Выбери любимый жанр

Любовный эликсир - Холт Черил - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Покои Стамфорда занимали практически весь второй этаж, прямо под ними внизу находился зал для азартных игр. Однако он никогда не показывался у себя, если только у него не было повода вдоволь поиздеваться над ней самой или над Мелани. Теперь в особняке его не было. В этот час вся прислуга собиралась внизу попить на кухне чай, чтобы затем снова приступить к своим будничным обязанностям. Этого времени Кейт хватит с лихвой, чтобы зайти и выйти никем не замеченной.

Сердце у нее так стучало, что едва не выпрыгивало из груди, пока она тайком пробиралась на второй этаж. Потом Кейт прислонилась к холодным дверям и, замирая от страха и стыда, прислушалась – все ли тихо внутри, нет ли там кого-нибудь.

Она знала, что неподалеку от входа располагался комод с зеркалом, на котором стояла ваза, куда Маркус обычно складывал свои драгоценности. Она на цыпочках прокралась к комоду й положила кольцо в вазу, затем осторожно перемешала ее содержимое, чтобы создалось впечатление, будто в суматохе кольцо незаметно затерялось среди множества прочих безделушек.

Но как только она избавилась от перстня, на душе у нее почему-то стало грустно. Ведь с этим кольцом ее связывали переживания, волнения, ожидания – все то, о чем она так часто мечтала и думала в ночной темноте, за что ей не хватало мужества бороться при свете дня. Ею овладело ощущение, что вместе с кольцом она отказывается от своих тайных надежд и мечтаний.

Кейт снова вынула перстень, чтобы в последний раз прижать его к сердцу. Золото казалось теплым на ощупь, а драгоценные камни сияли, переливаясь таинственным светом.

– Кейт! – раздался позади нее его тихий голос.

Она выронила перстень, он словно обжег ей руку, и взмолилась про себя: «О Господи, пусть это будет кто угодно, только не Маркус. Я так слаба. Я не в силах устоять перед ним, перед всем тем, что он внес в мою жизнь».

– Кейт, – снова тихо окликнул он. – Я так рад, что ты здесь.

Она повернулась к нему лицом, внутри у нее снова все всколыхнулось, ее попеременно охватывали то чувство благоговейного ужаса, то восторга.

Маркус стоял на пороге соседней комнаты прямо в дверях, из одежды на нем были только свободного покроя брюки белого цвета. Такие шаровары, по представлениям Кейт, мог бы носить султан, когда он появлялся в своем гареме. Маркус только что искупался, капельки воды блестели на его коже. Его мокрые волосы были откинуты назад.

Никогда раньше не видевшая обнаженного мужского тела, Кейт была восхищена и очарована. Широкие плечи, узкая талия, длинные поджарые ноги. Его грудь сильно поросла черными волосами, более густые сверху волосы ближе к середине и книзу редели, опустить глаза еще ниже Кейт не решилась.

Маркус не брился, и его щеки покрывала щетина, но глаза все так же сияли синевой. Вид у него был опасный и вместе с тем обольстительный. Испуганная Кейт совсем растерялась. Казалось, щелкни он пальцами, и она исполнит любой его каприз или повеление.

Ухмыльнувшись, он произнес:

– Ты что, решила еще кое-что стянуть из моих драгоценностей?

Кейт утратила дар речи, не в силах оправдываться или отвергать его обвинения, между тем Маркус подошел и остановился прямо перед ней. От него исходили будоражащие запахи ароматизированных солей.

Обойдя ее, он наклонил слегка вазу, чтобы заглянуть внутрь. Наверху лежал перстень, который Кейт, рискуя всем, в том числе и своим добрым именем, стремилась вернуть во что бы то ни стало.

– Я вижу, ты возвратила перстень. Тебе ничего не надо? Может, брелок-безделушка больше в твоем вкусе?

Рассмеявшись, он вынул брелок, рассматривая его так, словно хотел лишний раз удостовериться, что все самоцветы на месте.

– Боюсь, что этот я не смогу тебе отдать, но я буду рад, если ты выберешь себе другой.

Он принялся предлагать ей то одну, то другую вещицу взамен кольца. Кучка ювелирных изделий блестела, искушая Кейт, как будто надсмехаясь над ее простым и заурядным вкусом.

Маркус вздохнул.

– Меня совсем не волнует, если бы ты что-нибудь украла у меня. – Он отодвинул вазу с драгоценностями. – Но было бы лучше, если бы ты ничего не брала. Мы же друзья, не правда ли? Если у тебя беда или тебе нужна поддержка, можешь признаться мне. Я помогу.

– Я ничего не воровала, – обиженно заявила Кейт. Она вся напряглась, стиснула руки, ей хотелось толкнуть его в грудь. Но чем все обернется, если она дотронется до него?

Маркус ждал, что она скажет в свое оправдание, но Кейт молчала, и это его выводило из себя. Он считал, что она может доверять ему.

– Что-нибудь случилось?

– Нет, с чего бы? – удивилась она.

– Ты такая расстроенная.

Она ни за что не станет плакаться ему в жилетку, словно слабонервная барышня.

– Я не расстроена.

– Кейт, почему бы тебе не рассказать, что произошло. Несмотря на все слухи обо мне, я не так уж плох.

Его голос звучал с такой подкупающей искренностью, что Кейт захотелось поведать о своих неприятностях. Редко, чтобы кто-нибудь вообще интересовался ее особой, проявлял участие или оказывал какую бы то ни было поддержку. Его широкие плечи были словно предназначены для того, чтобы нести груз женских горестей и несчастий. Если бы она откровенно рассказала ему о своей матери и о денежных затруднениях Селины, то, возможно, это облегчило бы ее положение, ведь он наверняка помог бы ей советом. Он был богат, и скорее всего ему часто приходилось сталкиваться с повседневными денежными проблемами. Но ей не хватало духу.

Регина слишком часто давала ей понять, что Кейт ставила себя в неудобное положение, когда говорила о своих родителях. Будто их позор лег пятном на ее жизнь, наводя людей на размышления относительно испорченности ее характера, заставляя сомневаться в ее честности. Как ни странно, она боялась оттолкнуть от себя Стамфорда. Ее общество, по всей видимости, доставляло ему удовольствие. Встреча с ним стала событием, которое перевернуло ее пустую, монотонную жизнь, и Кейт не хотелось, чтобы его отношение к ней переменилось.

Кроме того, с какой стати его будут занимать ее мелкие семейные дрязги? Он бравировал отсутствием привязанности к кому бы то ни было, ему нравились его обособленность от всех и одиночество. Он никогда бы не понял, в чем тут дело, и счел бы ее дурочкой из-за того, что она выдавала себя не за ту, кем была на самом деле.

– Я не расстроена, – солгала Кейт. – Я не вор, я сюда зашла, чтобы…

– Мне так не хватало тебя весь день, – прервал он ее.

– Не надо нести чушь.

– Ты мне не веришь?

– Поверить в такое было бы просто неблагоразумно с моей стороны.

– О, Кейт, неужели ты такого низкого мнения обо мне? Будто я забавляюсь с тобой, ради этого обольщаю тебя, льщу? – Маркус запутался и усмехнулся. – Не обращай внимания.

Без всякого предупреждения он наклонился и поцеловал ее в губы. Поцелуй смутил и взволновал ее. В непосредственной близости от него почти невозможно было сохранять выдержку. Кейт истомилась по любви, все ее прежние благие намерения быстро оставили ее. Она притянула его ближе, их объятие оказалось гораздо крепче, чем обещало быть.

Время летело, они безудержно целовались, и Кейт, охваченная блаженством, даже не могла сказать, как долго это продолжалось. Наконец он оторвался от ее губ и взял за руку.

– Пойдем.

Он увлек ее за собой в соседнюю комнату, которая, как она знала по прошлому опыту, была спальней с огромной кроватью. Это обиталище было под стать королю. Кейт не сомневалась, что здесь перебывало немало женщин легкого поведения.

Какие поползут слухи о ней, если она пойдет вместе с ним?! Что станут говорить о нем и его отношении к ней?

Но Кейт, несмотря на смущение, было все равно. Маркус мог помочь ей стать ни на кого не похожей, пусть даже безрассудной, безнравственной и распущенной. Ей так захотелось ласки и ощущения независимости, которыми он так щедро оделял ее. Внезапно Кейт осенило: ведь она сама тайно желала встретить его здесь, в его доме. После посещения Селины Кейт страшно расстроилась, возможно, поэтому ей так нужна была его поддержка. Даже если она шла с уверенностью, что Маркуса нет дома, что он занят каким-то недостойным делом, какая-то ее крошечная часть хотела, чтобы он поймал ее.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Холт Черил - Любовный эликсир Любовный эликсир
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело