Выбери любимый жанр

Форсаж - Харрисон Колин - Страница 87


Изменить размер шрифта:

87

– О, небо, – сказал Чарли, садясь.

– Мой любовник руководил шайкой, занимавшейся контрабандой и хищением грузовиков. Я ему помогала. Мы попались, когда доставили груз в Нью-Йорк, и меня посадили. – Она встала и взяла свою сумочку. – Это в общих чертах, на самом деле все было гораздо сложнее. Теперь я на воле, меня выпустили, пытаюсь как-то прожить и работаю официанткой в ресторане – они там тоже думают, что я Мелисса. Я вовсе не дурной человек, Чарли. Слегка заблудившийся, да, но не дешевая, расчетливая шлюха, что-то в этом роде.

– Крутая, но вовсе не дешевая.

Она открыла новую пачку и достала сигарету.

– Да. Согласна. Именно так.

– Ты училась в колледже?

Она сунула сигарету в рот и, наклонив голову, закурила.

– В Колумбийском университете. Но я его бросила. Мне не нравилось жить в общежитии, не нравились студенты. Но пару лет я училась очень хорошо. – Она опять улеглась в постель и натянула на себя одеяло. – А потом я вроде как влюбилась в одного парня по имени Рик и решила с ним не расставаться. Он был культуристом. Очень красивый, печальный, самодовольный с дерьмецом, как и большинство мужиков. Я по нему просто с ума сходила. Какое-то время, я хочу сказать. – Она выдохнула дым в темноте. – Я непостоянная, – сказала она как-то безрадостно. – Уж извини, но это так. Тогда все мои проблемы и начались. Я изгадила довольно большую часть своей жизни. Почему я здесь? Ты мне нравишься, Чарли. Вот и все.

– Ты мне точно не врешь?

– Нет.

– И ты не болеешь венерическими болезнями?

Она зло вынула сигарету изо рта.

– Эй, я сидела в тюрьме четыре года. С тех пор как я вышла, у меня был секс с одним парнем, но, в отличие от тебя, он пользовался презервативом, о'кей? Я не принимаю наркотики, ничем не болею, и я…

– Хорошо, – прервал он ее и, держа брюки в руках, встал. – Теперь расскажи, в чем твоя проблема сейчас.

– Я все расскажу. Дай мне минутку. Пожалуйста, не уходи, Чарли.

– Я не ухожу, я просто замерз. – Он подошел к кондиционеру и убавил холод. – Продолжай, я хочу узнать о твоем преступлении.

– Ты больше не злишься?

– А ты? – спросил он.

– Нет, – ответила она игриво.

– Тогда и я не злюсь.

– Я все еще тебе нравлюсь?

– Да?

– Ты по-прежнему находишь меня очаровательной?

– Супер-пупер в гламуре.

– Хорошо. – Она взбила подушки и поудобнее устроилась на них. – Я тебе уже говорила, что помогала своему любовнику переправлять грузовики с ворованным добром, так? В один прекрасный день он попросил меня спланировать способ отгрузки товара в Нью-Йорк. Мне нравилась эта задачка.

– Умственная работа, ничего не скажешь.

– Именно так, не смейся. У меня была карта всех стоянок грузовиков Восточного побережья на случай, если у нас возникнут проблемы с перевозкой груза. Фальшивые импортные накладные… фальшивые заказы от несуществующих корпораций, фальшивые телефонные номера, фальшивые автоответчики… – Она опять взялась за подушки и рассеянно их взбила. – У Рика были профессиональные водительские права и регистрационные талоны на пользование грузовиками. Они были подлинные, их «одалживали» нам водители машин, находившихся в данный момент в ремонте. Чарли откинулся на кровати.

– Продолжай, – сказал он. – Кристина, так ведь? Продолжай, Кристина.

Она игриво толкнула его.

– Такая я тебе еще больше понравлюсь, я тебе обещаю.

– У меня нет никаких сомнений.

– Конечно, если ты захочешь снова со мной встретиться.

– Перед тем как я с тобой встречусь, мне нужна будет серьезная тренировка. Продолжай, я слушаю.

– Очень просто, – сказала она. – Мне все надоело, и я решила отойти от дел. Единственное, чего я хотела тогда и хочу последние годы, чтобы меня оставили в покое. Ждала только момента, чтобы оборвать все связи с Риком и его братвой. Он собирался провернуть еще три крупных аферы. Чтобы собрать капитал и заняться потом законным бизнесом. Может быть, купить автомагазин или фитнес-центр, бар или что-нибудь в этом роде. Его старший брат был бухгалтером у мафиози, он смог бы запросто ему помочь. В общем, в случае удачи мы могли бы наварить сотню тысяч, и я пошла на это.

– Тебе не было страшно? – спросил Чарли.

– Три-четыре дня в месяц бывали действительно напряженными. Но потом, когда операция заканчивалась, мы уезжали с Риком отдохнуть.

Рассказывая, она гладила шрамы на его спине.

– Я организовала множество операций и устала, в том числе, от самого Рика. Это была дорога в никуда. Но я не могла отказаться от… ну что ж, скажем прямо, от секса. Я была полной дурой. Но как этот узел развязать? Если бы я вдруг отказалась на них работать, меня бы разыскали.

– Ты слишком много знала.

– Конечно. Они не могли позволить, чтобы я существовала сама по себе, вне их контроля. Я очень боялась Тони Вердуччи. Он был у нас вроде босса. Назревало большое дело, я тщательно обдумывала его. Речь шла о кондиционерах. Главное в таком деле – как можно быстрее распродать товар. Предстояло сначала украсть фуру с кондиционерами – этим занимался Рик – и затем переправить ее в город. На разгрузку скупщику краденого отводился час. Он договаривался с парнями на автопогрузчиках. Это не сложно, особенно если груз на поддонах.

– Я видел, как работают автопогрузчики в аэропорту, загружая самолеты, – сказал Чарли.

– Кроме того, мы хотели, чтобы фура осталась в наших руках, – продолжала она. – Иногда мы покупали грузовики на Туннель-авеню в Джерси-сити, их там продавали за восемь-девять тысяч. Наличные, и никаких вопросов. Каждый грузовик мы использовали несколько раз, потом тщательно его вычищали, уничтожали отпечатки пальцев и где-нибудь бросали. Но ту фуру мы хотели сохранить.

Летом в городе жарко, и народ охотно покупает кондиционеры. Лучшее время – середина июля. Народ возвращается после каникул Четвертого июля и начинает готовиться к серьезной жаре. Если к концу июля ты купил кондиционер, будешь им пользоваться еще пять недель.

– Ты рассуждаешь прямо как менеджер по продажам крупной корпорации.

– Я устроюсь к тебе на работу.

Он хмыкнул. Держи карман шире.

– Продолжай рассказ.

– Тебе интересно?

– По-моему, очень экзотично.

Она брыкнула его ногами.

– Видишь ли, молодая женщина вроде меня чувствует себя очень неуверенно в компании пожилого джентльмена вроде тебя. И я очень озабочена тем, что не произведу должного впечатления.

– Чушь, и ты об этом знаешь.

Она рассмеялась.

– Да, конечно, я знаю.

– Вы обладаете удивительными способностями, мисс.

– Все зависит от того, кто мой партнер. – Она забралась ему за спину и поцеловала в шею. Он чувствовал прикосновение ее груди и теплый живот.

– Расскажи мне всю историю до конца.

Она улеглась рядом и стала говорить ему в ухо.

– Хорошо, итак… пять скупщиков должны были забрать товар с грузовика. Цена кондиционеров в розницу была восемьсот сорок девять долларов. Мы намеревались продать их по двести долларов за штуку. Они, в свою очередь, без труда смогли бы загнать за четыреста. Доход скупщика, таким образом, составил бы пятьдесят процентов без всяких издержек и налогов. В сорокафутовую фуру вмещается четыреста шестнадцать коробок. Каждая – размером тридцать девять на двадцать шесть дюймов – весит семьдесят фунтов.

– Довольно тяжелые.

– Выходит четырнадцать тонн. Четыреста шестнадцать умножаем на двести долларов – это наш доход. Чистыми – восемьдесят три тысячи. Издержки были большие, но не так уж плохо за два-три дня работы. Мы получили заказ на пятьсот кондиционеров.

– А зачем вы возили фуру, набитую ворованным, в город, где такое медленное движение? – спросил он. – Ведь в случае погони с таким грузом не скрыться.

– Это так, – ответила она, – но преимущество города в его плотности. Раскидать четыреста шестнадцать кондиционеров в Нью-Йорке очень легко. Половина товаров, продающихся в китайском квартале, ворованные, правда? Проблема была в том, что я хотела завязать. Сидеть где-нибудь возле океана, почитывать дешевые журналы, грызть яблоки.

87
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Харрисон Колин - Форсаж Форсаж
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело