Живые мертвецы в Далласа - Харрис Шарлин - Страница 47
- Предыдущая
- 47/52
- Следующая
Легок на помине, Эрик немедленно подскочил ко мне сзади и обхватил руками, оттащив в сторону от неуклюжих пальцев Яйца. Я оперлась на Эрика, приходя в себя и радуясь, что он здесь. Я поняла, что боялась, как бы и он не начал вести себя непотребно. Все же мало что может оказаться настолько противным, как зрелище давно знакомых людей, ведущих себя по-свински. Я не была уверена, что это не написано у меня на лице; очевидно, поэтому я повернулась к Эрику, и, когда он усмехнулся, я развернулась в его руках всем телом, чтобы быть к нему лицом. Я обхватила его шею и подняла голову. Он с радостью согласился с безмолвным предложением, и, пока моего лица никто не видел, ничто не мешало моему разуму делать свое дело. Когда наши губы вновь соприкоснулись, мой мозг раскрылся, и я почувствовала себя совсем незащищенной от посторонних сознаний. Это-то мне и надо было.
В комнате было несколько довольно сильных «передатчиков» мыслей, и я уже чувствовала себя не столько собой, сколько приемником чужих вожделений.
Сначала мне открылись мысли Яйца. Он вспоминал Лафайета, его тонкое смуглое тело, ловкие пальцы и подведенные глазки. А потом эти приятные для него воспоминания заслонились менее приятными — Лафайет запротестовал возмущенно, истошно…
— Сьюки, — шепнул мне на ухо Эрик, настолько тихо, что никто бы не услышал. — Сьюки, успокойся. Ты со мной.
Я коснулась его шеи, почувствовав, что за его спиной кто-то стоит.
Это была Джен. Ее рука прикоснулась сначала к Эрику, а потом и ко мне. И когда она до меня дотронулась, я смогла прочесть ее мысли особенно отчетливо. Я пролистала ее разум, как книгу, но книга оказалась совершенно скучной. Единственным, что обнаружилось в ее мыслях, была анатомия Эрика и несколько недоуменный интерес к сиськам Клео. Ничего из того, что я искала.
Я мысленно обратилась в другую сторону, пробравшись в мозг Майкла Спенсера, и обнаружила то, что надеялась и одновременно опасалась увидеть с самого начала. Теребя груди Клео, он думал совсем о другой шоколадной плоти, холодной и безжизненной, и его собственная плоть воспряла при этих воспоминаниях. В его памяти я увидела, как Джен спит на диване, а Лафайет кричит, что если они не прекратят причинять ему боль, он расскажет всем, что и с кем делал… и опускающиеся кулаки Майкла, и Тома Хардэвея, нагнувшегося над хрупкой коричневой грудью…
Все, хватит! Мне пора было отсюда выметаться. Даже не узнав сейчас того, что хотела, я бы этого больше не вынесла. Не уверена, что у Порции хватило бы духа это вынести, ведь ей, лишенной моего «дара», пришлось бы долго ошиваться здесь.
Тут я почувствовала, что рука Джен начала массировать мою ягодицу. Самый жалкий повод для секса из когда-либо мною виденных — секса не только без любви, но и вообще отделенного от разума и духа, от любых чувств, даже простой симпатии.
Если верить моей подруге Арлене, разведенной четырежды, у мужчин это вроде как норма. Видимо, и у некоторых женщин тоже.
— Мне пора! — выдохнула я еле слышно в ухо Эрику.
— Пойдем, — ответил он.
Он поднял меня и перекинул через плечо. Мои волосы свисали где-то до его щиколоток.
— Мы выйдем на минутку, — сказал он Джен, и я услышала громкое «чмок». Он и ее поцеловал.
— Можно и мне с вами? — чуть слышно сказала она, почти не дыша, как Марлен Дитрих. Хорошо, что она не видела моего лица.
— Дай нам минутку. Сьюки еще немножко стесняется, — ответил Эрик многообещающим и холодным, как полное ведерко мороженого, голосом.
— Разогрей ее! — послышался приглушенный голос Майкла Спенсера. — Пусть вернется повеселее!
— Она будет горячей, как никогда, — пообещал Эрик.
— Да уж постарайся, — вставил Том Хардэвей.
Благодаря Эрику через минуту я уже лежала на капоте его «Корвета». Он лежал на мне, хоть большую часть его веса приняли на себя его руки. Он смотрел на меня сверху вниз, нагнувшись, как корабельная мачта в шторм. Его клыки были выпущены, глаза — широко раскрыты. Белки его глаз почти светились, настолько ясно я их видела, а синий цвет радужки казался черным — слишком было темно.
Я не хотела этого.
— Это было… — начала я и осеклась. Глубоко вздохнув, я продолжила: — Можешь назвать меня скучной пай-девочкой, и я не обижусь, потому что согласна с тобой. Но знаешь, что я подумала? Я подумала, что это ужасно. Мужчины и вправду такое любят? Да и женщины, если уж на то пошло? Неужели это приятно — трахаться с кем-то едва знакомым?
— Но я-то тебе не едва знакомый, — возразил Эрик. Он чуть сильнее навалился на меня и чуть пошевелился.
— Ой. Эрик, ты забыл, зачем мы тут?
— Так они же смотрят!
— Неважно. Не забыл?
— Нет, я помню.
— Так пойдем отсюда!
— Ты нашла что-то, что хотела?
— Не нужно мне искать чего-то еще, да и в суде не примут такую улику, — я заставила себя обхватить руками его бедра. — Но я нашла. Это Майк и Том, и еще, возможно, Клео.
— А это интересно, — совершенно неискренне сказал Эрик. Его язык коснулся моего уха. Мне это всегда нравилось, и я задышала чаще. Видимо, не так уж я и чужда сексу без любви, как думала. Хотя Эрик мне нравился… когда я его не боялась.
— Ничуть! — выговорила я, достигнув некого внутреннего согласия. — Совершенно это мне не нравится. — Я оттолкнула Эрика довольно сильно, но он не шелохнулся. — Эрик, послушай! Я сделала все, что могла, ради Лафайета и Энди Бельфлера, хотя это и немного. Он воспользуется теми зацепками, что я дам ему, и продолжит сам. Он же полицейский, на его стороне закон, а я не настолько самоотверженна, чтобы продолжать это.
— Сьюки, — сказал Эрик, не слышавший ни слова. — Отдайся мне.
Это было довольно нагло.
— Нет, — ответила я самым решительным голосом, на который только была способна. — Нет.
— Не волнуйся, Билл тебя не тронет. Я защищу тебя.
— Это тебя надо будет защищать! — совершенно без гордости выдавила я.
— Ты считаешь, Билл сильнее?
— Не мое это дело. Эрик, я ценю твою помощь и желание сопроводить меня в это ужасное место…
— Поверь мне, Сьюки, эта маленькая помойка — ничто рядом с некоторыми местами, где я бывал.
Я почему-то не усомнилась в его словах.
— Но для меня это ужасное место. Я понимаю, что обманываю твои ожидания, но я не собираюсь этой ночью отдаваться кому бы то ни было. Билл — мой парень, и точка! — хоть слова «Билл» и «парень» слабо вязались, именно эту нишу занимал в моей жизни Билл.
— Рад слышать это! — раздался из-за спины знакомый прохладный голос. — Хорошо, что я это услышал, а то бы обязательно засомневался…
Ну слава богу! …
Эрик вскочил, я сползла с капота машины и побрела по направлению, откуда слышался голос Билла.
— Сьюки, — сказал он, когда я приблизилась. — Похоже, тебя нельзя никуда отпускать!
Насколько я могла понять в темноте, он не слишком-то был рад меня видеть. Но я не винила его в этом.
— Я совершила большую ошибку… — сказала я и обняла его.
— Да ты пропахла Эриком! — сказал он, уткнувшись носом мне в волосы. Ну да, ему вечно казалось, что я пахну другими мужчинами. Меня захлестнули стыд и смущение, и я поняла, что он чуть не опоздал.
Но то, что произошло мгновения спустя, было совершенно неожиданным.
Из кустов вылез Энди Бельфлер с пистолетом в руке. Его одежда была рваной и грязной, а пистолет казался огромным.
— Сьюки, отойди от вампира! — выговорил он.
— Нет, — я крепко обхватила Билла. Я не знала точно, кто кого загораживал, я его или он меня. Но Энди хотел, чтобы мы разошлись, и потому я не хотела этого.
С крыльца послышались голоса. Кто-то определенно смотрел в окно — интересно, заметил ли это Эрик? — потому что никто из нас не кричал, но внимание похабников внутри дома что-то привлекло. Пока Эрик со мной был во дворе, оргия продолжалась вовсю. Том Хардэвей был обнажен, как и Джен. Яйцо выглядел еще более пьяным.
- Предыдущая
- 47/52
- Следующая