Выбери любимый жанр

Гарри Поттер и Обитель Бессмертия - akchiskosan - Страница 95


Изменить размер шрифта:

95

«У нас были основания предполагать, что со смертью предводителя, профессора Альбуса Дамблдора, секретная организация, которую он опекал, прекратила свое существование. Но, согласно нашим последним данным, эта организация все еще продолжает функционировать. И это вызывает недоумение».

— Недоумение? — напряженно выдохнул Невилл, заглядывая через плечо Гермионы.

«Учитывая, что некоторые ее члены являются также и сотрудниками Министерства, это нелогично, ведь неразумно компетентному специалисту разрываться на два фронта, когда мы вправе требовать от подчиненных полной отдачи в столь трудные времена. Однако же такая ситуация, по всей видимости, имеет место, — заявлял министр. — Нынешний руководитель тайной организации — а это, безусловно, определенная личность — неизвестен, и не стремится легализовать свои отношения с Министерством. Это представляется мне подозрительным и неразумным».

Впрочем, Скримджер заверил общественность, что никаких особенных мер предпринимать пока не собирается, и даже не намерен ограничивать в полномочиях сотрудников Министерства, замеченных в несимпатичной ему организации, хотя, «безусловно, за ними будет установлено самое пристальное наблюдение».

В рядах Дамблдоровой Армии, да и вне ее интервью вызвало самое бурное возмущение.

— Нет, вы только послушайте! Этот ваш Орден Феникса «приносил определенную пользу, просвещая народ»! — вскипел Симус Финниган. — Это когда Министерство делало вид, что Темный лорд не существует вовсе!

— Того, кто посмеет выдать им этого нового предводителя Ордена, надо обвалять в смоле и перьях! — категорично заявил Майкл Корнер.

Гарри, конечно, вместе со всеми волновался о том, как это разоблачение отразится на карьере мистера Уизли, а также Кингсли, Тонкс и других авроров. Ведь вычислить их, по мнению Гермионы, было несложно: просто вспомнить, кто вместе с Сириусом явился спасать Гарри и остальных в отдел Тайн.

Но по-настоящему в этой статье Гарри зацепило другое.

— Знаете, — сказал он друзьям, когда у них выпала возможность остаться относительно наедине в шумной гостиной «Гриффиндора», — я думал, Орден теперь стал вроде совета, где решение принимается голосованием. И как-то даже и не предполагал, чтобы кто-то новый возглавил Орден Феникса.

— О чем тут думать? — отмахнулся Рон. — Наверняка это Шизоглаз. Он потому и не выходит никогда на связь, что не хочет лишний раз светиться.

Слушая это предположение, Гарри не чувствовал никакого внутреннего протеста. Да, пожалуй, такой вариант его бы устроил; ведь Шизоглаз Хмури был настоящим аврором и, к тому же, другом Дамблдора.

— Я хочу вступить в Орден, — сказал он. — Как считаете, Шизоглаз меня примет?

— Конечно, примет! — не сомневался Рон. — Я бы тоже хотел…

— А я вовсе не уверена, что надо так уж верить всему, что заявляет Министерство, — вмешалась Гермиона. — Возможно, и нет никакого нового председателя. Я бы на вашем месте поинтересовалась тем, что откопала эта мерзавка Вриттер, — сказала она и протянула газету, тыча пальцем в небольшую заметку.

«Публикации о месте захоронения профессора Альбуса Дамблдора запрещены, информация засекречена», — прочел Гарри.

— И для чего, скажите, писать все эти глупости, отравлять людям жизнь? — с отвращением произнес Рон.

Гарри чувствовал то же самое, последнее предположение Вриттер насчет того, что «тело бывшего директора перемещено в секретные лаборатории Министерства для опытов», показалось ему чудовищным.

— Мерлин, до чего отвратительно воображение этой женщины, — согласилась с братом Джинни.

Но общее мнение ничего не решало, не помогало и даже не радовало. Гарри почти видел, как над всеми ними уплотняется зловещий туман.

— Гарри, может, я вместо тебя пойду и помешаю зелья? — ненавязчиво намекнула Гермиона.

Как она и рассчитывала, принимать ее помощь гриффиндорец не стал. Все же хоть это сделать он был пока в состоянии. Повозившись с Феликс Фелицис, который запахом и цветом стал напоминать знакомое ему зелье, он потянулся к карте.

Карта показала, что Малфой с приятелями находится в библиотеке, где они, вполне возможно, просто усердно занимаются. И на этот раз Гарри ничего не почувствовал по этому поводу. Ему было так тяжело, что совсем не хотелось ни о чем думать, и он почти сожалел, что когда-то научился читать.

Это состояние держалось при нем несколько дней, но постепенно начало рассеиваться. И вот, наконец, когда он вместе с другими выпускниками возвращался с гербологии, сигнальное зеркало в кармане брюк снова дало о себе знать.

Слизеринцы, к счастью, успели уйти далеко вперед, но находящиеся рядом члены Ордена Феникса заметили, как он дернулся. А Гарри, вспомнив, как отругал его в свое время Шизоглаз, забирая из дома на Бирючиновой аллее, проклял свою небрежность, ведь теперь зеркало так неприятно щекотало его, что он никак не мог остаться к этому равнодушным.

— Что с тобой, Гарри? — заволновалась Сюзан Боунс.

Зеркало не собиралось успокаиваться, и Гарри решился. Вымучивая для хуффульпуффки улыбку, он полез в карман и вынул тайно врученный ему предмет на всеобщее обозрение.

С первого взгляда было ясно, что Кингсли Шеклбот здорово обеспокоен.

— Слушай, я не могу вырваться, — быстро и четко заговорил он. — Я теперь понимаю, что эта служба у премьер-министра магглов была способом держать меня подальше от Министерства, но… Гарри, можно тебя попросить? Необходимо, чтобы ты и кто еще там с тобой срочно отправились в Отдел Тайн и помогли Нимфадоре Уизли.

— Да! — воскликнул Гарри и едва не завыл от радости. О таком он даже не мечтал!

— Дело в том, что, по нашим данным, кто-то со стороны лорда Волдеморта в самое ближайшее время проникнет в Министерство, — продолжал Шеклбот.

Гарри кивнул; он так хотел получить настоящее задание!

— Возможно, сегодня они и не попытаются, — охладил его пыл Кингсли, — но надо, чтобы кто-то там находился, пока мы не оформили соответствующий приказ и не выставили охрану из авроров. Нимфадора пошла на риск сегодня, но будьте предельно осторожны, ее могут уволить, если поймают.

— А как мы туда попадем? — спросила Гермиона. Гарри вздрогнул; он совсем не замечал, что у его левого плеча выросла дополнительная голова, и когда она заговорила прямо под ухом, это было не особо приятно.

— Мы подключили отделенную каминную ветку, — ответил Кингсли. — Вы попадете куда нужно через кабинет профессора МакГонагол, надеюсь, Гарри, ты помнишь, где расположена дверь в отдел Тайн.

И Кингсли отключился. Увидев в зеркале собственное лицо, Гарри поразился тому, какой у него горящий взгляд. Он попытался успокоиться, понимая, что, если он сейчас же заговорит вдохновенно с ребятами, некоторые решат, что он не в себе.

— Отличное у тебя оборудование! — с завистью выдохнул Захариас Смит.

«Вот ведь вредный тип», — подумал Гарри, но благодаря этому ему мгновенно удалось состроить равнодушную физиономию.

— Оно необходимо, — отчеканила Гермиона, — чтобы мы могли получить такую информацию, как сейчас.

В нескольких словах она пересказала, чего хотят от них члены Ордена. От Гарри не укрылось, что многие ребята были озадачены такой просьбой, а некоторые — и вовсе напуганы.

— Но ведь это опасно, нас тоже могут исключить! — указал Эрни Макмиллан.

— Можешь оставаться тогда, — ледяным тоном ответил ему Рон.

Возможно, Эрни, негодующе соглашаясь, в глубине души надеялся, что профессор МакГонагол запретит им столь рискованный шаг. Когда он, одним из первых вслед за Гарри, возник в камине и ступил на серый пол министерского подвала, в глазах его все еще сохранялось недоумение, отчего завуч «Гриффиндора» этого не сделала.

— Пошли, — распорядился Гарри и двинулся по единственному проходу. Скоро он и его спутники оказались возле лифта, того самого, которым гриффиндрец пользовался для того, чтобы попасть на оба заседания Уизенгамота, где ему довелось побывать.

— Он, кажется, едет сюда, — потянув Гарри за рукав, заметила Гермиона.

95
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело