Выбери любимый жанр

Дыхание времени - Zang - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Вовремя нашего разговора вернулся Расм с моими флаконами, значит можно приступать к обследованию и затем уж к лечению.

— Спасибо, — поблагодарил я уорфа, принимая флаконы и ставя их на небольшой столик рядом с кожаным диваном у стены.

— Судя по вашей потрепанной и потускневшей ауре, а так же амулетам, гасящим магию, я могу предположить, что мой пациент вы? — обратился я к эльфийке.

Получив утвердительный кивок, я продолжил.

— Тогда прошу вас снять все блокирующие магию и защитные предметы и ложиться на диван, я должен провести обследование.

Эльфийка стала молча снимать с себя кучу разных побрякушек и отдавать их своей охране.

— А мальчики могут пойти погулять по столице и вернуться сюда денька через два, так как лечение довольно сложно и восстановление будет проходить около двух дней, не считая сегодняшнего, мой слуга проводит вас, — сообщив это, я отвернулся от них и направился к улегшейся Нинээль, посчитав эту проблему решенной.

Но, похоже, мое предложение кое-кого не устраивало. Эльфы и не подумали сдвинуться с места и уорф начал тихонько порыкивать, видя такое пренебрежение к своему хозяину.

— В чем дело? — вот за подобное я и не люблю эльфов.

— Мы не покинем башню без нашей госпожи, — наконец соизволил подать голос один из них, кажется, Лиэссе.

— Мальчик, тебе лучше делать, как я скажу, ведь здесь вы только помешаете, к тому же я не предоставляю место для проживания никому, кроме больных, к коим вы не относитесь, — попытался я уговорить их по хорошему.

Привставшая на локте темная рассерженно сверкнула темными глазами и тоже подала голос:

— Вы можете быть свободны, мне ничего здесь не угрожает.

Эльфы даже не обратили на это внимание, игнорируя приказ и оставаясь на месте. Лиэссэ со злостью уставился на меня и процедил сквозь зубы:

— Не тебе маг, меня мальчиком называть, коль сам не достиг и трех сотен циклов.

От последней фразы поморщились все присутствующие, включая второго эльфа, скорее всего кое-что сообразившего на основании реплик своей госпожи Этот Лиэссэ точно не большого ума и умения, раз даже не способен оценить противника. Нинээль уже собралась, было, одернуть своего охранника, но не успела.

— Дух, выстави их вон, — приказал я хранителю башни, так как мне надоело препираться с этим хамом.

Раньше я его просто пришил бы к стенке и оставил так на пару дней, вдруг образумится, но подобные действия уже давно не забавляют меня, вызывая лишь скуку. С тихим хлопком охранники исчезли из комнаты, дух без труда выбросил их за пределы моих владений, кажется, куда-то в район трущоб, пусть помесят грязь, может в следующий раз повежливей будут.

— Прошу простить моих сородичей за подобную грубость, они будут строго наказаны, — а это уже темная, успевшая встать с дивана и склониться в уважительном поклоне передо мною. Ну вот и что будешь с ними делать, из одной крайности в другую, ведь ей без всех своих побрякушек не следует особо двигаться и испытывать сильные эмоции, могущие привести к выбросу силы. А Расм стоит столбом с довольной миной на лице и наслаждается устроенным спектаклем. Махнув ему рукой выгоняющим жестом, я повернулся к пациентке.

— Теперь, когда ничего мне не мешает, я все же хотел бы приступить к обследованию, на сегодня у меня записаны не только вы.

Без лишних возражений, эльфийка улеглась на диван, и я смог, наконец, приступить. Внимательно осматривая силовые потоки, циркулирующие по телу, с помощью набора специальных заклинаний, я определил стадию болезни. Первые признаки тяжелой стадии только начали проявляться в виде деформации и нескольких разрывов каналов, но разрушение еще далеко не зашло и вполне возможен положительный результат лечения, главное, хорошо залатать поврежденные участки до перекачки магической энергии из тела.

С вздохом я развоплотил заклинания и посмотрел в глаза Нинээль.

— У меня есть для вас две новости, одна плохая, другая хорошая. Плохая заключается в том, что у вас начинаются первые признаки третьей, самой сложной стадии болезни. Хорошая же — все это поправимо и вы вполне можете выздороветь и не ощутите никаких последствий этого. Какие-нибудь вопросы?

— С учетом осмотра, сколько будет длится лечение?

— Ну, вылечу я вас часа за два, если все пойдет как надо и не будет осложнений, но после этого вы будете похожи на скелет и восстановление займет около двух-трех дней, даже с моей помощью, все-таки это очень большая нагрузка на организм, будь вы человеком, мне потребовался бы еще один целитель для предотвращения летального исхода, но с вами этого не потребуется

— Хорошо, сколько вы потребуете за свои услуги?

— Обычно я беру пол тысячи золотых за излечение средней стадии колдовской лихорадки, но у ваш случай сложнее, поэтому с вас семьсот золотых монет или семь эльфийских хрусталей

— Сейчас? — поинтересовалась ничуть не удивленная эльфийка, судя по всему Гинс просветил ее относительно моих расценок.

— Ну что вы, только после окончания лечения, — отказался я. — А теперь пройдемте сюда.

Я указал на дверь напротив выхода, ведущую из приемной в специально оборудованную комнату, где я провожу лечение болезней, которые причиняют много неудобств, типа внезапных выбросов силы, способных уничтожить окружающую обстановку, представленную в комнате лишь металлическим столом с зажимами для тела, рук и ног. Естественно, на всю комнату наложена отличная магическая защита.

— Только предупреждаю сразу, всю свою одежду оставляете в приемной, — в ответ на вопросительно-удивленный взгляд я пояснил. — Если вы решите ее не снимать, то к концу лечения она превратится в горстку лоскутков, разбросанных по комнате.

— Как скажете, вам лучше знать, — согласилась Нинээль и принялась раздеваться, я же с удовольствием за ней наблюдал.

Все-таки, как хорошо, что темные эльфы не страдают излишней стыдливостью и спокойно относятся к своей наготе. Была как-то у меня знакомая эльфийка, так я их характер хорошо изучил.

После сеанса раздевания, Нинээль ничуть не смущаясь, сложила одежду на диване и прошла в другую комнату к столу.

— Значит так, объясняю по порядку, сейчас вы выпиваете это зелье и быстро ложитесь на стол, где я закрепляю все зажимы. Это предохранит от возможных судорог, способных прервать контакт, если это случится, то можете считать нас покойниками, поэтому такие предосторожности, зелье окажет снотворный эффект, так мне будет легче настроится, и соединить наши силовые каналы, это так же убережет вас от боли. Станете полностью здоровой уже через пару дней, — провел я краткую инструкцию пациентки.

— Итак, готовы? — спросил я, протягивая флакон с зельем.

— Да, — кивнула эльфийка, принимая зелье и залпом его выпивая,

Затем она отдала пустую стекляшку мне и улеглась на стол, поморщившись когда голая кожа соприкоснулась с холодным металлом.

Я принялся закреплять зажимы, обитые толстым слоем зачарованной кожи, это предохраняет от лишних повреждений конечностей о металл. Наконец, я закрепил все и еще раз проверил надежность защелок, не дай бог, еще сломается какая, тогда мне очень повезет, если в живых останусь.

— Отлично, Нинээль, теперь попробуйте пошевелиться, — попросил я.

Она попробовала пошевелиться, но даже не шелохнулась, лишь мышцы жгутами напряглись под гладкой кожей.

— Спасибо, достаточно, — поблагодарил я.

— Теперь осталось дождаться, пока зелье подействует и можно начинать. Можете не волноваться, через это прошли сотни больных, но ни один не умер, когда их целителем был я, встречались мне случаи и посложнее, и ничего, справлялся, скоро проснетесь и о своем недуге забудете, как о страшном сне, — принялся я успокаивать девушку мягким голосом, дожидаясь, пока эльфийка заснет, так как заметил, что она все же сильно волнуется и напряжена. На это указывала легчайшая дрожь кончиков пальцев, чуть стесненное дыхание и испарина на лбу.

Я все больше начинал уважать эту девушку, ведь у меня были разные больные, но подавляющее большинство из них, узнав о немалом риске для жизни, вели себя куда менее сдержанно.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Zang - Дыхание времени Дыхание времени
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело