Выбери любимый жанр

Будущее во мраке - Хольбайн Вольфганг - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

– Я очень серьезно поговорю с Дэниелем, – проворчал Скаддер. – Ему следовало предупредить меня, насколько она опасна.

Негодуя, он покачал головой, поднял томагавк, засунул за пояс и только после этого наклонился к потерявшей сознание женщине и осмотрел ее. Пульс Черити бился ровно, левое плечо уже начало опухать, но ничего, кажется, не было сломано. Скаддер вздохнул с облегчением: ему совсем не хотелось передавать Дэниелю полутруп. Наместник моронов не прощал таких оплошностей.

– Свяжите ее, – скомандовал наконец Скаддер. – И позаботьтесь, чтобы она не слишком быстро очнулась. Да будьте поосторожнее. Я не хочу, чтобы ее покалечили.

Он выпрямился, проследил за тем, как Кинк с одним из своих людей выполнили приказ, и вновь повернулся к Раулю. Только теперь Скаддер вспомнил, что его заместителю тоже досталось в этой переделке.

– Как ты? – спросил шарк. – В порядке? На лице Рауля появилась вымученная улыбка.

– Ничего страшного, – солгал он. Если мне не придется ходить пешком, то рана не будет особенно беспокоить.

– Покажи ногу, – потребовал Скаддер. Рауль отмахнулся, но командир схватил его за руку и просто заставил сесть, потом разорвал до колена штанину. Рауль тихо застонал.

Рана была не больше булавочного укола, но тело вокруг нее уже напухло, и на ощупь стало твердым, словно железо. Скаддер осторожно повернул ногу Рауля и обнаружил, что тонкий, как игла, луч лазера буквально прошил икру. Скаддер поднял голову, какое-то время смотрел на горящие машины и вдруг поежился: его охватило чувство ужаса. Теперь, с запозданием, он понял, что был на волосок от смерти, и ощутил огромную радость от того, что все-таки остался жив.

– Это серьезнее, чем царапина, – сказал он строго. – И выглядит не очень хорошо. Рауль пожал плечами и отодвинул ногу.

– Да, и болит чертовски, – признался он. – Хотелось бы знать, чем она меня?

Скаддер невольно засмеялся. Покачав головой, он нагнулся и с благоговением поднял лазер. Осторожно повертел в руках. На первый взгляд оружие походило на мелкокалиберный автомат, но неожиданно легкий, сделанный не из металла и дерева, как всегда, а из какой-то особенной пластмассы, никогда не встречавшейся Скаддеру. Вместо отверстия в конце ствола помещалась стеклянная трубка в палец толщиной; в этой трубке тлел темно-красный, слегка пульсирующий, свет, а там, где обычно находится спусковой крючок, располагалась красная кнопка, рядом с ней – колесико, предназначавшееся, вероятно, для того, чтобы регулировать мощность. Скаддер задумался. Лучевое оружие ему было знакомо, но приспособление, лежащее в руке, не имело ничего общего с тем, что использовали мороны.

Потом он понял. Это оружие создавалось на Земле. Людьми и для людей. Озадаченный этим фактом, он положил лазер на песок рядом с собой и помог Раулю встать. Свободной рукой указал на «Харлей», украденный Лейрд.

– Возьми эту машину и езжай назад, в лагерь, – решил он. – Пусть врач посмотрит ногу. Барт отвезет тебя.

– Но ведь тогда у вас не останется мотоцикла, – попытался возразить Рауль.

– Ерунда, – возразил Скаддер. – Мы все равно бы не смогли впятером уехать на одной машине, разве не так?

Он похлопал рукой по маленькому передатчику, висевшему на поясе.

– Мы подождем других. А ты, как только прибудешь в лагерь, пришли Матта с машиной. Теперь исчезни.

Рауль хотел было снова что-то возразить, но Скаддер повелительным жестом заставил его замолчать.

– Делай, что я сказал. Рауль кивнул и пробормотал:

– Может, ты и прав.

Осторожно шагнул, с шумом втянул через сжатые зубы воздух и, вымученно улыбнувшись, покачал головой.

– Да, – признался он, – ты действительно прав. О боже! Как же она болит!

И, застонав, осторожно переставил ногу. Скаддер шел рядом, готовый в любой момент поддержать друга, если тот начнет падать. Когда они проходили мимо лежащей без сознания Черити, Рауль снова остановился.

– Хотел бы я знать, зачем она это сделала, – сказал он тихо.

– Что «это»?

Рауль указал на горы на востоке.

– Там мы бы никогда не поймали ее, – убежденно произнес шарк, – но она вернулась. Совершенно добровольно. Это же сумасшествие.

– Возможно, она увидела огонь, – предположил Скаддер.

– И вернулась, чтобы помочь вестлендерам? – Рауль покачал головой. – Но в этом же нет никакой логики. Не могла же эта женщина подумать, будто справится со всеми нами в одиночку.

– Она едва нас не угробила, – спокойно заметил Скаддер. – Если бы ты не отвлек ее…

– Ты знаешь, что рассказала девчонка? – спросил Рауль, указав на Нэт.

Скаддер покачал головой, и Рауль продолжил:

– Она утверждает, что Лейрд отправилась назад в горы, чтобы найти людей из подземелья.

– Глупости, – проворчал Скаддер. – Но, когда она очнется, я спрошу об этом. А теперь – исчезни. Да проследи, чтоб сюда отправили грузовик. У меня нет желания заночевать здесь.

Он подождал, пока заместитель доковыляет до машины. Барт занял переднее сиденье, завел мотор. Рауль с трудом забрался в седло. Только после того как мотоцикл исчез из виду, Скаддер повернулся и подозвал к себе Кинка. Помнится, Рауль был очень удивлен, когда командир стал настаивать, чтобы с ними сюда поехал именно этот психопат. Просто Скаддер чувствовал себя гораздо спокойнее, когда ненормальный был на глазах.

– Что мы сделаем с девушкой? – спросил Кинк. Несколько секунд Скаддер задумчиво смотрел на Нэт, которая – снова связанная по рукам и ногам – сидела невдалеке и бросала на захватчиков взгляды, полные ужаса и смертельной ненависти.

– Возьмем с собой, – решил Скаддер после некоторых раздумий. – Может, она еще не все рассказала.

Казалось, Кинк хочет возразить, но никак не может решиться на это.

– Ты хочешь что-то сказать? – резко спросил Скаддер.

– Она убила Дэна, – нерешительно выговорил Кинк.

– Да? Она что, созналась?

– Нет, – согласился Кинк. – Но я в этом уверен. И ты тоже. Ведь то была машина Гарта, верно? И…

– Если и так, – резко прервал его Скаддер, – мы еще все успеем выяснить. Возьмем девушку с собой. И ты ее пальцем не тронешь, понятно?

– И, кстати, что там с мальчиком? – добавил он, прежде чем Кинк успел еще раз возразить. – Вы его поймали?

Кинк опустил глаза и покачал головой:

– Он слишком быстро бегает, – признался неудачник. – Но, если хочешь, я его поймаю. Пешком он далеко не уйдет.

– Идиот, – сказал Скаддер спокойно. Потом отцепил от пояса передатчик и сунул в руку Кинка. – Попытайся связаться с кем-нибудь из наших. Когда неизвестно, не появится ли здесь в один прекрасный момент армия жаждущих мести вестлендеров, на душе не особенно спокойно.

Кинк взял передатчик и отошел. Да, Скаддер не зря опасался. Одному из вестлендеров удалось бежать, а, может, удастся и привести откуда-нибудь подкрепление.

Вздохнув, Скаддер повернулся, поднял оружие Черити и повесил себе на плечо. Потом снова подошел к лежащей без сознания пленнице. Несмотря на царапину, пересекавшую лоб, женщина выглядела очень мирно. Казалось, будто она просто спит здесь на песке. А лицо вызывало…

Скаддеру трудно было определить, какие именно чувства вызывает в нем ее лицо. Он смутился. Лейрд была привлекательна. Нельзя сказать, что красавица, но очень привлекательна. И хотя Лейрд была как будто старше Скаддера, в ее облике сквозило что-то юное, девическое. И в то же время, выражение лица казалось необыкновенно строгим. Кто она? И почему так важна для Дэниеля, почему тот использовал все средства, какие были в его власти, чтобы захватить эту женщину?

Скаддер почти пожалел, что приказал усыпить пленницу. Ему захотелось задать массу вопросов.

* * *

Кинку ни с кем не удалось связаться, и Скаддера это не очень удивило: портативные рации, которые дал Дэниель, имели очень небольшой радиус действия и не отличались, к тому же, особой надежностью. Но через полчаса на отряд случайно наткнулась другая группа, и Скаддер почувствовал себя увереннее.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело