Соколиный замок - Хит Моника - Страница 34
- Предыдущая
- 34/36
- Следующая
Я попыталась вспомнить, какой глаз у него настоящий, но не смогла.
Его безумный смех затих так же внезапно, как начался.
– А теперь, Шейна Кассандра О'Нил, я собираюсь убить тебя.
– Что тебе это даст? – спросила я. – Не вижу в этом никакого смысла.
– Разве ты не понимаешь, дорогая Шейна Кассандра? Пока ты жива, я не смогу унаследовать Соколиный замок. Он перейдет ко мне, сыну выродка старого Шейна, только после того, как умрет последний из законных О'Нилов.
– Но я Маги, – напомнила я.
– Второй муж Маргарет так и не удочерил тебя, – объяснил Хью. – Ты все еще О'Нил. Шейн знает это. Вот почему ему нужно было найти тебя после того, как Шейна сбилась с пути истинного. Шейн понял, что рано или поздно я убью его, несмотря на его проклятого сокола. Моя первая попытка провалилась. В следующий раз той птицы не будет поблизости, чтобы помешать мне. Господи, посмотри на меня. Сами мускулы выдраны из глазницы, так что даже стеклянный глаз не держится как следует. Я заработал Соколиный замок. Я отдал за него свой глаз, и замок будет принадлежать мне, понимаешь? – Хью снова рассмеялся. – Это нетрудно было устроить. Она такая же, как ее мать. Шлюха в душе.
– Ты хочешь сказать, что ты… – Я не могла произнести нужное слово. Это было слишком невероятно. Слишком ужасно!
– Я соблазнил Шейну, – подтвердил Хью, залившись дьявольским смехом. – Да, дорогая невинная Кассандра, я соблазнил ее. Это не составило мне труда, после того как Трула подала мне идею. И никто никогда не узнает. Моя репутация останется незапятнанной. Как только Соколиный замок перейдет ко мне, я буду тщательно охранять ее.
– Ты подлец, – сказала я.
– Нет. – Хью почти печально потряс головой. – Я нищий. Да, это верное слово. Обездоленный грехами старого Шейна. Он ожидал, что мы станем ангелами, раз он получил свою игрушку и поселился здесь. Все эти годы мать, Рой и я жили у него из милости, наблюдая его безграничную любовь к Шейну, как будто он был чуть ли не богом, а мы всего лишь грязью. Потом Шейн лишил меня глаза…
Хью протянул руку, схватил меня за запястье и повлек за собой глубже, в беспросветную темень тайников под Соколиным замком.
– Пошли, Фосс, – скомандовал Хью большому ребенку-мужчине, который скорчился у его ног, как терпеливая собака.
– Куда мы заберем ее? – спросил Фосс.
– Вниз, – ответил Хью. – Вниз, в пещеру. Вниз, в ад.
– Она там замерзнет, – возразил Фосс.
– Чертовски холодно, – подтвердил Хью.
Я попыталась придумать план побега, пока он тащил меня. Если я закричу, донесут ли быстро распространяющиеся слои воздуха мой голос наверх, в старый дом? Даже если и донесут, Хью с Фоссом убьют меня раньше, чем кто-либо успеет прийти мне на выручку.
Я должна ждать – ждать, пока мы не доберемся до входа в пещеру, а потом броситься бежать, прежде чем они сделают то, что задумали.
Если мне удастся достичь опасной тропинки, по которой я спускалась вниз по отвесной скале в тот день, когда гналась за соколенком, то появится шанс на спасение. Я была меньше Хью и Фосса, но проворнее их. Похоже, это был мой единственный шанс.
Мы начали спускаться вниз, в самое чрево земли. Я шла, спотыкаясь, по крутому скользкому полу пещеры и уговаривала себя не думать о судьбе, которая ожидала меня, если не удастся убежать.
Когда Шейн откроет, что я пропала? А Вулф? Будет ли он расстроен, если со мной случится что-то ужасное? Или теперь он так погружен в заботы о Шейне, что больше не помнит о моем существовании?
Мы добрались, наконец, до той часть пещеры, где я испытывала судьбу в тот день, когда потеряла соколенка, и увидела луч солнца, не больше булавочной головки, пробивший себе путь внутрь через отверстие пещеры.
Увидев этот проблеск надежды, который мог служить мне путеводной нитью, я поняла, что настало время. Сердце так тяжело билось у меня в груди, что я почти задыхалась. Если я намерена бежать, то делать это надо сейчас.
Я притворилась, что споткнулась, и рванулась в сторону, побежав по направлению к этому манящему лучу света.
Я услышала, как Фосс загромыхал позади меня, получив короткую злую команду Хью. Я ударилась ногой о зубчатый выступ скалы, нога онемела. Но я все же продолжала бежать.
Я выбралась из пещеры на узкую полоску берега и заковыляла по влажному песку, пенистые языки волн лизали мои ступни. Нахлынула еще одна волна, больше остальных, и, свалив меня с ног, отбросила к скале.
Меня начало сносить в море, когда Фосс, склонившись надо мной, схватил меня за запястье своей мощной рукой.
– Я поймал ее, – закричал он Хью, который с дьявольской улыбкой на лице стоял, прислонившись к скале. Он вновь перевязал глаз, прежде чем выйти из пещеры.
– Хью! – раздался чей-то громкий голос сверху.
Я подняла голову и увидела Шейна, стоявшего на вершине скалы.
– Отпусти ее, Хью! Я предупреждаю тебя.
– Если тебе так хочется спасти дорогую Кассандру, кузен, спустись вниз и забери ее. – Хью с ненавистью смотрел на своего кузена, его здоровый глаз сверкал.
– Нет! – закричала я Шейну. – Это ловушка! Он убьет нас обоих!
– Ты абсолютно права, моя милая, – усмехнулся Хью.
– Это мое последнее предупреждение, – крикнул Шейн. – Отпусти ее!
– Никогда! – заорал Хью в ответ.
Я увидела, как Шейн засунул руку в карман и поднес что-то к губам. Через секунду до нас донесся пронзительный звук его соколиного свистка. Точно по волшебству, Голди закружилась над ним на широко распростертых крыльях. Шейн вытянул руку, и сокол опустился на нее.
Лицо Хью побелело. Он принялся карабкаться к зубчатому входу.
– Обратно в пещеру! – скомандовал он Фоссу. – Неси Шейну в пещеру.
Я почувствовала, как Фосс бесцеремонно схватил меня. Мы добрались до входа в пещеру, когда опустилась Голди, по-видимому, совершенно не боясь этой громадной зияющей дыры. Влетев внутрь на своих громадных медного цвета крыльях, сокол закричал.
– Нет, кузен! Отзови его! – Крик Хью эхом разнесся по подземной камере, и он бросился вглубь пещеры, оставив меня с Фоссом.
– Отпусти ее, Фосс! – закричал Шейн. – Хью больше не обидит тебя. Голди там.
– Голди здесь. Голди моя подруга. Голди постарается выклевать ему глаза, если он отошлет меня. Я больше не боюсь, – бормотал Фосс.
Я почувствовала, как постепенно разжимаются его громадные ручищи, я была свободна.
Мы с Фоссом дожидались Шейна на берегу. Моя нога сильно болела в том месте, где я ударила ее. Я присела на камень. Над нами, оставаясь на страже, медленными изящными кругами парил сокол.
– С тобой все в порядке, Кассандра? – Добравшись до нас, Шейн непроизвольным жестом крепко прижал меня к своему сильному телу.
Я кивнула, чувствуя себя в безопасности и тепле, вдыхая приятный мужской запах и удивляясь тому, что этот чужой смуглый мужчина оказался моим братом.
Шейн отпустил меня и повернулся к Фоссу.
– Пойди и достань его, – сказал Шейн. – Пойди и достань Хью, Фосс, и принеси его мне.
Наблюдая, как простак исчез во влажной темноте пещеры, я вспомнила, что Шейн рассказывал мне о Фоссе, который ведет себя как собака.
– Ему знакомы все укромные уголки и щели в этой пещере, – говорил мне Шейн. – Если кто и сумеет найти там Хью, так это Фосс.
– Фосс не станет… – начала я.
– Фосс не причинит ему вреда, пока я не отдам приказ, – сказал Шейн. – Он такой же, как его мать. Ему надо говорить, что делать. – Шейн посмотрел на мою распухшую ногу, покрытую царапинами. – Хочешь, я понесу тебя?
– Я управлюсь сама, – отказалась я и взяла его за руку.
Шейн вынул из кармана фонарик, и я слышала впереди нас тяжелое дыхание Фосса, пока мы поднимались по пещере.
– Что ты собираешься делать с Хью? – спросила я.
– Отправлю его лечиться, – ответил Шейн. – А если это не поможет… – Он пожал широкими плечами. – Есть специальные заведения для содержания сумасшедших. Мне следовало принять меры в первый раз, когда он пытался убрать меня. Но тогда я не был уверен, что это не несчастный случай. Тогда я возвратился очень поздно. Голди услышала мою машину и вылетела приветствовать меня. Она была со мной, когда Хью напал на меня в темном коридоре. Голди спасла мне жизнь в ту ночь. – Шейн умолк. – Она выклевала глаз Хью. Он так и не примирился с этим.
- Предыдущая
- 34/36
- Следующая