Выбери любимый жанр

Эребус - Хатсон Шон - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Охранник, казалось, не придал этому никакого значения. Он дернул за поводок и, бросив беглый взгляд в их сторону, пошел вперед вдоль забора. Лай стал глуше.

— Пойдем, — прошептал Тайлер, и они стали перебежками продвигаться дальше, остановившись у каменной стены. Успокаивая дыхание, постояли несколько секунд, изучая местность. Огромный корпус главного здания, длиной примерно ярдов восемь, стоял прямо перед ними, фасадом к гудронированному шоссе. В нескольких окнах горел свет, но, возможно, это отражались звезды. Главный вход манил к себе, но Тайлер колебался; два охранника прогуливались по шоссе, один из них вел на поводке добермана-пинчера. Мужчины беззаботно болтали. Джо тяжело вздохнула и вздрогнула — охранники остановились у главного входа.

— Черт, — вырвалось у нее. — Что же делать?

Тайлер не ответил, он не отрывал взгляда от мужчин и собаки, которая явно насторожилась, поставила уши и завертела головой. Взяв Джо за руку, он потянул ее обратно в темноту. Собака увидела их, остановилась и трижды громко пролаяла.

Фермер вытащил из кожаных ножен нож, крепко сжал рукоятку.

— Он видел нас? — охрипшим голосом спросила Джо.

— Не знаю, — ответил Тайлер, уходя и подозревая худшее.

Собака продолжала лаять, натягивая поводок. Высокий худой охранник ослабил его, и собака сделала прыжок в сторону Тайлера и Джо.

— Ни звука, — прошептал Тайлер; припав к земле, когда собака была уже совсем близко. Он ждал, держа нож наготове, доберман крутился возле угла здания, он чуял чужих, но его сбивала с толку темнота. Несколько секунд передышки — это все, что было нужно Тайлеру. Бросившись к животному, он вонзил нож ему в грудь, добираясь до кости. Второй рукой он пытался сдавить челюсть, избежать острых зубов и прикончить животное окончательно. Ему не удалось добиться ни того, ни другого. Его рука на несколько секунд, пока он не исхитрился вторично ударить собаку ножом, оказалась в плену мощных челюстей. Взвыв от боли, животное разжало челюсти. Тайлер отбросил его в сторону и тут же услышал топот ног бегущих охранников. Как и собака, они обогнули угол здания и остановились в темноте, перед глухой стеной. Первого фермер ударил кусачками по лбу, свалив на месте. Второй обратился в бегство, но Тайлер бросился вдогонку за ним. Охранник поскользнулся и упал, ударившись о бордюр затылком. Он попытался подняться, и Тайлеру пришлось заставить его лежать — удар пришелся по лицу. Охранник перевернулся на спину и лежал как рыба, выброшенная на берег, из разбитого носа текла кровь.

— Я обыщу их, — сказала Джо. В нагрудном кармане у высокого она нашла связку ключей.

— С-5, докладывай! — Прорезал тишину металлический голос. — С-5!

Это работал радиопередатчик.

— Билли, если ты мочишься, то хоть ответь...

Тайлер переводил взгляд с Джо на радиопередатчик.

— С-5! Выйди на связь, — требовал голос, — Билли, ради Бога, ты что — обалдуй?!

Тайлер взял трубку.

— С-5, — сказал он, молясь Богу, чтобы шумы в приемнике как можно больше исказили его голос.

— Почему не отвечал? — требовал голос.

— Извини, — тихо ответил Тайлер.

— Твой сектор в порядке? — спросил голос.

— Да...

Наступило продолжительное молчание. Джо и Тайлер обменялись тревожными взглядами.

— Сектор в порядке, — повторил Тайлер, стараясь скрыть напряжение в голосе.

В трубке захихикали.

— Ты снова, что ли, раздразнил собаку? — спрашивал веселый голос.

Тайлер сжал трубку побелевшими пальцами.

— Сектор в порядке, — повторил он.

— Ну ладно, ладно... Повторная проверка через час.

Передатчик замолчал.

Фермер облегченно вздохнул и вытер повлажневший лоб тыльной стороной ладони. Взглянув на безжизненное тело охранника, Тайлер и Джо, держась в тени, стали продвигаться к главному корпусу.

Массивное здание — громада из бетона и стекла — поднималось над ними неприступной крепостью. Тайлер сомневался, удастся ли им пробраться внутрь. Они не смогут войти, не подняв по тревоге охрану. Он оглянулся. Двое охранников все еще лежали без движения.

У них еще оставалось немного времени.

Фермер полез за передатчиком, который теперь лежал у него в кармане. Подержав его в руке несколько секунд, он нажал кнопку «включен».

— Что ты, черт возьми, делаешь, Вик?! — изумилась Джо, округлив глаза.

Он махнул на нее рукой, чтобы она молчала.

— С-5, — сказал он.

Джо только покачала головой, с беспокойством глядя вокруг.

Радио затрещало.

— С-5, — повторил Тайлер, — у меня просьба.

— Ну, давай, С-5, что там у тебя?

Тайлер перевел дух.

— Появился нарушитель, — сказал он.

— Где? — встревожился голос.

— Главное здание. Надо искать там.

— Тебе нужна помощь?

— Нет, — ответил Тайлер, стараясь говорить спокойно.

Радио замолчало.

— Слушаю! — сказал Тайлер.

Тишина.

— Слушаю! — Капелька пота скатилась у него со лба. — Слушаю, — повторил он снова.

— Сигнализация выключена, — сказал голос, — докладывай немедленно, как только обнаружишь его.

Тайлер направился к главному корпусу, за ним шла Джо. Двери открылись легко. Они вошли в регистратуру «Ванденбург кемикалз». Темень поглотила их. Джо слышала биение своего сердца, когда она двигалась по коридору, ведущему в канцелярию.

— Начнем отсюда? — спросил Тайлер.

— Может, с лаборатории? — предложила Джо.

Он кивнул.

Они пошли по коридору мимо плотно закрытых дверей. Нашли лестницу и стали подниматься, ступая как можно тише по гулким ступеням.

— С-5, докладывайте, — гремел металлический голос в тишине лестничной клетки.

Тайлер включил приемник.

— С-5, С-5, есть следы нарушителя?

— Пока нет.

— Проверь второй этаж. Если кто-то находится внутри, останови его перед входом в Е-1.

— Е-1. — В голосе Тайлера прозвучала надежда.

Бросив на него тревожный взгляд, Джо начала подниматься на второй этаж. Он попытался задержать ее, но она уже скрылась в темноте. Идя следом за ней, он очутился в коридоре, в конце которого виднелась большая дубовая дверь. Джо нажала на ручку.

— Останови их перед Е-1, — повторил голос.

— Проверка, — отрезал Тайлер.

— Я пошлю вам помощь.

— Нет! — выпалил Тайлер, и наступила зловещая тишина.

— С-5, подтвердите личность, ваш номер и код.

Джо открыла дверь.

Голос настаивал:

— Подтвердите личность, ваш номер и код.

Тайлер сжал приемник, затем швырнул его о стену.

— Джо, идем, надо уходить! — закричал Тайлер, но Джо продолжала осматривать помещение.

Вводы компьютеров, шкаф для хранения документов, светокопировальные устройства подчеркивали величину этой большой, без окон комнаты. Внушительные связки колец, в рост человека, громоздились под деревянными полками. В комнате стояло полдюжины массивных дубовых столов, уставленных папками с корешками из малиновой пеньки. Открыв одну из них, она прочла: «Биосинтетическая мутация». И отправилась к следующему столу.

— Джо, ради Бога, через минуту это место заполнит охрана.

— Но, Вик, это здесь, — сказала она, схватив папку с надписью «Конструкция протеина». — Все, что нам нужно, находится здесь.

— Пойдем, — он тащил ее за руку из комнаты.

Они побежали вниз по лестнице. Приближались человеческие голоса, лай собак.

— Только не через парадный вход, — приказал Тайлер, направляясь к регистратуре. Он толкнул Джо в коридор направо. Они побежали. Легкая деревянная дверь от толчка слетела с петель. Хорошо, что Тайлер двинул ее здоровым плечом, рана на другом плече еще болела. В комнате оказались окна без решетки. Тайлер открыл окно, сырой воздух ворвался в помещение, он помог первой вылезти Джо, затем вылез и сам.

Охранники уже ворвались в регистратуру и спустили собак. Одна собака побежала по лестнице вверх, другая кинулась в комнату, где побывали нарушители. Джо спрыгнула не совсем удачно, поскользнулась и упала. Фермер поднял ее, и они побежали. Как можно скорее надо успеть достичь забора.

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хатсон Шон - Эребус Эребус
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело