Выбери любимый жанр

Тайна ловких угонщиков - Арден Уильям - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Акула поет

«Ягуар» рванулся на четверых мужчин.

Они застыли на месте, в ужасе вцепившись в свои пистолеты. Их просто парализовал страх, а глаза были прикованы к несущемуся прямо на них автомобилю.

Через секунду они кинулись врассыпную, прочь от смертельной полосы и растянулись на грязном полу, пытаясь спастись.

Охранник Макс, падая, подвернул руку, выругался и уронил пистолет.

Двое механиков, стремясь уклониться от «ягуара», наткнулись друг на. друга. У одного из них выпал из кармана пистолет и полетел туда, где валялся разобранный на части «мазератти».

Только Джейк Хэтч сохранил присутствие духа. Упав на пол, он перекатился, затем приподнялся и прицелился точно в Пита, сидевшего за рулем.

Боб оттолкнул Келли с дороги и выбил пистолет из руки Джейка Хэтча резким боковым ударом йокогири. Пистолет скользнул в сторону. Хэтч кинулся на Боба, но тот сразу ударил его локтем по голове, и Джейк покатился по полу.

«Ягуар» с визгом остановился в нескольких дюймах от разобранного на части «мазератти».

Пит выпрыгнул из машины и ринулся на Джейка Хэтча: главарь банды угонщиков пытался подняться с пола.

Выбравшись из машины, Тай понесся на Джо Торреса, который все еще стоял рядом с раздвинутой стеной, в стороне от других, пытаясь достать из кар-мана пистолет. Тай налетел на него, и они, сцепившись, повалились на пол.

Юпитер побежал к Бобу, который сражался с Максом. Мощный охранник поднялся на ноги и попытался дотянуться до своего пистолета. Боб хотел уложить охранника боковым ударом тоби-йокогири, но Макс успел блокировать удар. Он наклонился, чтобы поднять пистолет.

Юпитер врезался в склонившегося охранника, снова свалив его на пол. Выругавшись, Макс встал и по-пытался ударить его. Юпитер швырнул его через бедро и бросился сверху. Боб поспешил на помощь Юпу. Рассерженный охранник ругался и проклинал все на свете, но ничего не мог поделать из-за навалившихся на него ребят.

Оба механика хотели было подняться, но застыли на месте. Они уставились в сосредоточенное лицо Келли Мэдигэн. Девушка подобрала пистолет Джей-ка Хэтча. Она держала его в обеих руках, целясь во внезапно присмиревших механиков.

— Полегче, маленькая леди.

— Мы не собираемся ничего делать, девочка. Поосторожнее с этой штукой.

Они вытянули руки по направлению к Келли, словно пытаясь закрыться от пуль, которые она, занервничав, могла в них выпустить. Было ясно, что они даже не попытаются встать.

— Хорошая мысль, ребята, — сказала Келли, слегка поводя пистолетом. — Сидите здесь.

Пит расправился с Джейком Хэтчем, ударив его в солнечное сплетение. Хэтч повалился на грязный пол и застонал, хватаясь за грудь.

Тай легко справился с давно потерявшим спортивную форму Торресом, забрал у него пистолет и заткнул себе за пояс. Подойдя к Келли, он взял пистолет и у нее.

Боб и Юпитер, найдя моток провода, связали руки и ноги Максу. Он лежал, ругаясь и дергаясь, но был совершенно беспомощен.

Ухмыляясь, Боб встал:

— Ну что ж, я думаю, банда угонщиков завершила свое существование.

— Мы все-таки разобрались с ними! — закричал Пит.

— И у нас есть доказательства, — добавил Юпитер, кивая в сторону разобранного «мазератти».

— Давайте свяжем их и соберем оружие, — сказал Тай. — Я подержу их под прицелом.

Пит и Юпитер нашли в углу веревку и связали двоих механиков и Торреса. Боб подобрал пистолет Макса с пола и нашел оружие механика, валявшееся среди частей автомобиля. Пит и Юпитер повернулись, чтобы связать Джейка Хэтча. Он все еще стонал и держался за ребра, как будто был при смерти.

Но прежде чем детективы успели заняться агентом, послышался топот ног и из коридора, скрытого «мазератти», в зал ввалились люди.

— Эй, мы достали шесть великолепных свеженьких тачек! — произнес Тайбюрон, войдя в зал через дверь, которую ребята не заметили. — Они внизу и ждут, чтобы их подняли на лифте. — Тут он остановился, увидев, что происходит: — Ого-го! Вы только посмотрите, что здесь делается!

Четверо Пираний и еще какие-то парни стояли за спиной Эль Тайбюрона. Красавчик-латиноамериканец был в своем концертном белом наряде.

Юпитер выступил вперед:

— Все кончено, Тайбюрон. Твой босс, охранники, Джо Торрес и угнанная машина у нас в руках. Вам всем лучше сдаться.

— Да? — переспросил Тайбюрон и огляделся по сторонам. Он увидел, что Тай и Боб сжимают в руках пистолеты. Затем он поглядел на Пираний и остальных. Потом обратился к Юпу: — Ну, парень, я, право, не знаю, что тебе сказать. Видишь ли, я здесь не один…

Неожиданно опомнившись, Джейк Хэтч сел:

— Займитесь этими мальчишками, Тайбюрон! Покажи им!

Тайбюрон пожал плечами:

— Не знаю, что и сказать, босс. Вы в курсе, что у них есть оружие? А вы со своими друзьями вряд ли сможете нам помочь…

— Это всего-навсего глупые мальчишки! Они даже не знают, как пользоваться пистолетом. Вы спокойно можете их забрать.

— Все может быть, — латиноамериканец улыбнулся. — Но я как раз думал, что мне и моим ребятам пора бы повысить зарплату…

— Я и так плачу тебе чересчур много! — взорвался Хэтч. — Займись этими мальчишками! Это из-за твоих идиотских машин мы так влипли, тупой латинос!

Тайбюрон пристально посмотрел на Хэтча. Пираньи за его спиной принялись возмущенно переговариваться. Казалось, что Тайбюрон прислушивается к их гневным голосам.

Юпитер заметил это. Он подошел к Тайбюрону и обратился прямо к нему:

— Он использовал тебя, Тайбюрон, использовал всех вас. У него нет ни капли уважения к вам, и ты, и Пираньи для него — лишь орудие наживы.

Казалось, Тайбюрон не слышит Юпитера. Он продолжал напряженно смотреть на Джейка Хэтча.

— Эй, босс, так тебе нужна помощь банды тупых латиносов? Да ты не отличишь одного из них от другого! Правда? Тупые латиносы все на одно лицо, верно?

Сидевший на полу Хэтч побагровел:

— Вытащи нас из этой ситуации, или тебе конец, слышишь? Если ты не разберешься с этими мальчишками, безмозглый чоло,[5] со мной тебе больше не работать!

Тайбюрон покачал головой:

— Слушай, что может сделать кучка тупых латиносов? Безмозглых чоло? Они все ленивые и жирные, правда? Жирные лентяи. — Улыбнувшись Хэтчу, он перевел взгляд на Юпитера: — Вот что, толстяк, мы расскажем тебе все о нашем умном боссе и его грандиозных махинациях. Ты скажешь полицейским, чтобы они не слишком наседали на Тайбюрона и Пираний. Идет?

— Знаешь, Тайбюрон, мы не можем диктовать полицейским, что им делать, — сказал Тай. Наблюдая за Пираньями, он все еще держал в руках пистолет Хэтча.

— Но мы сделаем все, что от нас зависит, — быстро добавил Юпитер. — Мы знаем, что вы только доставляли машины по назначению, а угоняли их другие, профессионалы. Разбирали автомобили тоже не вы, а механики, нанятые бандой.

Тайбюрон кивнул:

— Для своих лет ты очень умен. Да, они давали нам тачки, раскрашенные так же, как наши собственные, и мы ехали в них на концерт, а потом обратно, или же на концерт нас отвозили, а обратно мы добирались уже на них.

— А как насчет того красного «мерседеса», который ты увел в Окснэрде? — мрачно поинтересовался Тай.

Тайбюрон пожал плечами:

— Ну, когда для нас не находилось работы, я пару раз сам угонял «тачки». Но это было глупо. К тому же это я искупил.

— Если ты предоставишь улики против Хэтча и его банды и сам выступишь свидетелем, суд учтет это, и судья наверняка посмотрит сквозь пальцы на твои прошлые «подвиги», — заверил его Юпитер.

— Не слушай их! — закричал Джейк Хэтч, отталкивая Пита и бросаясь к Тайбюрону. — Я повышу тебе зарплату! Всем повышу! Вы будете самыми богатыми ребятами в этом городишке!

Посмотрев на Хэтча и Юпитера, Тая и Пираний, Тайбюрон пожал плечами:

— Ладно, толстяк, пошли поговорим с полицией.

Тай опустил пистолет. Пит улыбнулся. Боб и Юпитер облегченно вздохнули. Келли подбежала к Питу и обняла его. Пит покраснел. Келли рассмеялась, поцеловала его и отошла.

вернуться

5

С h о 1 о — жаргонное уничижительное наименование латиноамериканцев. (Примеч. перев.).

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело