Выбери любимый жанр

Соколиный замок - Хит Моника - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Я попыталась вспомнить, какой глаз у него настоящий, но не смогла.

Его безумный смех затих так же внезапно, как начался.

– А теперь, Шейна Кассандра О'Нил, я собираюсь убить тебя.

– Что тебе это даст? – спросила я. – Не вижу в этом никакого смысла.

– Разве ты не понимаешь, дорогая Шейна Кассандра? Пока ты жива, я не смогу унаследовать Соколиный замок. Он перейдет ко мне, сыну выродка старого Шейна, только после того, как умрет последний из законных О'Нилов.

– Но я Маги, – напомнила я.

– Второй муж Маргарет так и не удочерил тебя, – объяснил Хью. – Ты все еще О'Нил. Шейн знает это. Вот почему ему нужно было найти тебя после того, как Шейна сбилась с пути истинного. Шейн понял, что рано или поздно я убью его, несмотря на его проклятого сокола. Моя первая попытка провалилась. В следующий раз той птицы не будет поблизости, чтобы помешать мне. Господи, посмотри на меня. Сами мускулы выдраны из глазницы, так что даже стеклянный глаз не держится как следует. Я заработал Соколиный замок. Я отдал за него свой глаз, и замок будет принадлежать мне, понимаешь? – Хью снова рассмеялся. – Это нетрудно было устроить. Она такая же, как ее мать. Шлюха в душе.

– Ты хочешь сказать, что ты… – Я не могла произнести нужное слово. Это было слишком невероятно. Слишком ужасно!

– Я соблазнил Шейну, – подтвердил Хью, залившись дьявольским смехом. – Да, дорогая невинная Кассандра, я соблазнил ее. Это не составило мне труда, после того как Трула подала мне идею. И никто никогда не узнает. Моя репутация останется незапятнанной. Как только Соколиный замок перейдет ко мне, я буду тщательно охранять ее.

– Ты подлец, – сказала я.

– Нет. – Хью почти печально потряс головой. – Я нищий. Да, это верное слово. Обездоленный грехами старого Шейна. Он ожидал, что мы станем ангелами, раз он получил свою игрушку и поселился здесь. Все эти годы мать, Рой и я жили у него из милости, наблюдая его безграничную любовь к Шейну, как будто он был чуть ли не богом, а мы всего лишь грязью. Потом Шейн лишил меня глаза…

Хью протянул руку, схватил меня за запястье и повлек за собой глубже, в беспросветную темень тайников под Соколиным замком.

– Пошли, Фосс, – скомандовал Хью большому ребенку-мужчине, который скорчился у его ног, как терпеливая собака.

– Куда мы заберем ее? – спросил Фосс.

– Вниз, – ответил Хью. – Вниз, в пещеру. Вниз, в ад.

– Она там замерзнет, – возразил Фосс.

– Чертовски холодно, – подтвердил Хью.

Я попыталась придумать план побега, пока он тащил меня. Если я закричу, донесут ли быстро распространяющиеся слои воздуха мой голос наверх, в старый дом? Даже если и донесут, Хью с Фоссом убьют меня раньше, чем кто-либо успеет прийти мне на выручку.

Я должна ждать – ждать, пока мы не доберемся до входа в пещеру, а потом броситься бежать, прежде чем они сделают то, что задумали.

Если мне удастся достичь опасной тропинки, по которой я спускалась вниз по отвесной скале в тот день, когда гналась за соколенком, то появится шанс на спасение. Я была меньше Хью и Фосса, но проворнее их. Похоже, это был мой единственный шанс.

Мы начали спускаться вниз, в самое чрево земли. Я шла, спотыкаясь, по крутому скользкому полу пещеры и уговаривала себя не думать о судьбе, которая ожидала меня, если не удастся убежать.

Когда Шейн откроет, что я пропала? А Вулф? Будет ли он расстроен, если со мной случится что-то ужасное? Или теперь он так погружен в заботы о Шейне, что больше не помнит о моем существовании?

Мы добрались, наконец, до той часть пещеры, где я испытывала судьбу в тот день, когда потеряла соколенка, и увидела луч солнца, не больше булавочной головки, пробивший себе путь внутрь через отверстие пещеры.

Увидев этот проблеск надежды, который мог служить мне путеводной нитью, я поняла, что настало время. Сердце так тяжело билось у меня в груди, что я почти задыхалась. Если я намерена бежать, то делать это надо сейчас.

Я притворилась, что споткнулась, и рванулась в сторону, побежав по направлению к этому манящему лучу света.

Я услышала, как Фосс загромыхал позади меня, получив короткую злую команду Хью. Я ударилась ногой о зубчатый выступ скалы, нога онемела. Но я все же продолжала бежать.

Я выбралась из пещеры на узкую полоску берега и заковыляла по влажному песку, пенистые языки волн лизали мои ступни. Нахлынула еще одна волна, больше остальных, и, свалив меня с ног, отбросила к скале.

Меня начало сносить в море, когда Фосс, склонившись надо мной, схватил меня за запястье своей мощной рукой.

– Я поймал ее, – закричал он Хью, который с дьявольской улыбкой на лице стоял, прислонившись к скале. Он вновь перевязал глаз, прежде чем выйти из пещеры.

– Хью! – раздался чей-то громкий голос сверху.

Я подняла голову и увидела Шейна, стоявшего на вершине скалы.

– Отпусти ее, Хью! Я предупреждаю тебя.

– Если тебе так хочется спасти дорогую Кассандру, кузен, спустись вниз и забери ее. – Хью с ненавистью смотрел на своего кузена, его здоровый глаз сверкал.

– Нет! – закричала я Шейну. – Это ловушка! Он убьет нас обоих!

– Ты абсолютно права, моя милая, – усмехнулся Хью.

– Это мое последнее предупреждение, – крикнул Шейн. – Отпусти ее!

– Никогда! – заорал Хью в ответ.

Я увидела, как Шейн засунул руку в карман и поднес что-то к губам. Через секунду до нас донесся пронзительный звук его соколиного свистка. Точно по волшебству, Голди закружилась над ним на широко распростертых крыльях. Шейн вытянул руку, и сокол опустился на нее.

Лицо Хью побелело. Он принялся карабкаться к зубчатому входу.

– Обратно в пещеру! – скомандовал он Фоссу. – Неси Шейну в пещеру.

Я почувствовала, как Фосс бесцеремонно схватил меня. Мы добрались до входа в пещеру, когда опустилась Голди, по-видимому, совершенно не боясь этой громадной зияющей дыры. Влетев внутрь на своих громадных медного цвета крыльях, сокол закричал.

– Нет, кузен! Отзови его! – Крик Хью эхом разнесся по подземной камере, и он бросился вглубь пещеры, оставив меня с Фоссом.

– Отпусти ее, Фосс! – закричал Шейн. – Хью больше не обидит тебя. Голди там.

– Голди здесь. Голди моя подруга. Голди постарается выклевать ему глаза, если он отошлет меня. Я больше не боюсь, – бормотал Фосс.

Я почувствовала, как постепенно разжимаются его громадные ручищи, я была свободна.

Мы с Фоссом дожидались Шейна на берегу. Моя нога сильно болела в том месте, где я ударила ее. Я присела на камень. Над нами, оставаясь на страже, медленными изящными кругами парил сокол.

– С тобой все в порядке, Кассандра? – Добравшись до нас, Шейн непроизвольным жестом крепко прижал меня к своему сильному телу.

Я кивнула, чувствуя себя в безопасности и тепле, вдыхая приятный мужской запах и удивляясь тому, что этот чужой смуглый мужчина оказался моим братом.

Шейн отпустил меня и повернулся к Фоссу.

– Пойди и достань его, – сказал Шейн. – Пойди и достань Хью, Фосс, и принеси его мне.

Наблюдая, как простак исчез во влажной темноте пещеры, я вспомнила, что Шейн рассказывал мне о Фоссе, который ведет себя как собака.

– Ему знакомы все укромные уголки и щели в этой пещере, – говорил мне Шейн. – Если кто и сумеет найти там Хью, так это Фосс.

– Фосс не станет… – начала я.

– Фосс не причинит ему вреда, пока я не отдам приказ, – сказал Шейн. – Он такой же, как его мать. Ему надо говорить, что делать. – Шейн посмотрел на мою распухшую ногу, покрытую царапинами. – Хочешь, я понесу тебя?

– Я управлюсь сама, – отказалась я и взяла его за руку.

Шейн вынул из кармана фонарик, и я слышала впереди нас тяжелое дыхание Фосса, пока мы поднимались по пещере.

– Что ты собираешься делать с Хью? – спросила я.

– Отправлю его лечиться, – ответил Шейн. – А если это не поможет… – Он пожал широкими плечами. – Есть специальные заведения для содержания сумасшедших. Мне следовало принять меры в первый раз, когда он пытался убрать меня. Но тогда я не был уверен, что это не несчастный случай. Тогда я возвратился очень поздно. Голди услышала мою машину и вылетела приветствовать меня. Она была со мной, когда Хью напал на меня в темном коридоре. Голди спасла мне жизнь в ту ночь. – Шейн умолк. – Она выклевала глаз Хью. Он так и не примирился с этим.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хит Моника - Соколиный замок Соколиный замок
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело