Выбери любимый жанр

Кодекс Дракона - Малиновская Елена Михайловна - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Куда? — хмуро полюбопытствовал я, не спеша подниматься со своего места.

— Вроде бы ты собирался обыскать дом Роммия, чтобы узнать, какое отношение он имеет к дракону, если имеет вообще. — Рикки пожал плечами, явно удивленный моей недогадливостью. — Вот, решил составить тебе компанию.

— С чего вдруг? — еще более мрачно спросил я. — Какой тебе резон помогать мне?

— Во-первых, я хочу разобраться, что за дракон-палач появился в окрестностях Лутиона, — пояснил Рикки с любезной улыбкой. — Представляет ли он опасность или выполняет благое дело. А во-вторых, собираюсь найти книгу, которая по праву принадлежит храму бога-сына, что бы там ни говорила достопочтенная Дарайна. Да и в любом случае негоже такой вещи оставаться без присмотра. Вдруг еще в дурные руки попадет.

Я мешкал всего секунду. Затем уныло вздохнул и повиновался. Кажется, эта игра развивается уже помимо моего желания. Конечно, неприятно осознавать сей донельзя печальный факт, но противопоставить ему я все равно ничего не могу. Пока не могу.

* * *

Я полагал, что Рикки не вернет мне оружие, однако ошибался. На пороге дома храмовник протянул мне и ранее снятую перевязь с клинком, и кинжал, неизвестно когда вытащенный из потайных ножен.

— Благодарствую, — пробурчал я, моментально перепоясавшись и вернув верный нож на законное место.

— У тебя потрясающее оружие, — мельком отметил Рикки. — За такие изделия многие бы пожертвовали не одним десятком лет жизни. Как тебе удалось заполучить в свои руки сразу и меч, и кинжал работы одного мастера? Пожалуй, самого знаменитого мастера гномов — Флавира.

— Просто повезло. — Я с вызовом вздернул подбородок, глядя в светлые непроницаемые глаза храмовника.

— Повезло? — с легкой усмешкой переспросил Рикки. — Я слышал, что за всю свою жизнь этот мастер сделал всего три меча. С одним он не расставался всю жизнь и приказал после своей смерти кинуть клинок в кипящую лаву подземных огненных рек, что и было исполнено под строгим контролем самых верных его учеников, представителей гильдии оружейников, и семьи. Второй он подарил тогдашнему правителю гномов, бородачу Топту Седьмому Яростному, на его свадьбу с красавицей Райзи Белокурой, и этот клинок до сих пор хранится в главной сокровищнице правителя, охраняемой золотым драконом Тудиониусом. А третий… Третий меч он выковал для своего единственного сына, который погиб при набеге орков на пограничную крепость. И местонахождение только этого клинка было неизвестно. До сегодняшнего дня. Считалось, что он потерялся где-то на просторах западных степей.

— Это все очень познавательно, конечно, — даже слишком резко прервал я храмовника. — Но сейчас не время для лекций, не находишь?

— Зиргий ведь был полуорком, не так ли? — словно не услышав моих возражений, поинтересовался Рикки.

— Да. — Я стоял напротив храмовника, не позволяя и тени мысли мелькнуть у меня в голове. — И именно от него мне достался меч. Он одолжил мне его на время для защиты Флоксы. И не успел забрать.

— И ты никогда не задавался вопросом, откуда у начальника городской стражи настолько легендарное оружие? — Прозрачные глаза Рикки затягивали в свой водоворот, одурманивали, заставляя говорить правду, но я еще держался. — Ты ведь не мог не понять по клейму, кто создал этот клинок.

— Я как-то не думал на этот счет. — Я криво усмехнулся, поскольку говорил чистую правду. — Тогда на меня навалилось столько проблем, что на размышления, каким образом Зиргий добыл этот меч, не оставалось ни секунды лишнего времени.

— Жаль. — Рикки повернулся было к двери, собираясь выйти на улицу, и я немного расслабился, резонно полагая, что очередной допрос окончен. Однако, как оказалось, ошибался. На самом пороге храмовник вдруг обернулся и резко спросил у меня:

— Шени, это ты убил Зиргия?

В голове сама собой возникла следующая картина: полуорк смотрит на меня бешеными от ненависти глазами, роняя на грудь кровавую пену. Затем падает на колени и медленно валится на бок, а моего обоняния касается легкий аромат погребальных благовоний от прошедшей мимо Смерти.

— Нет, я не убивал его, — с усилием проговорил я, пытаясь отвлечься от этого воспоминания. — Но в какой-то мере послужил причиной его смерти.

— Вот как?

Я ожидал, что Рикки продолжит расспросы, но тот лишь хмыкнул и вышел на улицу.

Поспешил за ним и я. На пороге остановился, полной грудью вдохнув сладкий утренний воздух, пахнущий недавним дождем, влажной листвой и мокрой землей.

— Ого! — удивленно воскликнул я, заметив, какая огромная лужа расплескалась по мостовой между стенами домов. — Видать, ночью неплохо поливало?

— Да, гроза была что надо. — Рикки смело шагнул вперед, и грязная жижа моментально скрыла носки его сапог. — Молнии одна за другой били. Гром гремел так, что стекла звенели. Ливень хлестал. А ветер… Даже ставни почти не помогали. Удивительно, что ты ничего не слышал.

— Действительно. — Я старался идти след в след за храмовником. Не хватало еще наступить в какую-нибудь выбоину — тогда точно воды поверх голенища хватану. Нахмурился, вновь подумав о Флоксе. Интересно, как она пережила эту ночь? Надеюсь, не вздумала искать меня среди грозы, мечась по залитым потоками воды улицам? Да нет, вряд ли. На такие подвиги даже ради меня Флокса неспособна. Особенно если учесть, насколько она боится сильного ветра. Всегда такую погоду предпочитает пережидать, укрывшись с головой одеялом и изредка тихонечко подвывая от страха. Удивительно даже, почему без малейшего преувеличения отважная девушка до нервной дрожи не переносит обычное природное явление. Сколько ни спрашивал — ни разу не ответила. Лишь отшучивалась. Но при малейшем усилении ветра предпочитала сразу же крепко-накрепко закрыть все ставни и нырнуть ко мне под одеяло.

Я печально вздохнул. Зря я начал это вспоминать. Боюсь, больше мне не прижать Флоксу к себе, не вдохнуть аромат ее каштановых волос, не провести рукой по ее обнаженному телу. Нельзя допустить, чтобы она увидела татуировку.

— А почему, собственно? — спросил Рикки, кинув через плечо взгляд, и тут же зашипел, споткнувшись на какой-то колдобине, скрытой под водой. Выровняв шаг, продолжил: — Почему ты так категоричен? Флокса — дознавательница, а не целительница. Откуда ей знать про заклятие драконов? Скажешь, что напился до беспамятства, а когда очнулся — уже был в чешуе. Мол, кто-то из собутыльников пошутил.

Я скептически покачал головой. Слишком напоминала эта история ту, которую некогда нам поведал несчастный рыжеволосый гном Хадиш, брат Тирна. Флокса наверняка уловит сходство и заподозрит неладное. И тогда, уж будьте уверены, она прижмет меня к стене и вытряхнет душу, пока не узнает всю правду.

— Да, действительно. — Рикки чуть замедлил шаг, затем легкомысленно пожал плечами. — Так и быть, помогу тебе.

— Как именно? — хмуро осведомился я, едва поспевая за ним.

— Потом узнаешь.

Странные веселые нотки, проскользнувшие в голосе храмовника, заставили меня насторожиться. Но Рикки не стал пояснять смысл своей фразы. Лишь заложил большие пальцы рук за пояс и, наконец-то выбравшись на сухую мостовую, пошел уже быстрее, насвистывая между зубами какую-то незатейливую песенку.

Жилище Роммия располагалось неподалеку от библиотеки — буквально через несколько домов к северу. По пути к нему мы никак не могли миновать постоялый двор «У Цурии», в котором я живу. Точнее, могли, наверное, углубиться в лабиринт немощеных переулков, но из-за прошедшего ночью ливня все прилегающие улочки утопали в огромных лужах, глубина которых наверняка превосходила высоту сапог. Пачкаться по уши в грязи совершенно не хотелось, поэтому я не рискнул окликнуть Рикки, когда тот уверенно свернул по направлению к моему дому. Эх, лишь бы Флоксу не встретить!

Естественно, боги не замедлили посмеяться над моей затаенной надеждой. Едва только мы оказались около постоялого двора, как я испуганно остановился. Потому как на крыльце переминалась с ноги на ногу явно встревоженная Флокса, зябко кутаясь в пуховый платок и выглядывающая кого-то среди прохожих. Встрепанные волосы и темные круги под глазами доказывали, что ночь моя подруга провела на ногах. И наверняка по моей вине.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело