Выбери любимый жанр

Не сердите добрых принцев!!! (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Не сердите добрых Принцев!

Глава 1

-Великие Боги! Хабер! Ну, мы же договорились! Больше я не имею никакого отношения к вашим иномирянкам! И казначей уже в курсе, выдаст столько денег, сколько нужно! У него и отчет оставишь! Ты же был на совете, когда мы это решали! Целых три звона потратили на обсуждение!

Хабер невозмутимо слушал высказываемую недовольным голосом отповедь короля, согласно кивая головой. И не пытался ни слова вставить в свою защиту. Предпочитая выждать, пока правитель выплеснет накопившееся раздражение, чтобы потом, когда король узнает о приготовленном ему сюрпризе, у него уже не осталось на сопротивление ни запала, ни сил.

К тому же, если подойти по человечески, можно понять и правителя. Сидеть каждый месяц над государственным балансом вовсе не мед. У любого характер испортится! Ведь каждый градоначальник считает, что именно ему нужно построить самый красивый фонтан, и устроить самое пышное празднество в честь дня урожая. И все надеются на свои прожекты урвать побольше денег из государственной казны.

А король пытается так дипломатично урезать их аппетиты, чтобы никого не обидеть.

Однако, с другой стороны, ведь давно уже советовал ему Хабер выучить пару-тройку смышленых принцев и посадить за эту работу. И проверять только их. Совет не прошел, и Хабер даже догадывается, почему. На самом деле Элтинор боится остаться без дела, не любит он ни охоту, так модную у других правителей, ни балы. Вот и прикрывается от всех этих великосветских развлечений страшной занятостью государственными делами.

-Хабер! Ты меня слушаешь? - Едко поинтересовался король у придворного мага, пару подзвонков понаблюдав за его отсутствующим взглядом.

-Разумеется. - Вежливо оторвался маг от своих размышлений.

-Зачем ты пришел?

С этого и нужно было начинать, а не нотации читать, фыркнул про себя Хабер, но вслух произнес совсем другое.

-Чтобы заранее сообщить о том, что через три дня ухожу в отпуск.

-Куда? - Опешил король.

-В отпуск. - Невинно опуская глазки, повторил маг.

-Хабер... что я тебе плохого сделал?! Может, расскажешь? Или работой перегружаю, или плачу мало? Почему ты решил идти в отпуск именно сейчас?

-А что сейчас за время такое, что без меня нельзя обойтись?! - Непонимающе честным взглядом уставился на короля Хабер.

-Ты же знаешь! Подготовка к выборам короля! - Трагически всхлипнул Элтинор, возмущенно взмахнув руками.

-Выборы через десять декад. - Спокойно пожал плечами глава совета. - Я вернусь намного раньше.

-Хабер! Ты это плохо придумал! - Занервничал король. - Может, отложишь отпуск на полгодика?!

-Нет! - Категорично отказал маг, твердо глядя в глаза Элтинора. - Как я смогу просить отпуск, который мне должен ты, у нового короля?! Я тебе и так каждый год уступаю! То проблемы с иномирянками, то неприятности с Аганским шахом, то война в Ландии! Но на этот раз ничего экстраординарного не происходит, поэтому в отпуск я уйду всенепременно!

-А я думал, мы друзья! - Обиженно поджал губы король.

На друзей так не набрасываются, едва они войдут в комнату, хотел, было съязвить маг, да вовремя передумал. И ответил по-другому.

-Я тоже так думал! Но, оказывается, по-твоему, быть другом, значит отказаться и от отдыха и от личной жизни! Хорошо же ты понимаешь дружбу!

Элтинор долго возмущенно пыхтел, испытующе-укоризненно рассматривая невозмутимого Хабера, пока не догадался, что в этот раз маг ему уступать не намерен.

-Кто остается за тебя? - Наконец выдавил он несчастным голосом.

-Рагдир. - Не повелся на эту уловку Хабер.

-А как же академия?

-Его там заменит Дориссия. Если у нее будут вопросы, она всегда сможет сюда прийти.

-Я вижу, ты основательно подготовился! - Недовольно буркнул король.

-Разумеется, - С достоинством выпрямился маг, - Я же собираюсь отдыхать, а на отдыхе лишние переживания вовсе ни к чему!

-Хорошо. - Скрепя сердце примирился король с неизбежным, - Но если за эти три дня что-нибудь случится...

-То я, конечно же, останусь! - Кивнул согласно Хабер, думая о том, что предпримет все возможные меры, чтобы короля никто не известил, если на самом деле случится какая-нибудь неприятность.

- Ольдер...

-Да, милая.

-Нам нужно поговорить.

-Обязательно сейчас?!

-Да.

-Ну, хорошо, говори. - Маг отложил амулет, над которым работал и повернулся к жене.

-Помнишь... когда я к тебе пришла...

-Как же я могу забыть... - Ольдер постарался подавить тяжелый вздох.

-У меня было условие... если я решу уйти... ты сам скажешь... это слово.

-Ты... решила уйти?! - Ольдер, боясь поверить в услышанное, поднял изумленный взгляд.

-Да. Скажи слово. - Наклонив голову, чтобы муж не увидел горечь и боль в ее глазах, женщина ждала ответ.

-Дайра... - Замялся Ольдер. - Ты хорошо подумала?

Нет, магу вовсе не хотелось ее отговаривать. Он и сам давно понял, какую несусветную глупость сделал, взяв второй женой девушку, в которую был когда-то влюблен. После того как маг объявил об этом событии Зайнире, его уютный тихий домик превратился в ад. Раньше, Ольдер, справившись с делами, как на крыльях летел к семейному очагу. И, едва войдя в огороженный высоким забором тенистый садик, в глубине которого мягко светились окна, за которыми его ждал вкусный обед, заботливое внимание жены и лепет крошки сына, чувствовал, как в душе разливается тихая отрада.

Каким же болваном он был, вообразив, что две любящие женщины лучше, чем одна! Когда в доме была только одна жена, маг даже представить не мог, что вернувшись с работы, может не получить горячей еды или чистой рубашки. Все всегда было готово к его возвращению, все ждало хозяина на своих местах, и мягкие подушки на ковре под деревом, и охлажденный взвар с листиками мяты.

Однако в первое же утро после свадьбы с Дайрой, Ольдер не получил ни горячего взвара, ни сытного завтрака. Ошеломленно постояв на кухне возле холодного очага, маг отправился в комнату Зайниры. Выяснять, в чем дело. И получил вежливое сообщение, что у нее ночью капризничал ребенок, она не выспалась, а потому не может приготовить завтрак. Лишь едва уловимое ехидство скользило в широко раскрытых невинных глазах, когда Зайнира задала ему законный вопрос, а почему бы завтрак не приготовить молодой жене? Ведь ей не приходится возиться по ночам с малышом!

Ольдер прекрасно сообразил, что это саботаж, однако попытка уличить жену привела к потоку слез и предложению потрогать ручки ребенка. Ольдер потрогал и убедился, женщина права, малыш немного горячеват. Он немедленно бросился за снадобьем и попал в облако ядовитого черно-сизого дыма, валящего из кухни. А выскочив на террасу, обнаружил кашляющую Дайру с ведром воды в руках. Оказалось, она растопила очаг, чтобы сварить взвар, и пошла за водой. А когда вернулась, не смогла войти в кухню, полную дыма.

Целых два звона ему понадобилось, чтобы обнаружить в дымоходе обугленную дохлую ворону, проветрить дом и снова растопить очаг. На работу в тот день Ольдер не попал. Пришлось вначале намагичить несколько бочек воды, а потом колоть дрова, так как неожиданно оказалось, что колотые закончились. А потом помогать Дайре, греть воду и отмывать въевшуюся в стены и мебель копоть и запах гари. Затем пришлось отмываться самим и стирать одежду. Обед, разумеется, тоже опоздал, а уж на то, чтобы сготовить ужин ни у кого из молодоженов просто не осталось сил. Как и на брачные игры.

На следующее утро Ольдер встал пораньше и провел с Зайнирой разъяснительную беседу. Надеясь, что к вечеру мир в доме восстановится.

Как бы не так! Вот уже больше полугода они живут вместе, и за все это время Ольдер не припомнит ни единого дня без неприятного сюрприза. Кашу ему пришлось отведать и недоваренной, и подгорелой. И пересоленной, и переперченной, и заправленной таким количеством масла, что невозможно в рот взять. Про приторно сладкий мясной суп и кусочки соленой рыбы и чеснока в ягодных пирожках маг и вспомнить без содрогания не может. Бельевые веревки, на которые Дайра развешивала выстиранное белье, неожиданно рвались, новая кастрюля начинала течь, а в постели магички обнаруживался то уж, то паук, то куча муравьев. Или и того хуже, то мирный домашний кот ни с того, ни с сего, изодрал лучшее платье молодой жены, то на ее гребень неизвестно откуда попала смола и она не может разодрать свои густые рыжие локоны.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело