Выбери любимый жанр

Рыжий ослик или Превращения: книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать - Норбеков Мирзакарим Санакулович - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Шухлику показалось, что прославленное, вознесённое до небес копыто немного затихало, нежась от похвалы. Не ныло, как прежде, а мурлыкало, будто кошка Мушука. Ослик поглядел на него благодарно и o ощутил, что холод и жжение сменяются теплом и лёгким приятным покалыванием.

— Какой молодец, — подмигнул дайди. — Всё ловишь на лету, как фокусник Хамелеон комаров да мошек.

Закрыв глаза, Шухлик послал храброму копыту волну любви. Он чувствовал, как эта целебная волна покатилась от самого сердца, через подмышку и, достигнув копыта, обволокла его, успокаивая, баюкая, словно младенца.

Да, у ослика было такое безоблачное настроение после победы на войне, что копыто быстро всё поняло и пошло на поправку.

— Не забывай, дорогой садовник, ты — хозяин четырёх копыт и хвоста, — нашёптывал Диван-биби.

Более того, господин всего своего тела. Следи и ухаживай за ним, как за садом.

Шухлик улыбался, вспоминая плоды на семи деревьях, и правое переднее копыто улыбалось, кажется блаженно, сквозь дрёму, и почёсывалось, что говорило о скором выздоровлении.

"Вера в свои силы не только на войне помогает, — думал рыжий ослик. — Вера лечит, исцеляет, не хуже повязок медсестрички Ошны".

— Конечно, — кивал дайди. — Поверь старому вояке, твоя вольная душа командует всем телом, как генерал армией. Но генерал должен быть мудрым и заботливым, вроде известного полководца Суворова. Тогда каждый солдат — жив-здоров, весел и знает, что не оставят его в беде. В пустыне не пропадёт, в море не утонет, в горах не разобьётся.

А в голове Шухлика всплыл вдруг старинный завет, ровесник древнего платана:

"Если имеешь веру с горчичное зерно, скажи горе: "Иди!" И гора придёт".

"На что мне гора? — размышлял ослик. — Да и не буду я ей приказывать, у неё, наверное, свои начальники! А вот копыто мне, действительно, подчиняется. Эй, стойкое копыто, слушаешься меня?!"

"Так точно!" — отчеканило по-солдатски правое переднее.

А потом, замявшись, будто спотыкаясь, добавило: "Об одном умоляю: почеши!"

Чаепитие между тем закончилось. Еноты полоскали носы и посуду.

— Навсегда запомни, в каком счастливом расположении духа общался ты с больным копытом! — сказал, откланиваясь, дайди. — Пригодится в будущем!

Да как не запомнить, когда в этот день и война кончилась, и сад принёс первые плоды!

Шухлик почти не хромал по пути к своим деревьям, но всё же оберегал мужественное копыто. Зато позабытый на время хвост вёл себя как хотел — крутился, точно полоумный, хлопал по бокам и норовил дотянуться до ушей.

"Ладно, побалуйся пока", — разрешил ослик, считая гранаты.

На одном дереве — три. На другом — четыре. Правильно, всего семь. Как и было задумано.

Нло — неопознанный летающий осёл

На закате дня прискакал тушканчик Ука и передал приглашение от Дивана-биби, который звал ослика вместе с его маленьким садом в гости к платану.

Шухлик не знал, способны ли его деревья отправиться в гости. Они не говорили ни «да», ни "нет".

— Ну, если вдруг надумаете, дорогу найдёте! — сказал Шухлик уходя.

— Могу проводить, — предложил Ука, услышав краем длинного уха нечто о дороге.

И, не дожидаясь согласия, поскакал рядом, как маленькая карикатура на осла-лилипута. Видно, ему очень хотелось рассказать по секрету что-то эдакое, о чём сам недавно узнал.

Тушканчик подпрыгивал к ушам Шухлика и успевал шепнуть два-три слова. Приземлившись, сразу готовился к следующему прыжку, но забывал, к сожалению, на чём остановился. Поэтому история Уки напоминала то ли книжку с выдранными страницами, то ли телеграмму.

— Чудесная сила Дивана-биби… — начал он бодро. — Это такая сила — всё может… От сорных трав и колючек… Одним своим словом… Искал уединения в пустыне… Воткнул свой посох… Открылся родник…

Здесь поставил кибитку… Пришёл белый осёл…Твой дедушка… Они скитались… По воздуху… Летали!.. Людоеды!.. Платан!

В конце концов тушканчик Ука совершенно запыхался и отстал, оставив невероятную кашу в голове ослика.

Уже смеркалось, когда Шухлик подошёл к платану. Под его густой кроной было светло. Вроде бы сам ствол лучился. И листья тихо-тихо, едва слышно позванивали, будто часы, отмечавшие каждую секунду.

"Какое-то позвоночное дерево", — подумал ослик.

"Чи-на-ра-чи-на-ра, — так тикал платан, вбирая в себя время. — Чи-на-ра-чи-на-ра".

Дайди стоял, прилепившись плотно к стволу, как ночная багрянокрылая бабочка-парвона. Казалось, спит стоя, общаясь в то же время с деревом.

— Да, этот платан как стержень, на котором держится весь сад Багишамал, — промолвил он, — не открывая глаз. — Садовый позвоночник! А вашему садику, любезный, пока не хватает стержня. Он милое дитя, но бесхребетное, поэтому не может идти за вами. Впрочем, всему своё время. Или, как говаривал ваш дедушка, всякому фрукту свой овощ.

— Опять дедушка? — покачал головой Шухлик. — А где же бабушка?

— Трудно сказать, — вздохнул Диван-биби, присаживаясь. — Дедушка был молчуном. Красивый белый осёл по имени Буррито. Родом из Испании. Он участвовал там в гражданской войне, на которой потерял дар речи. А потом улетел в наши края. Тут-то мы с ним и повстречались!

Шухлик развесил уши — одно с другим в этом рассказе никак не сходилось. Даже у тушканчика было понятней! Если дедушка потерял дар речи, то каким, простите, образом высказывался о фруктах и овощах? И на чём летел из Испании? Билет, что ли, купил на самолёт?

— Какой острый ум! — воскликнул дайди. — Настолько острый, что, как иголка, прошивает материю насквозь, не замечая, увы, сути. Неужели стоит обращать внимание на всякие пустые мелочи, когда речь идёт о вашем родном дедушке? Впрочем, в те далёкие годы я тоже был довольно глупым молодым человеком и не знал, что некоторые ослы замечательно летают. Какие там самолёты? Ваш дедушка Буррито носился в небе, как неопознанный объект! Мы посетили сотни стран! Проснувшись у меня в кибитке, мы завтракали на гавайских островах, посреди Тихого океана!

Диван-биби поднялся и, взволнованный, обежал три раза вокруг платана.

— Хотел бы я иметь такого дедушку! — сказал он, вернувшись в слезах.

— Осла? — не понял Шухлик.

— А кто, по-вашему, лучше: дедушка-осёл или осёл- дедушка?

Шухлик отчаянно задумался. В этом вопросе виднелась какая-то заковырка, вроде занозы, и не хотелось ударить в грязь лицом.

— У меня ни того, ни другого не было, — признался он. — Если не считать хозяина Дурды, которого я уже простил — и как дедушку, и как осла.

— Однако мы отвлеклись, — заметил дайди, прислушиваясь к дыханию засыпающего сада.

Потом внимательно посмотрел на Шухлика, будто определял, созрел ли рыжий ослик для его рассказа. Поймёт ли? Поверит ли?

— Как много неверующих в этом мире! — огорчённо всплеснул он руками. — Живут одним разумом, а то, что туда не помещается, отвергают. Их души, способные вырастить сад, дремлют без дела. Отсюда все горести и печали!

Дайди снова присел под платан и нахмурился:

— Вот и мой родной дедушка Олим, большой учёный, никак не верил, что осёл Буррито умеет летать. Тогда я предложил ему усесться позади меня, но не открывать глаза во время полёта. Ещё хорошо, что с двумя седоками Буррито не мог подняться за облака.

Мы устремились к океану примерно на той высоте, где порхают мелкие птички, вроде воробьев. К несчастью, мой упрямейший дедушка любил, как говорится, всё потрогать пальцем. Мало ли что ветер свистит в ушах, а ноги болтаются, не доставая земли? Наверняка, это какой-то фокус, надувательство!

Словом, огляделся дедушка и тут же свалился с ослиной спины, угодив именно на тот гавайский остров, где людоеды скушали знаменитого адмирала Кука. Получив неожиданный подарок с неба, они, не мешкая, развели костёр, а дедушку Олима привязали вот к этому самому дереву.

Дайди кивнул на платан. И он зазвенел громче, будто извиняясь каждым листочком, что вырос среди людоедов.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело