Выбери любимый жанр

Волчья хватка - Алексеев Сергей Трофимович - Страница 77


Изменить размер шрифта:

77

Впрочем, нет, была еще одна встреча, можно сказать, неофициальная, однако они оба поклялись забыть о ней...

Боярый муж сидел на выпирающем из земли корневище Поклонного дуба, словно нахохлившийся старый орел. Было ему лет восемьдесят – возраст, переходный к иночеству, однако внешне выглядел на полсотни. Синий плащ, шляпа и складной зонтик в руках делали его похожим на обыкновенного горожанина, заехавшего сюда на дачу; на Валдае он показался Ражному крепче, выше ростом и царственнее, что ли, возможно, потому что встречал в боярском кафтане бордового сукна и высокой собольей шапке. Театрализованный этот наряд был никак не сопоставим с современной внешностью, и Пересвет, верно, зная об этом, но следуя традиции, вынужденно обряжался в официальный костюм боярого мужа и чувствовал себя несколько скованно. Кроме того, он еще там, на Валдае, запретил называть его Пересветом, велел звать мирским именем – Воропай.

И это было не данью приближения к боярину; таким образом Пересвет как бы унижал себя, искупая свою прошлую вину перед отцом, которому в поединке изуродовал правую руку и лишил его возможности жить жизнью аракса – выходить на ристалища.

Ражный поздоровался как подобает, однако боярин только вскинул взгляд на него, оторванный от каких-то собственных, нелегких размышлений, подвинулся, освобождая место на корневище, но посадить рядом отчего-то передумал. В синем цивильном плаще он более походил на сурового начальника, чем в боярском кафтане.

В его присутствии нельзя было воспарить нетопырем и взглянуть, с чем же пришел Пересвет, с чего это вдруг ему понадобился побежденный аракс?

О поединке он и словом не обмолвился, будто и не было Тризного Пира...

– Ручного волка завел? – спросил будто между делом.

– Он не ручной, – с первой же фразы стал противоречить ему Ражный, и получилось это случайно, без всякого умысла, однако Воропаю не понравилось.

– Зачем таскаешь за собой?

– Не таскаю, – опять сказал поперек. – Привез его в дар вотчиннику. А потом... Это не зверь.

– Я видел зверя, – невозмутимо произнес Пересвет, однако Ражный знал, что таится за таким спокойствием. – И повадки звериные. Одарил ты вотчинника!

– Полагал, он рад будет. А повадки у него не волчьи – человеческие, и отец Николай с ними справится.

– Да уж, много радости. Твой волк только что зарезал жеребчика в стойле.

– Говорю же, это не просто зверь, – после паузы произнес Ражный. – Жаль, Голован и жеребчику обрадовался...

– От души сделал дар? Иди предвидел исход поединка?

– Суди сам, Воропай. Ты мой род знаешь.

– Род знаю, и тебя... знаю.

Он явно намекал на потешный поединок...

– Пришел встряску мне учинить? – в упор спросил Ражный.

– Встряску тебе Ослаб устроит... А у меня несколько вопросов есть. – Боярин глядел мрачно. – Старец в гневе на тебя. Что ты там натворил, в своей вотчине?

– В моей вотчине все спокойно...

– В прошлом году на тебя насела одна компания, – перебил боярый муж. – А ты начал либеральничать с ней, вместо того чтобы сразу отвадить оглашенных.

– Что я и сделал...

– Сделал? – недружелюбно оживился он. – Сделал, когда они тебя за горло взяли, когда вотчину оккупировали.

– На то были причины, – обронил Ражный, не желая вспоминать «Горгону».

– Садись и рассказывай, – велел боярый муж.

– О чем, Воропай? – Ражный остался стоять. – Ты и так все знаешь.

– Например, о том, почему «Горгона» выбрала жертвой тебя. К десятку Урочищ подкрадывалась, а влезла в твою вотчину... Давай, аракс, я слушаю!

Ражный долго молчал, затем переступил с ноги на ногу, как застоявшийся конь, хотел сказать – во рту пересохло, и язык не повиновался, но не от страха: за сутки поединка если и попадала влага, то это были капли дождя, хлопья снега или пот соперника...

– Да ты садись! – прикрикнул боярый муж. – Садись, в ногах правды нет...

Он сел рядом и, не поднимаясь над землей летучей мышью, старой своей раной ощутил синий холодный свет, источаемый Пересветом, и в тот миг подумал, что бродяжить по свету, может быть, и придется, но лишь каликом перехожим из Сирого Урочища...

Молчун вначале освободил Кудеяра из «шайбы», прорыв ход снаружи до размеров, чтобы пролез человек, после чего отвел его к болоту и там приговорил.

Видеоглаза Поджарова отсмотрели и отсняли, как все это происходило, пожалуй, за исключением развязки, и потому скрывать труп и прятать следы не имело смысла. Хозяева отдали своего верного раба на заклание или не могли помешать волчьей мести, хотя Ражный полагал, что «Горгона» находится где-то поблизости от базы, по крайней мере, операторы видеонаблюдения, и при большом желании могли бы воспрепятствовать расправе.

Не таясь, он пошел в егерский домик, разбудил Карпенко и Агошкова, велел взять лопаты, брезент и схоронить Кудеяра. Егеря поняли, что началось отрабатывание греха своего и преследования за московскую шлюху не будет, схватились за дело с азартом.

– Может, утопить его в болоте, суку? – предложил Агошков. – Там такие окна – дна не достанешь!

– Пусть и у него будет могила, – заключил Ражный. – Холм не насыпайте, но камнем отметьте место.

Егеря ушли в лес, а он отыскал в номерах гостиницы бандершу, спящую по-детски безмятежно, выложил перед ней украшения Мили.

– Это от сестры, подарок. Собирайся и уезжай отсюда сейчас же.

– От какой сестры? – спросонья не поняла или привычно стала выкручиваться Надежда Львовна. – Что это значит?

– От Мили! От Мили!.. Только не тебе, а Вере и Вике. И все, гуляй.

Она вскочила, осторожно и боязливо потрогала золото на тумбочке, отдернула руку.

– Нашли... Она жива?

– И просила сказать, чтоб не искали. Я жду, когда уйдешь.

– Послушайте, Вячеслав... Вы не знаете, как нам приходится... Я работаю одна и содержу семью из шести человек. Вы не знаете!..

– Знаю, уходи! Я исполнил свой долг. А выслушивать и утирать слезы не намерен. Особенно женщине, торгующей живым товаром.

– А вы не тем же бизнесом занимаетесь? – В ее голосе послышался вызов. – Не досугом?.. Только я продаю проституток, тварей, порожденных родом человеческим. А вы?.. А вы продаете вольных, диких зверей, природу. И доставляете наслаждение убийством.

Кажется, бандерша тоже владела волчьей хваткой и умела отдирать кожу от ребер, однако он мысленно с ней согласился, ибо нечто подобное уже приходило в голову, только никак не связывалось с бизнесом проституции, точнее, никогда не думалось, что можно провести такие аналогии.

Но не рассказывать же ей о вотчинном Урочище...

– В самом деле, есть сходство, – подтвердил он. – Охота на зверей – древнейшая профессия... Так что вдвоем нам всегда будет тесно. Освободи мою территорию.

Будто заведенная игрушка, она механически исполнила женский танец сборов в дорогу: беспрестанно двигаясь, механически побросала вещи, спрятала украшения в кошелек, невидящими глазами стреляя в зеркало, набросала грим на лицо, мазнула губы помадой и, сгибаясь под тяжестью ноши, медленно побрела к воротам. Охранница Люта вдруг злобно заметалась на цепи, залаяла, перекрывая выход, но бандерша словно и не заметила этого, прошла мимо и уже за воротами вдруг бросила сумку и, облегченная, сначала пошла скорым семенящим шагом, потом неловко и некрасиво побежала.

И ее не следовало жалеть...

Едва она скрылась за поворотом дороги, как из лесу прибежали возбужденные и одновременно подавленные егеря, воткнули лопаты.

– Слушай, Сергеич! Не понял, что за дела? – с ходу начал Карпенко. – Нет там Кудеяра! Кровь есть, обрывки тряпок на месте схватки, шерсть волчья... И больше ничего!

– Опоздали, – заключил тот и развел руками. – Спите на ходу!

– Он что, рвань, ожил и уполз? Убежал?

«Горгона» сработала быстрее, опередила и убрала труп.

– И к лучшему. Нет трупа – нет преступления...

– Кто его порешил-то? – опасливо поинтересовался старший егерь. – Неужели волки?

77
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело