Выбери любимый жанр

Прямо в огонь - Стюарт Энн - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Она думала, что Диллон рассердится. Вместо этого он склонил голову набок и ехидно улыбнулся.

— Да неужели? И что сподвигло тебя на такой шаг? Лично я даже не начал воплощать в жизнь все, о чем мечтал последние двенадцать лет.

На этот раз он не мог помешать ей убежать. Правда, сумка и чемодан были в ее комнате, но на ногах у нее были ботинки, а внизу стоял готовый к отъезду автомобиль.

— Можешь попробовать меня задержать, — сказала она, чувствуя, как ее охватывает нервная дрожь. — но у тебя ничего не выйдет, потому что я быстрая…

— Джейми, я не собираюсь за тобой бегать, — спокойно сказал Диллон. — Я же говорил, что не буду тебя удерживать. Можешь идти, если хочешь. Я поставил Вольво обратно в гараж, но ты наверняка справишься с воротами. Ключи от зажигания найдешь на переднем сидении.

Она думала, что ослышалась.

— Ты разрешаешь мне уехать? — повторила она, ожидая, что это ее обрадует. Но почувствовала себя разочарованной. — Тогда принеси мне сумку и чемодан. Мне не хочется возвращаться в комнату.

— Конечно, — он исчез в помещении и через минуту появился с ее вещами. — Хочешь, чтобы я отнес их вниз?

Джейми еле сдерживала слезы.

— Справлюсь сама, — буркнула она и вырвала сумку у него из рук. Диллон спокойно подал ей чемодан. Она резко повернулась и направилась к лестнице. Хотя бы раз она была довольна, что здесь нет света. У нее почему-то слезились глаза, и она не хотела, чтобы Диллон это заметил.

Конечно, он пошел за ней следом, но держался на расстоянии. Джейми не помнила, взяла ли она с собой куртку, но обогреватель в машине работал превосходно, он был приспособлен для суровых скандинавских зим.

Кухня, как всегда, встретила их уютным теплом. Джейми поставила чемодан на пол, собираясь попрощаться с Диллоном. Но тот прошел мимо нее к двери, которая вела во двор. В руках он держал окровавленную тряпку с дохлой крысой.

Он выбросил тряпку вместе с содержимым и немного постоял, всматриваясь в заснеженную дорогу, ведущую к основной магистрали.

— Машина в гараже, — сказал он, думая о чем-то своем. — Ворота можешь не закрывать, я обо всем позабочусь.

Все, что происходило вокруг, казалось Джейми нереальным. Она не могла поверить, что после всего, что между ними случилось, Диллон просто позволит ей взять машину и уехать, не сказав ни слова. Конечно, она хотела именно этого, и все же не могла до конца поверить, что все происходит на самом деле.

Она постаралась придать своему лицу любезное выражение, как того требовали правила хорошего тона, которые мать не уставала вдалбливать в нее все эти годы.

— Ну что же… — начала она.

— Ну что же, — повторил он, снова обратив на нее внимание. — Сейчас ты очень похожа на Герцогиню. Жаль, что ты переняла у нее это противное выражение лица. Еще немного, и ты, пожалуй, пожмешь мне руку и скажешь спасибо за приятно проведенное время.

Джейми невольно спрятала руку за спину.

— Нет, конечно, — ледяным тоном сказала она.

— Что же ты хочешь мне сказать?

— А что тут скажешь? До свидания, — она быстро подхватила сумку с чемоданом и направилась в гараж.

Джейми сразу же узнала свой Вольво с остатками тающего снега на крыше. Она также заметила, что по крайней мере, два колеса спущены.

Поставив свои вещи на цементный пол, она удивленно уставилась на сдутые шины. Диллон незамедлительно появился у нее за спиной.

— Что случилось?

— Колеса… — прошептала она.

— Вот черт, — по всему было видно, что он удивлен не меньше, чем Джейми. — Наверное, ты на что-то наехала, когда столкнула машину с дороги.

— И ты ничего не заметил, когда ремонтировал машину?

Диллон пожал плечами.

— В них точно было больше воздуха.

Джейми с подозрением уставилась на него.

— Уж не твоих ли рук это дело? — спросила она и тут же пожалела о своих словах. Конечно, он не протыкал колеса, ведь ему не терпелось от нее избавиться.

— Да.

— Мы могли бы… Что ты сказал? — Джейми была совершенно сбита с толку.

— Это я выпустил воздух из шин. Из всех четырех, — добавил он, чтобы у нее не осталось сомнений на этот счет.

— Мне казалось, ты был не против, чтобы я уехала.

— Да. Нет. Слушай, я знаю, что должен был тебя отпустить, но… — было видно, что Диллон смущен, но не хочет в этом признаться даже самому себе.

— Но ты не можешь, — закончила она за него. Странно, но вместо гнева и страха она почувствовала странное облегчение.

— Да, не могу.

Джейми медленно повернулась к нему лицом. Конечно, он ее пугал, но вместе с тем она понимала, что Диллон всего лишь плохой мальчишка, который привык всеми командовать. Он добивался повиновения, запугивая других.

— Тогда попробуй меня убедить, чтобы я осталась, — сказала Джейми, откидывая волосы с лица и спокойно глядя на Диллона.

У нее было бледное от усталости лицо и темные круги под красивыми серыми глазами. И смотрела она так, будто Диллон был чем-то средним между дьяволом и Прекрасным Принцем. Он мог бы сказать, кто он на самом деле. Как-то раз он уже пробовал доказать ей, что он за чудовище. Но теперь почему-то раздумал.

В гараже было тепло. Обогреватели без устали гнали в помещение горячий воздух. Он до сих пор не мог понять, почему в последний момент решил выпустить воздух из всех четырех колес ее автомобиля. Ему нужно было отпустить Джейми. Пускай бы себе ехала и продолжала жить прежней жизнью. Пускай они оба продолжали бы жить так, как раньше. Но в конце он все же дрогнул. Может быть, потому что знал, что еще ничего не кончено.

В ее глазах легко угадывались и надежда, и страх. Ни у одной женщины в мире не было таких огромных серых глаз, с ними она выглядела беззащитной, словно малое дитя. А еще он заметил, что она слишком худенькая, нужно бы ее подкормить. И нервы были у нее не в порядке, но судя по ситуации, в которой она оказалась, здесь нечему было удивляться.

Кроме того, она была неотразимой, он не мог перед ней устоять. Ему бы ее напугать, оттолкнуть, куда-нибудь отвезти — но он сделал все наоборот, хотя сопротивлялся до последнего.

Диллон прошел мимо Джейми, стараясь не задеть ее, и направился к музыкальному центру. Он прекрасно знал, что за кассета находится в стереосистеме, и нажал пару кнопок. Из колонок полилась громкая музыка, она накрыла помещение покрывалом из звука, исключив всякую возможность беседы. Затем он повернулся к Джейми.

В ярком свете гаражных ламп девушка выглядела бледнее, чем обычно. Со стороны Диллона это был дешевый трюк, но ему не было ни капельки стыдно.

Музыка U2 заполнила весь гараж, и Диллон почувствовал, что вернулся в прошлое, на двенадцать лет назад, когда держал в объятиях дрожащую девчонку. И эта самая девчонка смотрела на него сейчас во все глаза, и он понял, что она вспомнила песню.

Диллон подошел к ней неспеша, чтобы не напугать, но за последние часы Джейми заметно посмелела. Когда он предложил ей руку и притянул к себе, она не отпрянула назад, а спокойно обняла Диллона за шею и доверчиво положила голову ему на плечо, пока они плавно двигались под звуки музыки.

Диллон закрыл глаза и представил себе старый спортивный зал в школе Маршфилда, нарядно убранный гирляндами из цветной бумаги, с вертящимися зеркальными шарами, приглушенным светом. Вот куда он должен был отвести Джейми. Набраться храбрости и пригласить ее на этот танец. Но тогда она встречалась с каким-то выскочкой вроде Пола, и ни за что бы не согласилась.

Зато сейчас она прижималась к нему, словно ленивый котенок, и позволяла ему обнимать ее и медленно кружить в танце в старом гараже на окраине Богом забытого городка.

Он хотел ее, стремился к ней всей душой. Она была для него насущной потребностью и значила больше, чем кофе и сигареты. Больше, чем последний глоток виски, выпитый им пять лет назад. Больше, чем чистая совесть. Чем сильнее он боролся со свои желанием, тем больше оно становилась. Джейми Кинкейд стала для него и проклятием, и благословением.

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Стюарт Энн - Прямо в огонь Прямо в огонь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело