Выбери любимый жанр

Плач демона вне закона (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Глава 6.

Приглушенные хлопки резинового уплотнителя на вращающейся двери перекрывали уличный шум, а снаружи доносились лишь отзвуки чьих-то голосов, когда я вошла в Кэрью-Тауэр.

На улице потеплело, и я оставила свое пальто в машине, посчитав, что джинсов и свитера будет вполне достаточно — по крайней мере, до заката, а к тому времени я вернусь в свою церковь.

Надеясь, что сигнал внутри не пропадет, я прижимала телефон к уху и пыталась расслышать то, что говорил Маршал; глаза медленно привыкали к более тусклому свету.

— Я действительно сожалею, Рэйчел, — смущенно бормотал он. — Они попросили, чтобы я пришел пораньше вместо какой-то отменившейся встречи. Я не мог отказаться.

— Нет, все в порядке, — ответила я, радуясь, что я сама себе начальник, даже если этот начальник иногда бывает идиотом. Я сошла с пешеходной дорожки и сняла темные очки.

— У меня появилась одна работа, ее сейчас надо как-нибудь выполнить. Ты не хочешь хряпнуть по чашечке кофе у Площади Фонтанов? — Три — это хорошее время. Не завтрак и не ленч. Приятный и безопасный час, когда можно не ждать всяких пакостей. — Единственное, я должна вернуться на освященную землю до заката, — добавила я, вспомнив. — Есть некий демон, который будет держать меня на мушке до тех пор, пока я не выясню, кто его вызывает, чтобы убить меня, и не объясню ему или ей, что это нехорошо. — Договорив все это, я задалась вопросом, а не пытаюсь ли я таким образом избавиться от Маршала. Но колдун захохотал, впрочем, быстро успокоился, когда понял, что я серьезна. — Ммм, а как идут твои интервью? — спросила я, чтобы нарушить напряженную тишину.

— Спроси меня через несколько часов, — тихо простонал он. — Мне надо встретиться еще с двумя людьми. Я не целовал так много задниц с того момента, когда случайно столкнул в доке клиента в воду.

Я захихикала, ища взглядом в переполненном вестибюле указатели, ведущие к лифтам. Моя улыбка оборвалась вспышкой вины, из-за которой я разозлилась на себя. Проклятье, я смеюсь! Но смех ведь не означает, что я переживаю об утрате Кистена меньше? Он любил меня смешить…

— Может быть, лучше попробовать встретиться завтра? — мягко предложил Маршал, будто поняв, из-за чего я так внезапно затихла.

Старательно запихивая своих призраков в сумку, я дошла до специальных лифтов. У меня была встреча с мистером Доэмо на смотровой площадке. Некоторые люди просто обожают поиграть в шпионов.

— У Площади Фонтанов есть лоток с кофе, — произнесла я с горькой решимостью. Проклятье, я смогу это сделать. Лоток с кофе находился рядом с лотком, торговавшим хот-догами. Кистен любил хот-доги.

Меня захлестнули воспоминания — Кистен в своем деловом костюме в тонкую полоску под огромными деревьями Площади Фонтанов, небрежно стирающий горчицу со своих улыбающихся губ. Он щурится на солнце, а ветер теребит его волосы. Сердце ухнуло внутрь живота. Боже, я не смогу этого сделать.

Голос Маршала привел меня в чувство.

— Великолепно звучит. Купим там по кофе. Я возьму grande. Три ложечки сахара и немного сливок.

— Просто черный, — сказала я, почти в оцепенении. Скрываться в церкви из-за душевной боли еще хуже, чем из-за демона. Я не хочу становиться затворницей.

— Значит, Площадь Фонтанов, — подытожил Маршал. — Увидимся!

— Конечно, — отозвалась я, минуя пост охраны. — И удачи тебе! — добавила я, помня о его делах.

— Спасибо, Рэйчел. Пока.

Я подождала, пока он отключится, и прошептала «Пока», прежде чем закрыть телефон и убрать его. Все было гораздо сложнее, чем я ожидала.

Моя меланхолия тянулась позади меня подобно тени, пока я шла через небольшой холл и пыталась собраться с мыслями перед предстоящей встречей с клиентом. Это максимум, думала я, закатывая глаза. Честно говоря, когда я звонила договариваться о встрече, мистер Доэмо показался мне похожим на мышь. Он отказался приехать в церковь, и я не могла понять из телефонного разговора, был ли он испуган, потому что был человеком, обращающимся за помощью к ведьме, или же он волновался, потому что кто-то его преследовал. В любом случае, на моей работе это никак не отразится. Я сказала Дженксу оставаться дома, поскольку это было просто интервью. Помимо выполнения заказа, мне требовалось заехать на почту и в ФВБ, и для Дженкса было бы пустой тратой времени наматывать круги вокруг меня.

Поездка в ФВБ оказалась продуктивной, и теперь у меня была вся информация о тех трех колдунах плюс дополнительно еще об одном, некролог на которого вышел сегодня утром. Очевидно, двое из недавно погибших колдунов были знакомы друг с другом, поскольку ранее их вместе задержали за серьезное ограбление. И мне показалось интересным, что арестовал их ни кто иной, как Том Бэнсен, тот самый противный маленький зануда, который вчера попытался арестовать меня.

В общем, ситуация постепенно прояснялась. У Тома был мотив натравить на меня Ала, поскольку в прошлом году я доступно объяснила ему, куда он может запихать свой небольшой клуб, вызывающий демонов. К тому же, он обладал нужными для этого знаниями, поскольку занимал высокое положение в Тайном Подразделении ОВ. Это само по себе усложняло обнаружение его демоно-вызывательского хобби и облегчало вербовку, поскольку он контактировал со всеми видами черных магов, которые никогда не против заключить сделку.

Дэвид все еще проверял для меня недавние иски, и если хоть один из них будет касаться Тома, офицеру ОВ придется немного пообщаться со мной. Впрочем, пообщаться со мной ему, возможно, придется в любом случае.

Я действительно не думала, что это Ник послал Ала за мной. Я, конечно, ужасно ошиблась в нем, но посылать демона убивать меня? Я попыталась сосредоточиться на нашей последней беседе, и, повернув за угол, увидела закрывающиеся двери лифта.

Возможно, мне не стоило так наезжать на Ника. Кажется, он был в отчаянии.

Я побежала вперед и окликнула того, кто был в лифте, чтобы он придержал его. Накаченная крепкая рука схватила автоматическую дверь в последний момент перед тем, как она едва не захлопнулась. Я забежала в лифт и повернулась к человеку, чтобы сквозь сбившееся дыхание прошептать ему «спасибо». Но слова застряли у меня в горле и я застыла.

— Квен! — вырвалось у меня при виде стоявшего в углу эльфа с траченым оспинами лицом.

Он улыбнулся, не показывая зубы; при намеке на веселье в его глазах все стало на свои места.

— О, нет, черт возьми, — сказала я, ища панель управления лифта, чтобы нажать кнопку, но ее загораживал эльф. — Ты и есть мистер Доэмо? Забудьте. Я не работаю на Трента.

Пожилой мужчина нажал самую высокую кнопку, прислонился к стенке лифта и сложил руки на животе.

— Я хотел с тобой поговорить. Это был самый простой способ.

— Ты хочешь сказать, что это — единственный способ, поскольку ты знаешь, что Тренту бы я объяснила, в какое отверстие он может запихать свою проблему.

— Профессионально, как всегда, мисс Морган.

Его скрипучий голос поддразнивал, и зная, что я нахожусь в ловушке, пока мы не доедем до верхнего этажа, я прошла в угол и прислонилась к стенкам, не заботясь, как это выглядит для камер. Я была зла. Я не собиралась прикасаться к линии. Вы не достаете оружие, если не планируете использовать его, — и вы не ищете линию на глазах противника, владеющего лей-линейной магией, если не хотите, чтобы вас размазали по стенке.

Улыбка Квена исчезла. В рубашке с длинными рукавами, соответствующей черным брюкам, отдаленно напоминающим униформу, он казался совершенно безвредным. Да, он был безвреден. Как безвредна черная мамба.

В ботинках с мягким подошвами он был лишь на несколько дюймов выше меня, но двигался с текучей грацией, наводящей на мысль, что он отреагирует на любое мое движение раньше, чем я на самом деле его совершу. Я находилась в ловушке в крошечной металлической коробке с эльфом, отлично владеющим боевыми искусствами и черной лей-линейной магией. Возможно, стоит вести себя хорошо. Хотя бы, пока двери не откроются.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело