Выбери любимый жанр

Любовная история виконта - Хантер Джиллиан - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

– Что это там?

– Наверное, крыса.

– Крыса? Вы что же, бо…

Хлоя пронзительно завизжала и бросилась к сэру Эдгару, заехав ему ридикюлем по подбородку. Ошеломленный, сэр Эдгар захлопал глазами, потом засмеялся.

– Вон! Вон она! – визжала Хлоя, тыча пальцем в противоположный угол мельницы.

Сэр Эдгар обернулся.

– Убежала, – выдохнула Хлоя, и прижала руки к сердцу. – Ах, слава Богу! Какой же вы храбрец, сэр Эдгар. Клянусь вам, это была преогромнейшая крыса с горящими красными глазами и длиннющими желтыми клыками.

Сэр Эдгар взял ее под руку, явно довольный возможностью предложить барышне помощь.

– Дорогая моя, даже я, закаленный вояка, и то побаиваюсь крыс, – признался сэр Эдгар, посмеиваясь. – Кошмарные создания, живущие в грязи, во тьме.

Снаружи донесся топот ног, и, распахнув ветхую дверь, внутрь ворвались Джастин, его брат Чарлз и Памела. Джастин с торжествующим видом размахивал над головой перчаткой. Его сапоги и кашемировые панталоны промокли и были в грязи.

– Это я нашел перчатку! Я сразу подумал, что она там, поскольку приметил Тома, когда он шастал в камышах! Пойдем, Хлоя, получать наш приз.

Джастин схватил ее за руку и потянул прочь от сэра Эдгара. Хлое потребовалась вся ее сила воли, чтобы не оглянуться на половицу, которая приподнялась. Она была уверена, что ей не померещилось.

Подозревает ли сэр Эдгар, что Доминик жив? Если да, то ни за что не подаст виду. Хитрости ему не занимать. Интересно, как отреагировал бы сэр Эдгар, узнай он, что у Хлои роман с его племянником, которого сэр Эдгар хотел убить?

Хлоя натянула перчатки на окоченевшие руки.

– Пойдемте с нами, сэр Эдгар. Уж очень здесь неуютно.

Ей показалось, что сэр Эдгар все же бросил взгляд в угол, прежде чем присоединиться к ним.

Памела толкнула дверь, свет хлынул под сумрачные своды мельницы, осветив резкие черты лица сэра Эдгара, который поспешил улыбнуться Хлое.

Даже когда они вышли на солнышко, ей не стало теплее. Холод, пронизывавший ее, шел изнутри. Рано или поздно сэр Эдгар узнает правду и нанесет удар. У Доминика нет выбора. Он должен довести свою рискованную игру до конца в ближайшее время.

Доминик разжал кулак – медленно, палец за пальцем. Холодный пот облегчения выступил на напряженных мышцах спины. Сидя скорчившись под крышкой потайного люка, он слышал разговор между Эдгаром и Хлоей. Весь, до последнего слова. От ярости кровь бросилась ему в голову.

Если бы Эдгар тронул Хлою хоть пальцем или стал угрожать ей, Доминик убил бы его на месте. Но Хлоя благополучно выбралась с мельницы, и Доминик пришел в себя.

– Нет, так дальше продолжаться не может, – прошептал он, ощупью пробираясь в подземелье.

Только ночью он сможет вернуться в дом. Впереди долгие часы томительного сидения в подземелье в полном неведении относительно Эдгара. Где он находится в данный момент и чем занимается.

Никогда еще Доминик не был так близок к осуществлению своей мести. Позапрошлой ночью, шаря в походном сундучке Эдгара, он обнаружил документы, в которых было более чем достаточно улик, указывающих на его виновность: свидетельство того, что он платил повстанцам-гуркхам, которые устроили засаду на Брэндона и Сэмюела, а также подробности его сделок с французами, которым он продавал военные секреты. Видимо, Эдгар настолько уверился в том, что такого хитреца, как он, никогда не поймают, что сохранил множество бумаг, в которых содержалось более чем достаточно убийственных улик; там были записи, по которым легко можно было установить личности агентов, которые работали с Эдгаром во время войны, информация, которую он передал в Португалию, когда служил в регулярной армии.

Благодаря помощи Эйдриана Доминик сумел заполнить все пробелы в этой темной истории, так что можно было потребовать, чтобы королевский суд начал формальное расследование. Пришло время выложить карты на стол.

Глава 19

Как Хлоя могла поверить, что тетенька сумеет сохранить в тайне историческую встречу с призраком в саду!

На следующий день после пикника, когда Хлоя и дядя Хэмфри вернулись с прогулки, в парадной гостиной творилось что-то невообразимое. Похоже, все до единой дамы Чизлбери явились на это экстренное собрание.

– Давайте будем соблюдать порядок! – обратилась к собравшимся здравомыслящая вдова Робертс. – Иначе нам не изловить призрака. Не поможет это и собрать деньги на починку церковного шпиля.

– А мы что, устроим призраку ловушку? – спросила одна из дам совершенно серьезно.

– Ловушку? – Тетя Гвендолин поджала губы.

В этот момент в гостиной появилась Хлоя.

Ах, как же ей хотелось дать своей добросердечной тетеньке взбучку за то, что та выдала Доминика своим подружкам! Хорошо, если сэр Эдгар спишет это на разыгравшуюся фантазию очередной истерички. Леди Эллингтон, пышущая здоровьем рыжеволосая дама, покачала головой:

– Одной из нас придется сыграть роль приманки.

– Я буду приманкой. – заявила Памела, жевавшая печенье.

– Ничего подобного ты делать не станешь! – воскликнула ее мать в неподдельном ужасе и швырнула салфетку на пол.

– Почему же? – спросила Памела. – Мадам Дара прямо сказала, что призрак хочет именно меня.

– Ты слишком молода, чтобы подвергаться подобной опасности, – возразила леди Эллингтон. – Чтобы упокоить мятущийся дух, нужна дама с опытом.

Леди Уитон, баронесса с пятью дочерьми на выданье, поддержала приятельницу:

– Это весьма опасное предприятие. Только женщина зрелого возраста сумеет справиться с призраком, если он нападет на нее.

– В тот вечер Стрэтфилд не пытался овладеть тобой? – спросила леди Эллингтон тетю Гвендолин.

– Я приняла меры предосторожности, – ответила тетя Гвендолин.

Все восемь дам подались вперед.

– Предосторожности? – прошептала баронесса.

Тетя Гвендолин кивнула:

– Я насыпала дорожку из соли, заключив себя в магический круг, прежде чем начинать ритуал.

Все дамы выжидательно уставились на Хлою.

– Ну что вы на меня смотрите? Никакого призрака я не видела!

В сущности, это не было ложью. Доминик, которого видела Хлоя, был живым и очень зловредным существом из плоти и крови, способным вызвать в женщине вполне земные чувства. Решительно ничего потустороннего не было в том, как нагло он вторгся в ее жизнь.

– Как мы будем ставить ловушку? – осведомилась леди Уитон.

– Все должны принимать участие?

– А преподобного тоже надо позвать?

– Так все-таки приманка необходима? Не для преподобного, конечно, – для Стрэтфилдского Призрака.

Засим последовал новый словесный шквал. В мельчайших деталях обсуждались все варианты принесения в жертву храброй доброволки. Наконец собравшиеся без особого огорчения пришли к выводу: ночные проделки Призрака не прекратятся, если его не остановить.

Обсуждение конкретного плана поимки Призрака временно отложили, поскольку разгорелась дискуссия о том, кто будет следующей жертвой Призрака.

– Я, честно говоря, вообще не понимаю, почему он к тебе явился, Гвендолин, – заметила леди Харвуд не без ехидства.

Памела тут же кинулась на защиту матери:

– Мы живем в его бывшем доме. И были его ближайшими соседями.

– И приютили его любимую собачку, – добавила тетя Гвендолин.

Дамы уставились на «собачку», которая спала, развалясь на коврике перед камином. Только сейчас они сообразили, что лохматый пес принадлежал проказливому Призраку. Арес, неизменно вызывавший восхищение, вдруг показался всем исчадием ада.

– Как ты думаешь, пес может общаться с духом покойного виконта? – прошептала леди Эллингтон.

Тетя Гвендолин с достоинством кивнула:

– Естественно, может.

Леди Фернбрук прищурилась:

– А почему не спросить пса? Пусть он укажет нам следующую жертву.

– Великолепная мысль! – с готовностью подхватила тетя Гвендолин.

Она закрыла глаза и сложила ладони, как если бы собиралась молиться.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело