Выбери любимый жанр

Королева изгоев - де Камп Лайон Спрэг - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Не давала ей покоя еще одна мысль.

— Барб!

— Да? — откликнулась та.

— Нет ли в вашем космическом корабле одной из тех машин, с помощью которых можно определить, когда человек обманывает?

— Да, есть. Никто не хочет, чтобы на нем испытывали эту машину. Но если человек отказывается, сослуживцы становятся очень подозрительными.

Итак, Суббарау вовсе не надо будет искать доказательства неблаговидного поведения. Нужно только возбудить его подозрительность, и истинная причина смерти О'Мары выплывет наружу.

Значит, она может заставить Блоча выдать некоторые технические секреты, которые дадут автини преимущества перед врагом. Если, например, он одолжит ей на некоторое время свое ружье… Сомнительная уловка! Ведь ружье — сложный механизм, и если не уметь им правильно пользоваться, то оно может сделать дырку в стрелке, а не в мишени. Если говорить честно, Ироедх просто боялась его. Кроме того, к нему надо иметь маленькие медные штучки, без которых оно не принесет пользы.

Но есть ведь и кое-что попроще — мачете, ножны которого то и дело хлопали ее по бедрам при ходьбе. С этим оружием любой разберется.

Потом вдруг она вспомнила продолжение баллады об Идиосе. Когда торжествующий Идиос отвернулся от королевы, разглядывая сокровище, Винир вонзила в его спину нож и убила его. Позже она объяснила, что Идиос пытался овладеть ею без ее согласия. В современной общине такая ситуация была немыслима, но в древности такое, по всей видимости, бывало часто, и насилие считалось серьезным преступлением.

Отсюда следует вывод: если ты пытаешься заставить представителя какой-то примитивной общественной организации сделать что-нибудь для тебя, угрожая в случае неподчинения раскрыть его секрет, прими меры предосторожности, чтобы тебя самого не убили.

Однако, раз в балладе есть подобное предупреждение, то в ней говориться и о том, как найти выход. Древний текст повествует о том, что Идиос написал донесение о взаимоотношениях Королевы Винир с Сантиусом и оставил его своему другу Гунесу, попросив передать его Королю Аитлесу, официальному королевскому трутню, если с Идиосом что-нибудь случится. Поэтому, когда Королева убила Идиоса, Гунес сразу же передал донесение Королю. В конце древней баллады рассказывается о том, как придворные Короля Аитлеса держали Королеву Винир и ее возлюбленного, перекинув через оконные проемы. Король в это время отрубал им головы, которые спустя несколько мгновений с шумом упали в ров.

Хотя благодаря своим занятиям Ироедх и мыслила более широко, чем кто-либо из работников автини, даже она не могла представить себе без содрогания казнь Королевы ее трутнем. Нет ничего удивительного в том, что все Общины Автини запретили Балладу об Идиосе!

Однако, сможет ли помочь ей какой-нибудь тщательно разработанный план?

Путники почти уже дошли до центра долины Глиид. Тропинка стала шире, и Блоч с Барб Дулак пошли рядом, держась за руки. Казалось, они не обращали никакого внимания на Ироедх.

Сначала Ироедх раздражало, что ее игнорируют. Но потом она стала размышлять, как обернуть их увлеченность друг другом в свою пользу. Она сильнее стиснула мачете в руке. Возможно, рассказав товарищам о происшедшем и организовав поиски тела О'Мары, они так никогда и не вспомнят о нем.

Вслух Ироедх сказала:

— Если вы хотите, я отправлюсь в наш лагерь и попрошу начальника назначить кого-нибудь из наших помочь вам доставить труп к кораблю.

— Это было бы прекрасно; спасибо, Ироедх, — как-то рассеянно отозвался Блоч, и вновь обратил свое внимание к Барб.

Ироедх тут же побежала к главной дороге, прижимая к себе вещи О'Мары.

IV

ВЕРТОЛЕТ

В лагере автини оказался единственный работник — Вардх. Ироедх спросила ее:

— А где Род?

Вардх кивнула в сторону космического корабля.

— Она там, все ходит, пытается найти что-нибудь полезное. А как у тебя дела? Ииноедх волновалась, что они убили тебя…

— Сходи, дорогая, за Род, пожалуйста, — попросила Ироедх.

Вардх послушно пошла. Ироедх подошла к своей колеснице, взобралась на нее, и откинула покрывало на сиденье, которое еще служило и сундуком, в котором она хранила свой плащ и другие вещи. Завернула мачете в плащ и положила их в свой тайник, затем опустила сиденье, поправила покрывало, а сверху положила фотоаппарат и другие вещи.

В эту же минуту раздался недовольный голос Род:

— Ну что? Будут они сражаться на нашей стороне?

От неожиданности Ироедх даже подпрыгнула; она не ожидала, что Род подкрадется так беззвучно. А та поправила кирасу и юбку (хотя до сих пор носила тунику, доходившую до бедер) таким образом, что совершенно спокойно могла подойти совсем близко, не производя никакого шума. Сейчас еще было время, пока не подойдет Блоч, показать ей мачете и объяснить, что его необходимо отлить в бронзе, чтобы в дальнейшем использовать в битве с врагом.

Ироедх сказала:

— Не совсем так, но у меня есть…

— Что ты имеешь в виду, говоря «не совсем так»? Будут они сражаться на нашей стороне или нет?

— Нет, но…

— Опять у тебя ничего не получилось! Мне бы следовало подумать, прежде чем дать тебе шанс попробовать. Еще один день прошел попусту, и арсууни двигаются вперед! Думаю, ты совершенно забыла о нашей миссии и, все время, находясь с пришельцами, обсуждала с ними разные глупости о древностях! Но ведь это же все чушь, бессмыслица… Во всяком случае, я не допущу, чтобы это повторилось опять. Завтра тебе целый день придется охранять лагерь, пока я буду обхаживать Блоча.

С этими словами Род повернулась и ушла. Ироедх от отчаяния стала кусать губы. На ум ей пришли мысли о вторжении врагов, об их бесчинствах, о том, что с их племенем может случиться то же, что произошло в древности с местными жителями.

В отчаянии она закричала:

— Род!

— Ну что еще?

— Я пыталась рассказать тебе, как один из них упал со скалы и разбился. Они хотят принести обратно его тело. Ты можешь расположить их к себе, если организуешь помощь.

Род сердито обернулась.

— Пусть люди следуют своим глупым законам, а я буду следовать своим.

— Тогда я пойду…

— Нет, не пойдешь! Ты почистишь территорию, где находятся наши животные и принесешь им свежего корма. Иди и работай!

Ироедх протянула ей вещи О'Мары — все, кроме спрятанного ею мачете.

— Тогда тебе лучше вернуть все это людям. Вещи принадлежали погибшему, и его товарищи будут искать их.

— Х-м. Дай-ка мне взглянуть на них.

Род взяла все вещи и, отойдя в сторонку, стала рассматривать их с разных сторон. Потом направилась к космическому кораблю, и заходящее солнце золотило медь на ее шлеме.

Теперь, подумала Ироедх, даже если люди и начнут искать пропавшее мачете, то установить, кто за это в ответе, будет очень трудно. Ведь вещи, принадлежавшие О'Маре, пройдут через многие руки.

Ироедх достала лопату, и отправилась наводить порядок в лагере. Теперь уж, никакие муки ада, описанные в древних стихах, не заставят ее показать Род мачете. Она будет прятать его до тех пор, пока не найдет наилучшего для себя применения.

Размышления ее прервал голос юной Вардх:

— Ироедх, дорогая! Не расстраивайся ты так из-за грубости Род. Я уверена, ты сделала все, что от тебя зависело, просто она сейчас в плохом настроении. К тому же, у нее был тяжелый день.

— А что случилось?

— Сегодня утром она решила встретиться с начальником пришельцев. Облачилась в доспехи, хотя день обещал был жарким, да люди и не придают такого уж значения церемониям. Мы попробовали образумить Род, но она прикрикнула, чтобы мы заткнулись; она, мол, знает, как должны проходить встречи лидеров — люди не одобряют наготу во время официальных встреч.

Потом она направилась к кораблю и попыталась заставить первого встреченного ею человека отвести ее к Суб… ну, ты знаешь, такой толстый, загорелый, их предводитель. Человек не понял, что она ему сказала, и Род подумала, что она просто должна говорить громче. Вскоре они перешли на крик. Шум привлек внимание начальника, он вышел из корабля и спросил, что случилось. Когда он подошел ближе, Род попыталась говорить с ним таким же образом, но — безуспешно. Тогда он с помощью знаков и нескольких автиникских слов, которые знал, дал понять, что занят, и она не может войти в корабль, потому что там делают уборку или что-то в этом роде. После этого начальник пришельцев вернулся к себе.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело