Клуб мертвяков - Харрис Шарлин - Страница 23
- Предыдущая
- 23/55
- Следующая
Олси выпрямился в ожидании, пока Эрик выберется через окно. Эрик ждал, пока Олси уберется к себе.
— Аннулирую твое разрешение приходить в мою квартиру, — сказал Олси, и Эрик, круто повернувшись, прошел к окну, снова открыл его и, ворча, вылетел наружу. Оказавшись на улице, он снова обрел прежнее достоинство, улыбнулся нам, помахал и исчез — как сквозь землю провалился.
Олси рывком опустил окно и закрыл жалюзи.
— Нет, меня как раз очень многие совсем не любят, — сказала я в ответ на его мысли, которые в данный момент было нетрудно прочесть.
— Правда? — он как-то странно на меня взглянул.
— Да.
— Ну, раз ты так говоришь…
— Большинство, обычные люди, то есть… они считают, что я ненормальная.
— А это так?
— Ну да! И очень нервничают, когда я их обслуживаю.
Он засмеялся, и я настолько не ждала такой реакции, что просто не знала, что говорить дальше.
Он вышел из комнаты, посмеиваясь.
Надо же, как таинственно. Я выключила свет и сняла халат, швырнув его в ноги кровати. Снова свернулась клубком среди простыней и натянула до подбородка одеяло. Снаружи было холодно и промозгло, но мне наконец стало тепло и безопасно, и я была одна.
По-настоящему одна.
Когда я встала на следующее утро, Олси уже ушел. Строители и геодезисты встают рано, что вполне естественно, а я привыкла спать допоздна, из-за работы в баре и потому что я встречаюсь с вампиром. Само собой разумеется, раз я хотела быть с Биллом, я должна была быть с ним по ночам.
На кофейнике меня ждала записка. У меня побаливала голова, ведь я не привыкла к спиртному, а вчера вечером выпила дважды; головная боль — это не похмелье, конечно, но я потеряла свою обычную веселость. Я скосила глаза на бумажку.
«Пошел по делам. Чувствуй себя как дома. Приду днем».
Целую минуту я ощущала разочарование и пустоту. Потом взяла себя в руки. Ведь нельзя сказать, что он вызвонил меня сюда и пообещал романтические выходные, мы даже не очень хорошо знакомы. Олси навязали мое общество. Пожав плечами, я налила себе кофе, сделала тост и включила телевизор — узнать новости. Просмотрев передачу «Центральные новости», я решила принять душ. Я не спешила. Какие тут у меня дела?
Мне грозило испытать почти незнакомое состояние — скуку.
Дома всегда находятся дела, хотя я далеко не всеми люблю заниматься. Если владеешь домом, надо обязательно не упустить каких-то мелочей. А у нас в Бон Темпс всегда можно пойти в библиотеку, на распродажу, в бакалею. С тех пор, как я вместе с Биллом, я бегала еще и по его поручениям, которые можно было выполнить только днем, когда все учреждения открыты.
Вспомнив про Билла, я начала выщипывать торчащие волоски и выпрямлять линию бровей, наклонившись над мойкой, чтобы увидеть себя в зеркале. Пришлось положить пинцет и сесть на край ванны. Мои чувства к Биллу были запутанными и противоречивыми, я не надеялась в них разобраться в ближайшее время. Но знать, что ему больно, что у него беда, что я не знаю, как его найти, — было слишком тяжело. Я никогда и не надеялась, что наши взаимоотношения будут развиваться гладко. В конце концов, мы с ним из разных категорий. Причем Билл намного старше меня. Но только сейчас, когда его нет рядом, я почувствовала это болезненное противоречие — а ведь я даже не представляла, что оно есть.
Я натянула джинсы и свитер и застелила постель. Привела в порядок свою косметику в ванной и повесила на место полотенце. Я могла бы прибрать комнату Олси, если бы не считала это вторжением в его мир. Так что я села читать, прочла несколько глав и вдруг ощутила, что просто не могу дольше оставаться в квартире.
Оставив Олси записку, что ушла погулять, я села в идущий вниз лифт, в котором был один человек в неказистой одежде с мешком клюшек для гольфа. Я не стала спрашивать «Идете играть в гольф?», ограничилась сообщением, что погода просто зовет на прогулку. Было ясно и солнечно. Наверное, градусов 50. Удачный день, на солнце ярко сверкали рождественские украшения, на улицах толпились покупателей.
Интересно, подумала я, будет ли Билл дома к Рождеству. Сможет ли пойти со мной в церковь в канун Рождества, да и захочет ли? Я вспомнила, какую я купила новую пилу модели «Скил» в подарок Джейсону; я ее отложила в магазине Сирс в городе Монро и выплачивала стоимость несколько месяцев, а неделю назад уже забрала. Я приготовила подарки для каждого из детей Арлены, а для самой Арлены — свитер. Конечно, больше мне не для кого покупать подарки. Жалкое существование. Я решила, что Сэму в этом году я подарю CD-Rom. Эта идея меня развеселила. Я люблю делать подарки. В этом году я впервые собиралась провести Рождество с бойфрендом…
Проклятье, опять все вернулось на круги своя, совсем как в передаче «Центральные Новости».
— Сьюки! — услышала я.
Оторванная от своих унылых мыслей, я подняла голову и увидела, что из дверей парикмахерской, с противоположной стороны улицы мне машет рукой Дженис. Бессознательно я выбрала тот же маршрут, который освоила вчера. Я помахала ей в ответ.
— Заходи! — крикнула она.
Я перешла улицу. В парикмахерской было полно народу, Джервис и Коринна работали не покладая рук.
— Сегодня Рождественские вечеринки, — объяснила Дженис, одновременно деловито накручивая на бигуди черные, длиной до плеч волосы молодой дамы. — Обычно по субботам мы работаем до обеда. — Дама, с пальцами, унизанными впечатляющим набором бриллиантовых колец, листала журнал «Southern Living», пока Дженис трудилась над ее прической.
— Неплохо звучит, а? — спросила она Дженис, тыча пальцем в рецепт «Имбирные кнели».
— Восточное блюдо, что ли? — заинтересовалась та.
— Да вроде, типа. — Дама внимательно изучала рецепт, бормоча про себя: — Их никто другой не подаст. В них надо воткнуть зубочистки.
— Сьюки, что делаешь сегодня? — Дженис обратилась ко мне, убедившись, что клиентка задумалась над рецептом кнели.
. — Да просто так шатаюсь, — ответила я, пожав плечами. — Твой брат оставил записку, что побежал по делам.
— Оставил тебе записку? Написал, куда пошел? Ну, барышня, можешь гордиться. Этот тип, с тех пор как школу закончил, ручку не брал в руки. — Она искоса кинула на меня взгляд и улыбнулась. — Как вчера провели вечер, хорошо отдохнули?
Я задумалась:
— Да, знаешь, все было отлично, — с расстановкой сказала я. Танцевать и впрямь было весело.
Дженис расхохоталась:
— Раз об этом приходится так усиленно вспоминать, видно, вечер прошел не на высоте.
— Ну, правда, кое-что его подпортило, — призналась я. — Возле стойки произошла стычка, и одного человека пришлось выставить. И потом, там была Дебби.
— Как прошла ее вечеринка по поводу обручения?
— Ну, толпа у ее столиков была изрядная, — но через некоторое время она подгребла к нам и засыпала вопросами. — Я улыбнулась своим воспоминаниям. — Ей явно не понравилось, что Олси пришел с кем-то другим!
Дженис хохотала.
— Кто там обручился? — спросила ее клиентка, видно, уже выбрав себе рецепт.
— Это Дебби Пелт. Таскалась с моим братом.
— Знаю я ее, — с удовольствием в голосе заявила черноволосая. — Встречалась с Олси, твоим братом? А теперь выходит за кого-то другого?
— За Чарльза Клозена, — серьезно кивнула Дженис. — Знаете его?
— Еще бы не знать! Мы вместе учились в старших классах. Он женится на Дебби Пелт? Ну, лучше уж он, чем твой брат. — доверительно заявили Черные Волосы.
— Я уже и сама сообразила. Знаете что-то, чего я не знаю, а?
— Эта Дебби, она занимается какими-то тайными делишками, — сообщили Черные Волосы, многозначительно поднимая брови.
— Какого рода? — я боялась дышать, чтобы не спугнуть то, что последует. Вдруг эта дама действительно знает об оборотнях, о вервольфах? Я встретилась глазами с Дженис и увидела, что она ждет ответа с таким же нетерпением.
Дженис знала все о своем брате. И вообще знала его мир.
И она знала, что и я осведомлена не меньше.
- Предыдущая
- 23/55
- Следующая