Выбери любимый жанр

Старые счеты - Снэйк Теодора - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

– Домой или выпьем где-нибудь по рюмочке? – спросил Джейсон, бросая машину в водоворот вечерней улицы.

Келли молчала. Она готовилась задать ему пару вопросов, только не была уверена, что он захочет ответить на них честно.

– Так куда, Келли?

– Хорошо, давай зайдем ненадолго в бар у моего дома, – неохотно согласилась Келли. – Нам нужно поговорить. Лучше бы, конечно, сделать это без свидетелей. Но я тебе больше не доверяю.

– Мне бы надо обидеться, но ты совершенно права. Я это заслужил.

Его честность слегка растопила лед между ними. Келли расслабилась и села более свободно.

– Джейсон, я должна поблагодарить тебя за все те знаки внимания, которые получала в последнее время. Это было очень мило. Только мне хотелось бы знать, каким образом ты получал информацию?

Он ответил не раздумывая:

– Прослушивал твой офис.

– Не пойдет! – отрезала она и разозлилась: он опять принялся лгать. – Я проверяла. Скажи лучше, что у тебя есть информатор. Ведь так? Кто он?

– Келли, неужели нам не о чем больше поговорить? Скажи лучше, тебе понравились розы? Я их сам выбирал.

– Нет. Я к ним даже не прикоснулась. Ненавижу этот вызывающий цвет.

– Правда? А какие цветы тебе нравятся?

– Розы, но только оранжевые, – поймалась на удочку Келли. – Да какая разница?! Не уводи разговор в сторону. Назови мне имя твоего шпиона.

Джейсон свернул к тротуару и остановил машину возле дома Келли. Неоновая вывеска бара чуть впереди напомнила ей о причине, по которой она согласилась сесть в машину Джейсона. Она хотела поговорить с ним о многом.

– Я не могу назвать тебе имя моего человека, – сказал он. – Хотя и понимаю, что ты рассердишься.

– Тогда говорить нам больше не о чем.

Келли приоткрыла дверцу, готовясь покинуть машину.

Он удержал ее за руку.

– Это не так, Келли. У меня ведь тоже есть к тебе вопросы. Например, почему ты так внезапно уехала из моего дома? В чем я провинился?

Келли в недоумении уставилась на него.

– Неужели тут что-то еще нужно объяснять?

– Это из-за моей семьи, да? – с волнением спросил Джейсон. – Так я готов отказаться от всех разом ради тебя одной. Ты мне нужна как воздух. Без тебя жизнь теряет смысл. Можешь представить, что я почувствовал, когда узнал, что ты уехала с Джорджем в аэропорт?

Оказывается, он все же может кое-что чувствовать. Значит, для него еще не все потеряно. Но сути дела это не меняет. Келли не могла простить его жестокость по отношению к Нетте. Должно быть, сейчас бедняжка тоскует по Джейсону где-нибудь вдали от него, изгнанная с позором из дому вместе с никчемным мужем.

– Где сейчас Нетта и Стенли? Тебе что-нибудь о них известно? Или ты вычеркнул их из своей жизни после того, как лишил финансовой поддержки и крова?

– Да никто их ничего не лишал, – буркнул Джейсон, совершенно сбитый с толку. – Ну, пригрозил, так это сгоряча. Нетта жива и здорова, только старается не попадаться мне на глаза. А Стенли трясется над ней, как над фарфоровой вазой времен династии Тан. Оказывается, он ее безумно любит.

– Вот это да! Я-то думала, что ты их никогда не простишь.

Келли не верила тому, что слышала. Но зачем Джейсону говорить неправду? Стоит ей позвонить Джорджу, и все сразу откроется. Выходит, она напрасно обвиняла Джейсона в бессердечии? Тогда и все остальное предстает в совершенно ином свете. Тогда можно даже допустить мысль о том, что у них есть общее будущее. Стоп!

– Джейсон, почему ты был так жесток к Нетте в то утро? Ты сказал, что ее проблемы тебя не касаются. А она в это время была при смерти!

– О Боже! Так ты из-за этих моих слов взвилась? – простонал Джейсон, впервые поняв, что именно заставило Келли уехать от него в такой спешке. – Да я же еще толком не проснулся, разве в таком состоянии можно было правильно оценить твое сообщение? Позже я увидел, что вы с Джорджем хлопочете вокруг Нетты. Хуанита уже вызвала врача. Я ничем не мог помочь, а стоять столбом не привык. Вот и ушел в кабинет. А чтобы не нервничать, занялся делом. Это тебя и возмутило?

Сказанное им заставило Келли смягчиться. В самом деле, что ему оставалось?

– Келли, послушай, теперь мы все выяснили. И я хочу знать, когда ты выйдешь за меня замуж? – Он протянул руку и осторожно сжал обе ее ладони, лежащие на коленях.

– Джейсон, не думаю, что это хорошая идея.

– Но ты сама пришла ко мне. Я понял, что ты согласна. Что же теперь мешает нам быть счастливыми?

– Как все запуталось! – воскликнула Келли. – Тогда я пришла к тебе вовсе не за тем, чтобы ответить согласием на твое предложение. Ты все неправильно понял. Я собиралась просить тебя не выгонять брата с женой из дому. Вот и все. Но, оказавшись в твоих объятиях, мгновенно забыла, зачем явилась. – Она опустила голову, вспоминая ту ночь. – Позже мне стало казаться, что раз уж так все сложилось, мы могли бы попробовать пожить вместе.

– Дальше была Нетта и вся эта кутерьма вокруг нее! – Джейсон ударил кулаком по рулю. – Келли, не позволяй никому разлучить нас! Разве ты не видишь, что мы предназначены друг для друга?! Самой судьбе угодно, чтобы мы были вместе.

– Иногда мне тоже так кажется. Но чаще я думаю, что лучше было бы никогда с тобой не встречаться. Джейсон, я прошу, оставь меня в покое. И шпиона твоего забери.

– Да дался тебе этот шпион! – не выдержал Джейсон. – Очень, кстати, милый человек. Тебе же от него нет никакого вреда.

Действительно, вреда не было, а польза ощущалась. Но разве в этом дело? Келли не хотела допускать постороннего человека в свою личную жизнь.

– Мне не нравится, когда за мной подглядывают и подслушивают. Так ты не скажешь, кто это?

– Нет. Это было бы предательством. Если настаиваешь, я его отзову. Только не сразу, чтобы на него не пали подозрения.

Она недовольно фыркнула.

– Шел бы ты в ЦРУ работать. Там тебе самое место. Ты попусту растрачиваешь свои таланты.

– Тебе идет, когда ты злишься. Становишься такой хорошенькой, что я не могу удержаться от поцелуя.

Джейсон придвинулся ближе и нагнулся к Келли. Высвободив руки, она оттолкнула его.

– И не вздумай!

– Почему это? – удивился Джейсон. – Мне хочется.

Келли решила сказать ему правду. Иногда такой прием обезоруживает противника.

– Я теряю голову от твоих изысканных поцелуев. Мне начинает казаться, что ты во всем прав. Это гибельный для меня путь, потому и не позволяю делать то, что тебе хочется.

Джейсон был польщен ее откровенным ответом.

– Келли, Келли, ты просто трусишка. Какой вред может быть от нескольких дружеских прикосновений?

– Вот-вот, речь уже идет о нескольких, а не об одном. Пожалуй, я не стану заходить в бар, а отправлюсь прямо домой. А ты останешься, – поспешно добавила она, заметив, что Джейсон берется за ручку дверцы. – Не смей меня преследовать, я закричу.

Не испугавшись ее панических слов, Джейсон выбрался из машины.

– Кричи, если хочешь. Я все равно провожу тебя до двери и уйду, когда ты запрешься изнутри на все замки. Не раньше, поняла?

Тон его был суров, словно это заботливый отец поучал свою непутевую дочь. Келли оказалась перед выбором: закричать, как обещала, и провести пару часов, объясняясь с полицией, или смириться. Она предпочла второй вариант.

– Ладно, проводи меня.

– Молодец. – Джейсон сверкнул довольной улыбкой и бодро зашагал к дому Келли, не подозревая, что радуется совершенно напрасно.

Она вовсе не собиралась позволять ему подниматься наверх. В холле сидел человек, которому платили именно за то, чтобы он ограждал жильцов дома от всяких неприятностей. Незваные гости тоже относились к их числу.

– Добрый вечер, Слаттери.

– Добрый вечер, миссис Морган, – отозвался охранник, внимательно рассматривая рослого спутника Келли. Его дорогая одежда, ухоженный вид и благообразная внешность вызывали доверие. Решив, что тот не представляет никакой опасности, Слаттери расслабился и потянулся к отложенной в сторону газете. – Приятного вам вечера.

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Снэйк Теодора - Старые счеты Старые счеты
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело