Выбери любимый жанр

Клуб мертвяков - Харрис Шарлин - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

По всей комнате расселись вампиры, кто — с себе подобными, кто с людьми. В юго-восточном углу, сдвинув столы, восседала большая компания хриплых оборотней. Центром этой компании была высокая девушка атлетического сложения с блестящими короткими черными волосами и длинным узким лицом. Она опиралась на квадратного типа своего возраста, а было ей с виду лет двадцать восемь. У типа были круглые глаза и плоский нос, а таких мягких волос я никогда не видела — тонкие, как у ребенка, и такие же светлые, почти белые. Я подумала — похоже, это и есть бывшая герлфренд Олси со своим женихом, а вот интересно, знает ли мой спутник о том, что их обручение назначено на сегодня? Он все внимание сосредоточил на этой группе.

Естественно, я тут же стала исследовать, что надето на других дамах в баре. Женщины-вампиры и те, кто пришел с вампирами, были одеты не хуже меня. Дамы-оборотни — не так расфранчены. На черноволосой девушке, которую я признала как Дебби, была блуза из золотистого шелка, плотно облегающие коричневые кожаные штаны и сапоги. Она засмеялась в ответ на какую-то реплику блондина, и я почувствовала, как у Олси напряглась рука, за которую я держалась. Да, несомненно это Дебби, его бывшая любовь. С того момента, как она заметила входящего Олси, ее настроение заметно выросло.

Показушная сука , это я поняла сразу, быстрее, чем успеешь пальцами щелкнуть, и решила вести себя соответственно. Гоблин Хоб подвел нас к свободному столику с прекрасным видом на веселящуюся компанию, и подал мне стул. Я вежливо кивнула ему, сняла палантин, сложила его и швырнула на свободный стул. Олси сел справа от меня, так что оказался спиной к углу, в котором расположились хриплые оборотни.

К нам подошла вампирша, тонкая, кожа да кости — вроде как официантка. Олси наклоном головы попросил меня заказывать.

— Коктейль с шампанским, — ляпнула я, не имея представления, что это такое. Я никогда бы не стала смешивать себе такой у Мерлотта, но в чужом баре, думаю, стоило попробовать. Олси заказал пива Хайнекен. Дебби так часто бросала взгляды в нашу сторону, что я сочла нужным наклониться к Олси, чтобы отбросить ему со лба локон черных курчавых волос. Его изумления Дебби, конечно, не увидела.

— Сьюки? — обалдело протянул он.

Я ему улыбнулась, но не своей нервной улыбкой, нет! — прежде всего, потому что я ничуть не волновалась. Спасибо Биллу, теперь я была вполне уверена в своей физической привлекательности.

— Эй, ты не забыл? Ты со мной встречаешься. Я веду себя, как положено на свидании, — пришлось ему растолковать.

Тут тощая вампирша принесла наши напитки, и я чокнулась своим стаканом с его бутылкой.

— За наше совместное предприятие, — предложила я, и его глаза загорелись. Мы отпили по глотку.

Мне понравился коктейль с шампанским.

— Расскажи мне еще про свою семью, — попросила я, мне нравилось слушать его грохочущий голос. Мне надо было дождаться, пока в баре поднаберется побольше обыкновенных людей, вот тогда и начну слушать чужие мысли.

Олси послушно начал рассказывать, как беден был его папа, когда начинал свой бизнес — геодезическую съемку местности, как долго он шел к материальному благополучию. Он как раз перешел к своей маме, как Дебби плавно двинулась в нашу сторону.

Встреча с ней была вопросом времени.

— Привет, Олси, — промурлыкала она. Поскольку он не видел ее приближения, его сильное лицо исказилось. — Кто твоя новая подруга? Одолжил на вечерок?

— Боюсь, не на один, подольше, — отчетливо произнесла я и улыбнулась Дебби так же искренне, как улыбалась она.

— Да что вы? — если бы ее брови не прекратили ползти вверх, они доползли бы до небес.

— Сьюки — хороший друг, — бесстрастно проговорил Олси.

— Что ты говоришь! — Дебби подвергла сомнению его ответ. — Не так давно ты сам говорил мне, что тебе незачем еще один «друг», если ты не можешь иметь… Ну…, — она ухмыльнулась.

Я положила ладонь на огромную руку Олси и взглянула на нее очень многозначительно.

— Скажи-ка мне, — губы Дебби скептически искривились, — как тебе нравится эта родинка на Олси?

Кто мог догадаться, что она захочет так откровенно проявить свое сучье начало? Многие женщины стараются его скрывать, хотя бы от чужих.

— Она на моей правой ягодице. В форме зайца . — Вот молодец. Запомнил, что я ему о себе рассказывала, и выдал мысль прямо для меня.

— Люблю кроликов, — я по-прежнему улыбалась, моя рука скользнула по спине Олси вниз и очень легонько погладила верхнюю часть его правой ягодицы.

На долю секунды на лице Дебби промелькнула истинная ярость. Она так напряглась, так старалась держать себя в руках, что ее мысли были менее туманны, чем обычно у большинства оборотней. Она думала о своем женихе-сове, который в постели не так хорош, как Олси, но у него полно наличности и он хочет детей, а Олси не хотел. И она сильнее совы, она сможет им командовать.

Конечно, какая там из нее демоническая личность (а то ее жениха ждала бы очень короткая жизнь, если бы Дебби действительно оказалась таковой), но и конфеткой она не была, отнюдь нет.

Дебби еще могла бы выйти достойно из этой ситуацию, но поняв, что я знаю маленький секрет Олси, она просто обезумела. И сделала большую ошибку.

Она окинула меня взглядом, который парализовал бы и льва.

— Ты, видно, была сегодня в салоне у Дженис, — окинула взглядом мои небрежно рассыпавшиеся локоны и маникюр. Ее же прямые черные волосы были подстрижены асимметричными прядками, крошечными локонами разной длины, и от этого она смахивала немного на собаку на очень хорошей выставке, может, даже на афганскую борзую. При таком узком лице сходство было просто поразительным. — От Дженис все клиентки выходят, будто они из прошлого века.

Олси уже открыл было рот, от гнева у него напряглись все мышцы. Я положила свою руку поверх его.

— И как тебе мои волосы? — ласково спросила я, вертя головой во все стороны, встряхивая локонами так, чтобы они скользили по голым плечам. Я взяла его руку и ласково потянула к прядям, падающим мне на грудь. Ну, что умею, то умею, ничего не скажешь! Сьюки — сексуальный котенок.

Олси затаил дыхание. Перебирал пальцами пряди моих волос, водил рукой вверх и вниз, зацепляясь костяшками пальцев за мою ключицу. — По-моему, они великолепны, — сказал он искренним хриплым голосом.

Я улыбалась ему.

— Он, видно, тебя не одолжил, а взял в аренду, — Дебби не могла удержаться и сделала непоправимую ошибку.

Для нас обоих это было страшное оскорбление. Мне потребовалась вся моя воля, чтобы держать себя в руках, как положено леди. Я всей душой ощущала, как мое первобытное начало, истинная я, стремительно выплывает на поверхность. Я сидела и смотрела на оборотня, и она побелела от моего молчания.

— — Ладно, я этого не говорила. — Она явно занервничала. — Просто забудьте.

Ведь она оборотень. В честной драке она меня победит. Конечно, я не собиралась драться честно, если бы дело до этого дошло.

Я наклонилась к ней и прикоснулась кончиком красного ногтя к ее кожаным штанам.

— Носим Кузину Элси? — спросила я.

И тут Олси вдруг захохотал. Я улыбнулась ему, когда он от хохота сложился пополам, а когда обернулась, Дебби уже вышагивала к своей компании, которая замерла на время нашей пикировки.

Я напомнила себе, что одной в дамскую комнату сегодня ходить не стоит.

К тому моменту, как мы повторили заказ, комната заполнилась народом. Пришли какие-то друзья Олси, вервольфы, большая толпа — вервольфы любят ходить все вместе, насколько я их понимаю. Оборотни же объединяются в группы по принципу, в какого животного они чаще всего перевоплощаются.

С теоретической точки зрения, оборотни универсальны, но Сэм мне объяснял, что чаще всего оборотень превращается в одного и того же животного, в того, с которым чувствует некое родство. И называет он себя по этому животному: вер-собака, вер-летучая мышь, вер-тигр. Но никогда не назовет себя просто «вер» — на это имя имеют право только те, кто превращается в волков. Настоящие вервольфы презирают такое многообразие форм, они вообще не очень уважают оборотней. Они, вервольфы, считают себя сливками в обществе тех, кто способен перевоплощаться.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело