Выбери любимый жанр

Еще один знак зодиака - Леонтьев Антон Валерьевич - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Напрасно я твердила, что невиновна. Только в тюрьме, в ожидании процесса, я поняла, что профессор Барно использовал меня для своих гнусных целей. Мне вспомнились его слова о том, что мой дар должен приносить прибыли, и его желание разбогатеть. Он рассказал мне душещипательную историю, чтобы завладеть моим доверием, а затем через меня выведал у Кевина важную информацию и совершил ограбление, во время которого молодой человек был застрелен.

Никто не верил в то, что истинным злодеем является профессор Барно — для всех он был мертв — убит мной и закопан в лесу. Мне предлагали чистосердечно раскаяться. И даже мой адвокат, предоставленный государством, внушал, что единственный способ избежать смертного приговора — признать себя виновной.

В камере меня посетило уже знакомое видение, но с продолжением: молодой Майкл Барно в море со своей возлюбленной по имени Люси. Ее накрывает волна, она исчезает под водой. Но затем выныривает и плывет к Майклу. Он же, вместо того чтобы помочь, топит девушку. А потом вытаскивает ее бездыханное тело на пустынный пляж и закапывает под большим валуном.

Майкл Барно был убийцей! Люси стала его жертвой, как и Кевин, как и я сама! Похитив из дома Альстоунов огромную сумму наличными и драгоценности, он теперь сможет сменить имя и зажить припеваючи, не заботясь о завтрашнем дне, как того всегда и хотел. Но как же мне доказать свою невиновность? Профессор Барно (в том случае, если таково его истинное имя, хотя, скорее всего, он присвоил его, забрав у своей очередной жертвы) инсценировал собственную смерть и свалил на меня все грехи.

Процесс надо мной привлек всеобщее внимание. Наблюдатели дружно сходились во мнении, что я буду признана виновной и получу высшую меру наказания. Это значило, что я попаду в камеру смертников.

Первый и второй день процесса прошли ужасно — прокурор со сладострастием рассказывал о том, какая я беспринципная, подлая, жестокая особа, манипулирующая людьми. Он приплел даже смерть Дэвида и намекнул, что я вышла за него замуж ради денег, а также поведал о самоубийствах Мэрион и Дэвида, исподволь внушая присяжным мысль, что, возможно, на самом деле они — совершенные мной убийства. Не последнюю роль сыграло и мое русское происхождение — шептались, что в действительности я советская шпионка, которая прибыла из Москвы со злобными целями. Свидетели, дававшие показания, очерняли меня, как могли, и я видела негодующие физиономии присяжных, так и жаждавших вынести обвинительный вердикт. Защитник обрабатывал меня, внушая: пока не поздно, я должна сознаться в убийствах.

После завершения второго дня процесса, изнурительного и разгромного, я была препровождена обратно в камеру. Самое позднее через неделю я буду признана виновной и после назначения наказания (несомненно, им станет смертная казнь) отправлюсь в федеральную тюрьму, где меня через пару месяцев усадят на электрический стул.

Подобные перспективы не внушали мне оптимизма. Все, абсолютно все были настроены враждебно, любое мое слово встречалось в штыки и подвергалось сомнению. Да и улики, подброшенные профессором, были очень серьезны — он постарался на славу, разлюбезный Майкл Барно, или как там его в самом деле зовут.

Я прилегла на узкую кровать, и в этот момент щелкнула дверь, появился надзиратель, доложивший, что меня желает видеть посетитель. Наверняка мой адвокат, подумала я. И если он в очередной раз заведет песню о том, что мне надо сделать покаянное признание, то я, наверное, соглашусь. По крайней мере, смогу уберечься от неминуемой смерти.

К моему удивлению, в мрачной комнате для свиданий меня ожидал не защитник, а статный господин с холеной седой эспаньолкой, глубокими залысинами и умными карими глазами. Он был одет в черное пальто с каракулевым воротником, а в руках держал котелок и трость из красного дерева с платиновым набалдашником. Незнакомый посетитель кого-то мне напоминал.

— Добрый вечер, мисс Мельникофф, — произнес он приятным низким голосом, протягивая визитную карточку.

Я пробежала ее глазами. На ней значилось: «Квентин П. Мориарти, профессор философии, литератор».

Ах, ну как же я не узнала его сразу! Тот самый Квентин Мориарти, всемирно известный автор детективных романов, выходящих миллионными тиражами. Почти все его книги имелись даже в тюремной библиотеке. Мориарти лихо закручивал сюжеты, и убийцей у него всегда оказывался не тот, кого подозревал читатель. Он был председателем нескольких обществ писателей-детективистов, а также вице-президентом американского пен клуба. Его называли заморским Конан Дойлем, а критики долго спорили, кто же является номером один в современной детективной беллетристике — он или англичанка Агата Кристи.

— У вас имеются связи в полиции, если вы получили возможность увидеть меня вечером, когда посещения вообще-то не разрешаются, — сказала я, возвращая Квентину Мориарти визитку.

Итак, я удостоилась сомнительной чести предстать перед глазами великого детективщика. Он наверняка захочет вывести меня, подлую убийцу, в своем новом романе. Иначе зачем писателю навещать меня в тюрьме?

А Квентин Мориарти вдруг заявил:

— Мисс Мельникофф, вы наверняка задаетесь вопросом, зачем я навестил вас? Все очень просто — я верю, что вы невиновны!

От подобного заявления я потеряла дар речи и медленно-медленно опустилась на металлический стул. Внимательно всматриваясь в лицо писателя, я старалась понять, не шутит ли он. Но Квентин Мориарти был абсолютно серьезен.

— Но почему? — выпалила я. — Почему вы уверены в том, что я невиновна?

— Мой аргумент покажется вам странным, — усмехнулся Мориарти, — но я работаю сейчас над романом, сюжет которого очень похож на произошедшую с вами историю. Убийца, обманув молодую наивную девушку, взваливает на нее вину за то, что совершил он, а сам инсценирует собственную смерть от ее руки.

У меня закружилась голова. В мире нашелся человек, который верит мне. Причем человек, который, судя по всему, обладает влиянием!

— Так вот, я навестил вас, чтобы предложить помощь, — продолжил писатель. — Я не могу допустить, мисс Мельникофф, чтобы вы были признаны виновной в преступлении, которого не совершали.

— Но как вы намерены сделать это? — спросила я. — Мистер Мориарти, при всем уважении к вашей литературной славе вынуждена предупредить: никто вам не поверит, если вы попытаетесь убедить суд в обратном.

Литератор слабо усмехнулся.

— Я поступлю так же, как поступил бы на моем месте профессор Сократ Каваналли, герой моих романов, профессор философии, занимающийся на досуге расследованием криминальных историй. Для него, как вы знаете, моя дорогая, существует только одно божество — логика, и посредством особой методики постановки вопросов под названием майевтика, разработанной его тезкой, великим античным философом Сократом, он раскрывает самые запутанные дела.

— Но мой случай — не ваш новый роман! — воскликнула я, привлекая внимание охранников. — У вас любая история завершается хеппи-эндом, потому что того требует жанр, и вы в любой момент можете повернуть сюжет так, как вам заблагорассудится, чтобы в конечном итоге разоблачить подлинного преступника. Но жизнь — не роман!

— О, моя дорогая! О том, копирует ли искусство жизнь или жизнь — искусство, ведутся споры уже много столетий, — заявил великий Квентин Мориарти. — Я даю слово, что спасу вас. А вам хорошо бы знать, что Квентин Мориарти всегда сдерживает свои обещания!

Я поверила ему. Безоговорочно и всецело. Ведь Квентин был единственным, кто считал меня невиновной. И тогда я поведала ему обо всем, что мне было известно, не забыв упомянуть и о своем даре, и о последнем видении — Майкл Барно топит свою подругу и закапывает ее под валуном на пляже. Мое признание не вызвало у Квентина Мориарти реакции недоверия. Наоборот, он в эйфории воскликнул:

— Боже всемогущий, какое развитие сюжета! До такого не додумался даже я сам!

— Вас не смущает мое заявление о том, что я… что у меня… что эти видения… — пробормотала я.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело