Изгнанник - Хоук Саймон - Страница 32
- Предыдущая
- 32/61
- Следующая
Сорак взглянул повнимательнее на трехэтажную гостиницу. Все ее стены были в выбоинах, штукатурка почти полностью сошла с них, обнажив кирпичи и известняк. Запах здесь был не менее силен, чем в других местах, но это ни о чем не говорило. Точно такие же отвратительные нищие сидели в грязи внутри колонады, которая шла вдоль фасада здания. Несколько женщин с грубо размалеванными лицами и в пестрых платьях толпилось у входа, с интересом рассматривая необычную группу.
— Думаю, это подойдет, — сказал Сорак.
— Ты уверен? — спросил капитан. — Совет попросил меня проводить тебя до гостиницы. Они не сказали, что это должна быть худшая гостиница в городе.
— Но это самая дешевая? — спросил Сорак.
— Да, так оно и есть, — ответил Капитан Залкор. — Смотри, я могу понять, что ты хочешь съэкономить денежки, но всегда надо думать о последствиях. Лично я думал, что, когда ты увидишь это место, тебе просто станет плохо, но поскольку ты всерьез намериваешься держать свой кошелек закрытым, независимо ни от чего, я хочу чтобы ты понял — здесь ты можешь потерять не только кошелек. Это очень опасный район. Эльфийский рынок в нескольких шагах отсюда, и даже я побоялся бы зайти сюда без солдат за спиной.
— Капитан, я ценю вашу заботу, — слазал Сорак. — Но у меня совсем мало денег, а я не знаю, сколько времени мне придется провести в городе. Мне нужно растянуть эти деньги на как можно больший срок.
— Тогда не забудь все время придерживать их одной рукой, а другой держаться за рукоятку твоего меча, — сказал Залкор. — И держись подальше от того дома.
Сорак взглянул в направлении дома, на который указал капитан, и увидел большое, трехэтажное здание, стоящее в том месте, где улица заканчивалась тупиком. Дом выглядел намного лучше, чем все дома в округе, его коричневая штукатурка выглядела довольно свежей, и кирпичи из-под нее не торчали. В отличии от большинства других зданий, около неее не было колонады, зато была стена, которая отгораживала небольшой мощеный дворик, в котором росли некоторые растения пустыни и бил маленький фонтан. Через костяне ворота с аркой можно было попасть внутрь дворика, вымощенная кирпичами дорожка вела ко входу в дом. Сорак заметил постоянный поток людей, входивших и выходивших из дома. Над воротами, прямо на арке, находился большой железный паук, отсвечивающий серебром.
— Что это за место? — спросил Сорак
— Хрустальный Паук, — ответил Залкор. — Верь мне, мой друг, ты там ничего не забыл.
Сорак улыбнулся. — Вы, капитан, не очень то заботились о моем здоровье, когда мы повстречались впервые.
— Честно говоря меня заботило, чтобы твоя домашняя зверушка не съела наших жителей, — ответил Залкор с усмешкой. Потом его лицо стало серьезным. — Но теперь я настроен к тебе совсем по другому, намного лучше, и все из-за того, что я услышал то, что ты сказал совету.
— Так вы поверили мне? Члены совета, кажется, были настроены довольно скептически, — сказал Сорак.
Залкор коротко фыркнул. — Смотри, это же политики. За исключением Рикуса, который был гладиатором, но он мул, а мулы очень недоверчивый народ. Но если бы ты был солдатом так долго, как я, и как командир городской стражи каждый день имел дело с преступниками всех сортов, у тебя появился бы инстинкт: говорят тебе правду или нет. У тебя не было необходимости приходить с этой информацией. Ты не слишком заинтересован в безопасности Тира.
— Зато я заинтересован в награде, — возразил Сорак.
— И даже за награду я не полез бы туда, — сказал Залкор. — Я родился и вырос в Алтаруке и я знаю кое-что о мародерах Нибеная. У меня есть ощущение, что ты знаешь, где рукоятка у этого превосходного меча, который висит у тебя на боку. Мародеры — отличные бойцы, а ты не только выжил в схватке с ними, но и сумел извлечь из них массу информации.
— Некоторые из членов совета тоже нашли это подозрительным, — сказал Сорак. Потом быстро добавил. — Я увидел это в их глазах.
— А то, что я увидел в твоих глазах, говорит мне, что ты сказал правду, — сказал Залкор, — хотя и не всю правду, я думаю. — Он внимательно взглянул на Сорака. — Ты не пастух, друг мой. Ты двигаешься совсем по другому, а твоя кожа не похожа на кожу человека, который проводит весь день под палящим солнцем и колючими ветрами пустынных земель.
— Веские причины не доверять мне, я думаю, — сказал Сорак.
— Возможно, — ответил Залкор, — но я хорошо чувствую характер любого, а мои инстинкты говорят мне, что ты не враг. Я не знаю, какую игру ты ведешь, но подозреваю, что к Тиру она не имеет никакого отношения. А коли так, то, на самом деле, меня это не интересует.
Сорак улыбнулся. — Теперь я понимаю, почему вы сделали это, офицер, — сказал он. — Но теперь скажите мне, почему я должен избегать Хрустального Паука? Что это за место?
— Игорный дом, — сказал Залкор. — Самый знаменитый в Тире.
Сорак нахмурился. — Что такое игорный дом?
Глаза Залкора округлились. — Если ты этого не знаешь, то, поверь мне, это последнее место на Атхасе, куда ты должен стремиться. Это дом для развлечений, по крайней мере так они называют его, где играют в азартные игры на деньги и есть всякие другие развлечения, которые предлагаются тем, кто может себе позволить заплатить за них.
— Азартные игры?
— Где ты жил все это время? — с удивлением спросил Залкор.
— В Поющих Горах, — ответил Сорак, не видя причин, почему он должен скрывать это.
— Поющие Горы? Но там нет деревень, даже самых маленьких, за исключением… — Он замолчал, потом потряс головой. — Нет, это невозможно. Ты же мужчина.
— Вы говорили мне об азартных играх, — сказал Сорак.
— Забудь об этом, — сказал ему Залкор. — Может быть ты и выиграешь несколько маленьких ставок, но потом шансы быстро переменятся, так как они всегда на стороне игорного дома. И там не всегда играют честно. Если бы ты был игрок, я мог бы подробно рассказать тебе об этом, но посколько ты не знаешь ничего о вещах такого сорта, тогда я требую, чтобы ты держался подальше от этого проклятого места. Ты можешь потерять все, что у тебя есть, тебя могут избить или отравить, и, наконец, ты можешь лишиться своего меча. Такой клинок можно продать за бешенные деньги на эльфийском рынке. Я думаю, у тебя шансов выжить там не больше, чем у меня в логове тигонов.
— Я понимаю, — сказал Сорак.
Залкор огорченно вздохнул. — Ты собираешься пойти. Он потряс головой. — Я вижу это. Хорошо, только не говори потом, что я не предупреждал тебя. Помни, это район эльфийского рынка, стража не осмеливается патрулировать здесь. У нас едва хватает людей, чтобы не давать преступникам высовывать нос из трущоб. Если ты пойдешь туда, рассчитывай только на себя.
— Я благодарен вам за совет, Капитан Залкор, — сказал Сорак. — Я должен обдумать его.
— Но скорее всего будешь действовать наоборот, — сказал Залкор. — Что ж, твои проблемы. Я только надеюсь, что ты проживешь достаточно долго и успеешь получить награду, которую совет даст тебе, но боюсь, что это будут единственные деньги, которые ты привезешь домой из Тира.
Он присоединился к своим людям, они повернулись и зашагали по направлению к центральной рыночной площади. Сорак какое-то время глядел на полуразрушенную гостиницу, потом перевел взгляд в конец улицы, на игорный дом.
Зачем нарываться на неприятности? спросил Эйрон.Ты слышал, что сказал капитан. Мы можем потерять все, что у нас есть.
С другой стороны , сказал Сорак, мы можем выиграть.
Залкор сказал, что игры не всегда честные , добавил Эйрон.
Верно, он так сказал , согласился Сорак. Однако, у нас есть некоторое преимущество в этом отношении, не так ли, Страж?
Я могу открыть подлог , сказала та, и мы никогда не найдем Союз Масок, если будем сидеть одни в комнате.
В точности моя мысль, сказал Сорак. И если городская стража не патрулирует эльфийский рынок, тогда где же лучше всего искать их?
- Предыдущая
- 32/61
- Следующая