Выбери любимый жанр

Прямо в огонь - Стюарт Энн - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Толкать машину оказалось не так просто, как показалось вначале, не помог даже небольшой уклон дороги в этом месте. А уж о том, чтобы рулить через открытое окно, и думать было нечего. Когда машина все же начала съезжать с горки, Джейми с трудом повернула руль и упала на колени. Услышав отвратительный хруст, она вздрогнула и прикрыла глаза. Ее машина остановилась на обочине, уткнувшись в древесные стволы. Ну что ж, Вольво — выносливые автомобили, намного выносливей американских машин. Даже ее 12-летняя старушка должна с достоиством выйти из этой переделки. Завтра надо будет найти кого-нибудь, чтобы оттащить машину в мастерскую на ремонт.

Черт возьми, ведь Диллон жил в старом гараже. Может, там еще кто-то работает. И ей удастся убить двух зайцев сразу.

Она глянула на наручные часики, очень надежные и элегантные. Как и часы брата, их в семье передавали из поколения в поколение. У них был один недостаток — их надо было заводить каждый день, о чем она совершенно забыла. В данный момент она сознавала, что сейчас около полуночи и еще она помнила, что после того, как съехала на эту дорогу, ей не повстречался ни один автомобиль. Дорога вела в небольшой городок Куперстаун, кто-то обязательно будет проезжать мимо нее. Значит, можно улечься на заднем сиденьи и подождать до утра. Было холодно, но не настолько, чтобы замерзнуть насмерть.

А утром, когда она проснется, дрожа от холода, и проанализирует ситуацию, может, вообще пожалеет, что так скоропалительно согласилась на поездку. Бросит Вольво, найдет другую машину и вернется домой. Такой человек, как Диллон Гейнор держит свои секреты под семью замками. Что он захочет ей рассказать?

Нет, так легко она не сдастся! Она зашла слишком далеко, и возвращаться назад нет смысла. Она стиснет зубы и доведет начатое дело до конца.

Она не сомневалась, что выбрала правильное направление. Нужно было просто идти вдоль шоссе и надеяться, что в конце концов доберешься до места назначения. Всего-то и нужно преодолеть снежный сугроб и достать сумку из машины, стараясь снова не упасть.

Легче сказать, чем сделать. Ноги одеревенели и не хотели слушаться, разбитая коленка ныла нестерпимо. Теплую куртку она оставила в Род Айленде, где установилась не по-зимнему теплая погода. Она продолжала идти, зябко кутаясь в видавший виды растянутый свитер. Время от времени ей приходилось вытирать лицо, на котором таяли снежные хлопья.

Здание, где погиб Нейт, находилось на окраине небольшого городка. Джейми даже не удалось найти Куперстаун в штате Висконсин на карте — маршрут пришлось искать в интернете. Само местечко выглядело тенью старого промышленного города, а гараж, похоже, размещался на территории заброшенной фабрики. Он выглядел совсем опустелым, и Джейми прошла бы мимо, не заметь она тусклого света в одном из грязных окон. Подойдя ближе, она прочла надпись на табличке: АВТОМАСТЕРСКАЯ ГЕЙНОРА.

Проехав столько миль, проведя столько часов в дороге, она просто стояла у двери, боясь сделать последний шаг. Изнутри послышались громкие голоса, и минутой позже дверь открылась и оттуда выпали двое мужчин, сыпя проклятиями и сцепившись в яростной схватке.

Ей удалось вовремя отскочить от двери. Двое дерущихся упали на тонкий покров снега. Тот, что сверху, продолжал яростно молотить кулаком своего противника по лицу. В любое другое время такая ситуация привела бы Джейми в ужас: последний раз она была свидетелем драки двенадцать лет назад. Похоже, на этот раз победитель был одним и тем же лицом. Уверенность в этом пришла к ней вместе с чувством тошнотворного страха.

Наконец Гейнор встал. Он вытер окровавленные руки о джинсы.

— Чтобы я тебя здесь больше не видел, — бросил он.

Голос был тем же самым. Может быть, более хриплым. Нейта избили до смерти, разбив лицо до неузнаваемости, в этом же здании. Может, этими же кулаками.

Она продолжала стоять в темноте, боясь от страха сдвинуться с места. Диллон все же ее заметил. Внимательно вглядываясь в темноту, он спросил:

— Кто здесь?

Он был не один. В дверях показалась фигура поменьше, она застыла на пороге, затемняя сочившийся изнутри свет. Мужчина на земле застонал и выругался, но благоразумно остался на месте. Джейми задумалась, есть ли у него шанс спастись бегством.

Лично она делать этого не собиралась. Всю жизнь она старалась избегать трудностей, но сейчас был не тот случай.

Джейми вышла из тени и подошла к мужчине. Она не думала, что он ее узнает. Раньше он никогда не обращал на нее внимания, кроме того, они не виделись с той самой ночи, когда их жизнь так круто изменилась. Она была последним человеком, которого он ожидал увидеть на пороге своего дома.

В одном она была все же права.

— Какого черта ты здесь делаешь?

Он сразу ее узнал. Это было для нее шоком, а она ведь еще толком не отошла от того, что только что увидела. Поэтому сказала первое, что пришло на ум.

— Мне нужны ответы.

— Нейт умер, — спокойно сказал Диллон, выражение его лица оставалось непроницаемым.

— Знаю. Но я хочу знать, почему это случилось.

Гейнор промолчал. Он выглядел таким, каким она его запомнила. И все же казался незнакомцем. Он стоял спиной к свету, и она не могла разглядеть его лица. Зато хорошо видела кровь на руках.

— Возвращайся домой, Джейми, — сказал он после продолжительного молчания. — Назад, к своему уютному школьному мирку. Здесь тебе нечего делать.

Интересно, откуда он узнал, что я она работает в школе, — пронеслось в голове у Джейми.

— Не могу. Я обещала матери. Нам нужны ответы.

— Ах да, твоя мать, — сказал он с коротким смешком. — Так и знал, что здесь не обошлось без участия Герцогини. Да мне плевать, чего вы хотите — ты и твоя мать! Меня волнует только то, чего хочу я. Так что давай забирай свою маленькую аккуратную задницу и проваливай отсюда, пока я не потерял терпения. Как видишь, у меня и так настроение ни к черту, а кому как тебе не помнить, что я не особо приятен в плохом расположении духа.

Его слова показались до того абсурдными, что она чуть не рассмеялась.

— Да с тобой никогда не было приятно общаться, — заметила она.

— Ты права, — он бросил взгляд в сторону дороги. — Где твоя машина?

— Поломалась на пути сюда.

— И ты ожидаешь, что я приду к тебе на помощь?

— Эй, Диллон! — сказал мужчина, стоявший позади него. — Пускай девушка зайдет погреться, смотри, как ты ее напугал.

— Это было несложно, — спокойно ответил Диллон.

— Брось, старина. Все равно игру мы закончили. Играть вдвоем неинтересно, а Томас еще долго не сможет взять карты в руки. — Когда говоривший вышел во двор и подошел к Джейми, она увидела, что мужчина на полголовы ниже ее и очень худой.

— Меня зовут Маузер, — представился он и тут же перешел на «ты». — А ты Джейни?

Маузер, то есть Мышелов. Джейми не поняла, было это прозвищем или настоящей фамилией.

— Джейми, — поправил его Диллон. — Джейми Кинкейд. Сестра Нейта.

Маузер отпрянул от нее с настороженным видом.

— Не знал, что у него были какие-то сестры. Я думал, этот змееныш вылупился из яйца.

— Я двоюродная сестра, — смущенно уточнила она. — Мы росли вместе.

— Тогда ты знаешь, каким он был, — кивнул Маузер. — Не обращай внимания на Диллона. Он всегда так реагирует, когда кто-то жульничает в картах, да еще так неумело. Он не любит, когда его держат в дураках. Поэтому Томас и валяется сейчас в грязи. Диллон не позволит тебе замерзнуть на улице.

— Ты так считаешь? — пробурчал Диллон и вернулся в дом. Но дверь оставил открытой.

— Думаю, другого приглашения мы не дождемся, — рассмеялся Маузер. — Давай лучше заскочим внутрь, пока он не передумал и не оставил нас мерзнуть на улице.

Помещение, в котором они оказались, было очень теплым и дымным. Маузер тут же закрыл дверь, чтобы не впустить холод. Джейми почувствовала себя как в ловушке.

В комнате царил беспорядок. Судя по всему, мужчины играли в покер. Стулья были перевернуты, карты и монеты валялись на полу вперемешку с пустыми пивными бутылками. Диллон стоял в углу, курил сигарету и смотрел на нее волком.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Стюарт Энн - Прямо в огонь Прямо в огонь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело