Выбери любимый жанр

Обманутая - Каст Филис Кристина - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Тогда спасибо, — тихо сказала я и, внезапно осмелев, продолжила: — Я хочу, чтобы «Дочери Тьмы» были не просто социальной группой. Мне бы хотелось, чтобы они стали примером… примером всего хорошего! Вот я и подумала, что будет правильно, если каждый из нас поклянется в верности пяти идеалам, воплощенным в пяти стихиях!

Я увидела, как взлетели его безупречные брови.

— Каким же образом?

— Дочери и Сыновья Тьмы должны будут поклясться быть верными себе — как Воздух, преданными — как Огонь, мудрыми — как Вода, чуткими — как Земля и искренними, как дух. Пусть присягнут в этом каждой из стихий! — закончила я, не глядя в свои записи.

Я посмотрела прямо в глаза Лорена. Некоторое время он молчал. Потом медленно-медленно поднял руку и провел пальцем по завиткам моей татуировки. Мне хотелось задрожать от его прикосновения, но я словно оцепенела.

— Красива, умна и невинна, — прошептал знаменитый поэт, а потом процитировал своим незабываемым глубоким голосом: «Лучшая часть красоты та, которую нельзя выразить в портрете…» [2]

— Мне так неловко вам мешать, но мне необходимы книги по списку профессора Анастасии.

Голос Афродиты разорвал чары между мной и Лореном Блейком, едва не доведя меня до сердечного приступа. Честно говоря, Лорен выглядел ничуть не менее потрясенным. Отдернув руку от моего лица, он быстро направился к стойке выдачи книг.

Я же словно приросла к стулу, безуспешно пытаясь принять самый деловой вид, типа я с головой ушла в работу и вовсю калякаю в своей тетрадке (на самом деле у меня получались одни дрожащие каракули).

Я слышала, как вернулась Сапфо и, отпустив Лорена, занялась списком Афродиты. Услышав его удаляющиеся шаги, я ничего не смогла с собой поделать — обернувшись, я вперилась ему в спину. Лорен Блейк вышел за дверь, не обратив на меня ни малейшего внимания.

Зато Афродита не сводила с меня глаз, и на ее прекрасных губках играла самая злораднейшая ухмылка.

Вот черт!

ГЛАВА 4

У меня все чесалось от желания поскорее рассказать Стиви Рей о том, что произошло между мной и Лореном, и как Афродита все испортила. Но я совсем не хотела говорить об этом в присутствии Дэмьена и Близняшек. Они, конечно, мои друзья и все такое, но мне прямо плохо становилось при мысли о том, какой поднимется гвалт и сколько будет воплей. Тем более что Близняшки посещали поэтический факультатив Лорена и честно признавались, что ходят туда только ради того, чтобы иметь возможность на него полюбоваться.

Могу себе представить, как они заверещат, если сообщить им, что произошло! (А что, собственно говоря, произошло? Лорен Блейк всего лишь дотронулся до моего лица…)

— Что с тобой? — спросила Стиви Рей.

Я так глубоко ушла в свои мысли, что не заметила, как четверка оторвалась от обсуждения животрепещущего вопроса о том, что же именно выудила Эрин из своего салата — волос или все-таки волокно от салатного листа, — и во все глаза уставилась на меня.

— Ничего. Просто задумалась о ритуале Полнолуния, — пробормотала я и прочла в глазах друзей безграничную уверенность в том, что я, уж конечно, придумала что-нибудь стоящее и не выставлю себя полной дурой. Хотелось бы мне самой в это верить!

— И что же там будет? Ты уже придумала? — спросил Дэмьен.

— Кажется, да. Вот хотела с вами посоветоваться. Что вы скажете…

Я начала выкладывать им свои идеи по поводу Совета и старост, и сама не заметила, как увлеклась.

Я уже почти не сомневалась, что и вправду придумала нечто стоящее. В заключение я поделилась с четверкой своей идеей о пяти идеалах и их связью с пятью магическими стихиями.

Они долго молчали. Я уже начала паниковать, но тут Стиви Рей обняла меня одной рукой и крепко прижала к себе.

— Ой, божечки, Зои! Ты будешь самой прекрасной Верховной жрицей!

Дэмьен мечтательно посмотрел на меня и, слегка грассируя, сказал:

— Я чувствую себя при дворе великой и прекрасной королевы!

— А я так просто тащусь! — заявила Шони.

— И еще это отличный способ навсегда избавиться от ведьм, — уточнила Эрин.

— Кстати о ведьмах, — сказала я. — Об этом я тоже хотела поговорить. Мне кажется, Совет должен состоять из семи членов. Хорошее число, и голоса никогда не поделятся поровну. — Все четверо одобрительно закивали. — Но тут встает вопрос. Я просмотрела кучу литературы, не только о «Дочерях Тьмы», но и о других школьных лидерских группах, и везде говорится, что (довет должен избираться из числа старшеклассников. Не говоря уже о том, что старший староста — в нашем случае, я, никак не может быть девятиклассником. И тем более, новичком.

— Мне не нравится слово «девятиклассник», — поморщился Дэмьен. — «Учащийся третьей ступепи» звучит намного лучше, я бы сказал, солиднее.

— Как ни называй, смысл один! Мы слишком молоды для того, чтобы входить в Совет, а значит, требуется, по крайней мере, два ученика постарше.

Повисла недолгая пауза, а потом Дэмьен с легким вздохом сказал:

— Я предлагаю Эрика Найта.

Шони молча закатила глаза, а Эрин озвучила ее мысль:

— Сколько раз напоминать тебе о том, что этот сладкий мальчик играет в другой команде?

— Хватит! — заорала я. Мне совершенно не хотелось углубляться в обсуждение этого вопроса. — Я думаю, Эрик Найт — это вполне подходящая кандидатура. И не потому, что ему нравлюсь я или…

— Девочки? — подсказала Стиви Рей.

— Ну да, девочки, а не мальчики. Просто у него есть все нужные нам качества. Он талантливый, доброжелательный и просто хороший парень.

— А еще он просто сногсшибательный… промурлыкала Эрин.

— …красавчик! — закончила Шони.

— Да, это тоже правда. Но не будем же мы отбирать в Совет по внешности!

Шони и Эрин недоумевающе переглянулись, но спорить не стали. Вообще-то, они совсем не такие пустышки, какими хотят казаться.

Я набрала, в легкие побольше воздуха и перешла к самому главному

— Мне кажется, что седьмым членом нашего Совета должен стать старшеклассник из числа бывших приближенных Афродиты. Если, конечно, кто-нибудь из них согласится войти в наш Совет.

На этот раз никакого молчания не последовало. Четверка взорвалась, как петарды в День независимости, а Близняшки самые первые.

— Включить в Совет ведьму из преисподней?

— Да пошли они на… Дэмьен выждал, когда Шони и Эрин сделают паузу, и сказал:

— Мне кажется, это не слишком хорошая идея.

Стиви Рей ничего не сказала. Она просто прикусила губу и уставилась в стол.

Я подняла руку и была очень польщена (и поражена) тем, что они мгновенно замолчали.

— Послушайте, я все обдумала. Я возглавила «Дочерей Тьмы» не для того, чтобы развязать в школе войну. А потому, что Афродита была злобной стервой, и ее нужно было остановить. Теперь я хочу превратить их в организацию, членством в которой можно было бы гордиться. Это больше не будет узкий кружок избранных, как при Афродите. Сюда будет очень сложно вступить, потому что ее членами смогут стать только лучшие из лучших. Поймите, будет неправильно, если это будет группа друзей и подруг председательницы. Я хочу, чтобы быть Дочерью или Сыном Тьмы было почетно, понимаете? И поэтому считаю, что было бы правильным включить в совет одного человека из прежнего окружения Афродиты.

— Иными словами, ты хочешь запустить в него змею, — негромко заключил Дэмьен.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, Дэмьен, но разве змея испокон века не считалась верной союзницей Никс? — быстро спросила я, чувствуя, что Дэмьен меня испытывает. — Разве ты забыл, что своей дурной славой в мире людей змея обязана лишь тем, что издревле служила символом женской власти, а мужчины хотели отнять эту власть и скомпрометировать ее, представив отвратительной и опасной?

— Нет-нет, в этом ты права, — нехотя признал Дэмьен. — Но это еще не означает, что я одобряю включение в наш Совет приспешниц Афродиты.

— Вот в этом-то все и дело! Я не хочу, чтобы это был наш Совет. Я хочу дать школе новую традицию, что-то такое, что останется здесь и после нас.

вернуться

2

Фрэнсис Бэкон (1561–1626 гг.) «Опыты или наставления, нравственные и политические».

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело