Выбери любимый жанр

Знак Трёх - Хантер Эрин - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Кто их знает, этих лис, — отмахнулся Львенок. — Может, у них так и полагается? Давайте попробуем туда залезть.

Внезапно из-за деревьев послышался громкий крик Терновника. Судя по всему, патрульные закончили обыскивать папоротники возле трупа лисицы и направлялись прямо в сторону холма.

— Быстрее! — зашипел Львенок. — Иначе Терновник первым найдет наших лисят!

Воробьишка набрал в грудь побольше воздуха и полез в нору. Земляные стены сдавили ему бока, внутри было так тесно, что он едва мог ползти. Наверное, здесь было совсем темно, но Воробьишку это нисколько не беспокоило, он не сомневался, что чуткий нос приведет его туда, куда нужно. Подгоняемый напирающим сзади Львенком, Воробьишка рванулся вперед и кубарем вкатился в лисью нору.

Здесь было тепло и невыносимо пахло лисами — сразу несколькими. Воробьишка угрожающе зашипел. Львенок, ворвавшийся в нору следом за братом, яростно завизжал, а Остролисточка завыла.

Воробьишка не видел лисят, но, услышав, как они вскакивают с земли, сразу понял, что враги оказались гораздо крупнее, чем они думали. А когда лисята визгливо затявкали, он просто оцепенел от страха.

— Ой, какие огромные! — заверещал Львенок.

— Бежим отсюда! — крикнул Воробьишка.

Он повернулся и бросился к запасному выходу. Горячее дыхание лисят опалило его хвост. «Где же Львенок с Остролисточкой?» Воробьишка не посмел остановиться. Челюсти голодных лисят зловеще клацали за его спиной, подгоняя к выходу.

Обезумев от страха, Воробьишка кубарем выкатился из норы и бросился в папоротники.

— Терновник! — отчаянно завизжал он.

Никто ему не ответил, и тогда Воробьишка со всех лап помчался к зарослям ежевики. Он надеялся, что колючки остановят лисят, но те ринулись следом за ним в толщу куста. Острые шипы рвали нос и уши котенка, зато молодые лисы продирались сквозь спутанные ветви с такой легкостью, словно бежали через траву. Воробьишка забился в сплетении колючих плетей, вырвался на свободу и со всех лап бросился в сторону лагеря. Знакомый запах оврага вел его домой. Лисята не отставали, они неслись за ним, рыча и тявкая на бегу.

«Кажется, уже совсем близко!» — в отчаянии подумал Воробьишка, разбрасывая лапами палые листья.

Острая боль пронзила хвост котенка — это один из лисят цапнул его своими острыми, как шипы, зубами. Воробьишка глубоко вонзил когти в землю, вырвался, и помчался еще быстрее. Он бежал и бежал, как вдруг, земля исчезла из-под его лап.

Котенок завизжал от ужаса, почувствовав под ними пустоту.

«Я свалился в овраг».

Глава III

Воробьишка попробовал пошевелиться, но боль ударила его по лапам, когтями сдавила грудь.

Его охватил ужас.

«Я разбился!»

Он разинул пасть и слабо запищал, пытаясь позвать на помощь.

— Тише, тише, малыш…

Теплое дыхание всколыхнуло его шерстку, мягкий кошачий нос уткнулся в бок.

Наверное, это с ним говорит Листвичка, вот только почему голос ее звучит так странно? Или ему так кажется, потому что в голове шумит? Воробьишка знал, что лежит в небольшой пещерке, образованной расщелиной скалы, где была устроена палатка Целительницы. Каменный пол под его животом был устлан мягким мхом. Холодный воздух, словно вода, стекал вниз по гладким скалистым стенам. Клубки колючей ежевики преграждали вход в пещеру. Внутри сильно пахло травами, и Воробьишка машинально начал разбирать их. Ага, это можжевельник — Листвичка давала такие ягоды Львенку, когда у того от обжорства разболелся живот. Бурачник тоже был ему знаком, им кормили Тростинку, когда у нее начался жар.

«Где же Львенок с Остролисточкой?»

Их запаха нигде не чувствовалось.

Воробьишка завозился в своем гнездышке, пытаясь различить запахи брата с сестрой.

— Не вертись, мой хороший…

Воробьишка открыл глаза и увидел рядом с собой большую кошку. Значит, он спит и видит сон! Кошка была незнакомая, хотя от нее пахло Грозовым племенем. Воробьишка видел ее словно сквозь дымку, но все-таки сумел разглядеть, что шкура у незнакомки испещрена красивыми рыжими и бурыми пятнами.

Глаза кошки были большие и светлые, причем один окаймлен более темной шерстью, чем другой, а пестрая морда заканчивалась аккуратной белой пастью с длинными усами.

— Не бойся, — прошептала незнакомка, — Ты в безопасности.

— А Остролисточка со Львенком?

— И они тоже.

Воробьишка снова опустил голову на мох, а пестрая кошка принялась тереться носом о его шерстку, бережно дотрагиваясь до каждого больного места. Там, где касался ее нос, разливалось уютное тепло, и вскоре Воробьишка совсем согрелся.

— А теперь попей, дитя мое, — приказала кошка, поднося к его губам листок с несколькими капельками воды. Вода была холодная и вкусная, и от нее Воробьишке сразу захотелось спать. Он закрыл глаза.

Когда он проснулся, незнакомой кошки уже не было. Все тело болело, но уже не так сильно, как раньше.

— Проснулся? — раздался над его головой голос Листвички.

— А где та кошка? — сонно спросил Воробьишка.

— Какая кошка?

— Ну та, которая принесла мне воды, — пояснил котенок и, вспомнив разноцветные пятна на шкуре незнакомки, добавил: — Пестрая, с белой мордочкой.

— Пестрая, с белой мордочкой? — с неожиданным интересом переспросила целительница.

Воробьишка не понял, зачем ей понадобилось повторять его слова. Разве он не ясно сказал? Он попытался приподнять голову, но шея у него словно окоченела, и он тихонько пискнул от боли.

— Еще какое-то время поболит, — предупредила Листвичка. — Но тебе еще очень повезло, что кости остались целы, — она подкатила к его носу пропитанный влагой комочек мха. — Попей немножко.

— Не хочу, — отказался Воробьишка. — Я же тебе сказал, пестрая кошка меня напоила.

Листвичка послушно отодвинула мох.

— Расскажи мне про эту кошку, — попросила она.

Воробьишка заколебался, испугавшись, что сделал что-то не так. Он не понимал, почему Листвичка так волнуется, и что заставляет ее нервно постукивать хвостом по покрытому мхом полу.

— Я раньше никогда ее не видел, но от нее пахло Грозовым племенем… Она была здесь, в твоей пещере, поэтому я подумал, что мне можно выпить ее воду, и ты не будешь сердиться…

Листвичка долго молчала, а потом тихо сказала:

— Конечно, не буду… К тебе приходила Пестролистая, это одна из наших звездных защитниц.

— Она из Звездного племени? Значит… значит, я умер?

— Ты живехонек, дурачок! Это был просто сон.

— Как мне могла присниться кошка, которую я никогда не видел?

— У Звездного племени свои законы, малыш. Раз Пестролистая решила явиться тебе, значит, она сделала это не случайно, — пробормотала Листвичка и отвернулась, чтобы поправить охапку трав, — Скажи спасибо, что Звездное племя тебя пожалело! — резко добавила она. — Ты чудом не погиб, сорвавшись со скалы! Тебе очень повезло, что ты не сильно покалечился.

— Мне все равно очень больно, — захныкал Воробьишка.

— И по заслугам! О чем ты думал, когда убегал из лагеря охотиться на лис? Да вы просто мышеголовые, все трое! А ты самый мышеголовый, так и знай. Где была твоя голова?

Целительница была не на шутку раздражена, Воробьишка немедленно это почувствовал и разозлился. Не обращая внимания на жгучую боль и неслушающиеся лапы, он приподнялся в своем гнездышке и сердито зашипел:

— Это несправедливо! Я хочу делать то же, что другие коты!

— Вы не имели никакого права без разрешения убегать в лес, — отрезала Листвичка, ни капельки не испугавшись его гнева. — Львенку и Остролисточке как следует досталось от Огнезвезда и Белки. У них очень большие неприятности, так и знай! — Воробьишка разинул было пасть, чтобы броситься на защиту брата с сестрой, но Листвичка и слушать его не стала. — Слава Звездному племени, Терновник оказался поблизости и успел вытащить из норы их обоих. Страшно подумать, что было бы, не подоспей он вовремя! Да эти лисята порвали бы их в клочья!

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хантер Эрин - Знак Трёх Знак Трёх
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело