Китайская мифология. Энциклопедия - Королев Кирилл Михайлович - Страница 57
- Предыдущая
- 57/66
- Следующая
В архаической традиции чудесная птица. Юань Кэ описывает ее так: «В западной части гор Тянь-Шань жила священная птица, напоминавшая своим видом желтый мешок; она могла краснеть, и тогда становилась похожей на огненно-красный шар, у нее было шесть ног и четыре крыла, но не было у нее ни ушей, ни глаз, ни рта, ни клюва; она понимала песни и пляски».
В народной мифологии духи звезд, оказывающих дурное влияние на человека. Таких звезд семьдесят две. Диша противостоят тяньган — духам звезд, благотворно влияющим на человеческие судьбы. Повелитель диша — юный маг; он расправляется с духами, протыкая тех вилами и бросая в земляные кувшины, которые затем относит в пустынные земли и швыряет в огонь. А поскольку пламя очерчено кругом извести, диша не могут выбраться.
В буддийской традиции и народной мифологии преисподняя. Владыкой диюй считается Дицзанван, которому подчиняются 10 князей подземных судилищ. В первом судилище грешников отделяют от безгрешных; последние отправляются в рай, тогда как первых ожидают адские муки в 8-ми судилищах. В десятом судилище «сходятся рай и ад», там определяются порядок и последовательность перерождений.
В народной мифологии богиня, ведающая жизнью и смертью. Буддисты почитали ее как охранительницу от войн, даосы обращались к этой богине для защиты от болезней. По даосским легендам, у Доуму есть супруг Доуфу и девять сыновей-звезд.
Олицетворение мудрости, величия, могущества. В китайской традиции дракон обозначается иероглифом «рю», который выражает идею мощи и величия и одновременно является собственным именем дракона. Китайские драконы-лун олицетворяют мужское начало — Ян, светлую силу. Впрочем, в некоторых преданиях они сохранили связь с темной силой Инь: драконы живут под землей, где охраняют клады; им известно расположение земных жил. В одном старинном трактате, который цитирует в своей книге Юань Кэ, облик луна описан так: «Голова, как у верблюда, рога, как у оленя, глаза, как у зайца, уши, как у коровы, шея, как у змеи, живот, как у морского зверя, чешуя, как у карпа, когти, как у ястреба, лапы, как у тигра…» Правит китайскими драконами Лун-ван — повелитель вод. Он гораздо больше прочих драконов, его длина около пятисот метров. У каждого моря есть свой Лун-ван, и все они — братья мировой черепахи Ао. Кроме того, считалось, что лун-ваны есть у четырех главных рек Китая и у больших озер.
В китайской дворцовой геральдике только император имел дракона с пятью когтями, тогда как придворные носили эмблемы драконов с тремя и четырьмя когтями. Образ дракона с пятью когтями трактовался как сила императора, господствующая над четырьмя стихиями, или элементами.
В фольклоре китайцев чудесная трава, которая, если ее проглотить, раздирает горло, подобно крючку (либо вытягивает из человека кишки и рвет их).
В народной мифологии бог — покровитель виноделов и виноторговцев, обожествленный винодел, который жил во времена Хуанди и первым начал изготавливать вино.
У даосов божественный повелитель востока, супруг богини запада Сиванму.
У даосов бессмертный (сянь), покровитель ювелиров (прежде всего мастеров золотых и серебряных дел). При жизни был сановником императора У-ди, которому, в частности, добыл чудесную росу — напиток бессмертия (или похитил у богини Сиванму персик, дарующий бессмертие). Когда он постарел, с неба спустился дракон Цинлун и забрал Дунфан Шо на небеса.
В народной мифологии богиня молнии, помощница бога грома Лэйгуна. Ее также называют Шаньдянь наннян — «Матушка, сверкающая молниями». Обычно изображается в облике женщины с двумя зеркалами в руках; считалось, что богиня то сводит, то разводит эти зеркала, отчего и возникает молния. Эта молния освещает землю, освещая грешников, которых затем поражает бог грома Лэйгун.
Е
В китайском буддизме небесные воины (инд. якши).
Ж
В архаической традиции священное дерево, растущее за Южным морем, у горы Куньлунь. Красные цветы этого дерева своим сиянием освещают землю. На верхушку дерева жо опускаются десять солнц, завершив свой дневной путь по небосводу.
См. также Фусан.
У даосов легендарный маг, наставник Хуанди, изобретатель календаря, учивший, что мужскую силу Ян необходимо пополнять за счет женской силы Инь; таким образом — при регулярном пополнении Ян — можно достичь бессмертия.
В архаической традиции божество осени, дух металла.
И
В архаической традиции культурный герой, сын верховного бога Дицзюня, посланный на землю для избавления людей от стихийных бедствий и чудовищ. Стрелок И убил девять из десяти солнц, победил быка-людоеда, одолел птицу дафэн, однако Дицзюнь разгневался на своего сына и лишил его бессмертия. Тогда И отправился к Владычице Запада богине Сиванму и получил от нее эликсир бессмертия. Но жена стрелка Чанъэ похитила этот эликсир и бежала от мужа на луну, поэтому И остался на земле и впоследствии был убит своими слугами, которых подкупил его лучший ученик. После смерти его стали почитать как божество, отгоняющее бесов.
К
В архаической традиции чудовищный зверь с девятью головами. Ростом он выше четырех метров, туловищем напоминает тигра, а все девять лиц у него человеческие. Он охраняет девять ворот на священной горе Куньлунь, на которой стоит, оборотясь на восток. По замечанию Юань Кэ, кайминшоу охраняет не девять ворот, а дворец — «обитель всех духов».
Легендарный основоположник конфуцианства (ок. 551–479 до н. э.), этико-политическое учение которого оказало глубочайшее воздействие на китайскую культуру. Был обожествлен во II веке до нашей эры, а в 267 году императорский указ предписал совершать в честь Конфуция жертвоприношение тай-лао — тройственную жертву быка, барана и борова. Позже в каждом городе страны появились храмы в честь Конфуция. В эпоху Сун Конфуция официально признали покровителем ученых и чиновников.
В народной мифологии у Конфуция появилась «ипостась» в лице бога долголетия Шоусина.
В архаической традиции божество плодородия. Согласно «Каталогу гор и морей», Куафу состязался в резвости с солнцем.
Девятиглавый зверь кайминшоу без одной головы. Реконструкция Л. П. Сычева.
Юань Кэ, пересказывая «Каталог», сообщает: «Он помчался по равнине огромными шагами, подобно ветру, вдогонку за уходившим на запад солнцем. В мгновение ока он пробежал тысячу ли и в конце концов настиг солнце в долине Юйгу… Огненно-красный шар был перед ним. Этот смельчак оказался в его лучах, радостно расправил богатырские плечи, намереваясь схватить солнце. Но он целый день бежал и сильно устал, да и солнце жгло его так, что на сердце стало печь и во рту пересохло. Лег он тогда на землю и стал пить воду из рек Хуанхэ и Вэй-шуй — в один миг пересохли обе реки, а свою жажду он все же не утолил. Побежал он на север, чтобы попить воды Великого Озера… Но он умер на полпути… Словно гора, упал он на землю, и грохот от его падения разнесся по равнине, потряс горы и реки. Перед смертью он бросил палку, которую держал в руке, и она превратилась тотчас в густую зеленую рощу персиковых деревьев с сочными плодами, которыми смогли утолять жажду те, кто вслед за ним пустился бы догонять солнце».
- Предыдущая
- 57/66
- Следующая