Если он не может спасти их обоих, спасет хоть Хелен.

– Эй, не говори так. Мы туда непременно поедем. Всё, как мечтали.

– Мы… увидим его?

– Гигантского ленивца? Ну конечно. Только не в пещере. Мы будем ехать через лес, и вдруг пони замрут, начнут испуганно ржать и не двинутся с места. Мы спешимся и пойдем вперед, стараясь не шуметь, и вдруг различим гигантский силуэт… мы не поверим своим глазам.

– Он такой огромный? Алекс кивнул:

– Да. Он не станет висеть на дереве вниз головой, подобно маленьким ленивцам; он будет лежать на земле, как сонный почтенный старикан, и легкий ветерок будет играть в его шерсти. А потом он откроет глаза – большие, круглые, золотистые…

– Он испугается?

– Нет. Он же никогда раньше не видел людей. – Алекс помолчал. – Только знаешь, Хелен, ты права. Мы сфотографируем его и уйдем. Не станем ловить, вязать и везти в зоопарк.

В центральном зале шахты, освещенном двумя фонарями «молния», Адольфа поднялась со стула и отложила вязание.

– Пора. Пойду узнаю, готовят ли выкуп. К моему возвращению мальчишка должен лежать на дне колодца. Не трать пули зря.

Она указала на третий тоннель – не тот, что вел к замку, и не тот, по которому можно было пробраться в кинотеатр; в конце третьего тоннеля находилась бездонная яма, затопленная черными подземными водами.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело