Выбери любимый жанр

Тайна «Сиреневой гостиницы» - Кин Кэролайн - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Что? — опешила Мод. — Я не знаю никого по имени Гэй или Лилли! И перестаньте меня выспрашивать, будто я преступница!

— Надо полагать, — ледяным тоном произнесла Нэнси, — что практический шантаж, которому вы подвергли миссис Уиллоуби, не считается преступлением?

Нэнси никак не ожидала, что Мод зальется слезами. Захлебываясь и рыдая, она заявила Нэнси, что и не думала приводить свою угрозу в исполнение.

— Я и сама не знаю, зачем я все это придумала! Хэзел была так добра ко мне! Просто после смерти моего мужа я с ума сходила от вечного безденежья!

Нэнси почувствовала, что она начинает жалеть Мод.

— Что вам известно о бомбе, которая взорвалась в моем коттедже?

— Ничего! — в ужасе вскричала Мод, и Нэнси поняла, что она не врет. — Я вам завидовала, Нэнси, это правда, но я бы не могла и помыслить о таких страшных вещах!

Когда Мод успокоилась и вытерла глаза, Нэнси подошла к ее письменному столу и, как бы в рассеянности, отстучала на машинке свое имя. Все буквы пробивались четко — никакого сходства с надписями на подозрительных конвертах.

Нэнси повернулась к Мод, пожелала ей успеха на новой работе и простилась. Встретившись внизу с Хелен, Диком и теткой с племянницей, она рассказала им о найденном письме и о своей беседе с Мод.

— Я убеждена, — заключила Нэнси, — что Мод больше не доставит нам неприятностей. А теперь, если вы можете сделать так, чтобы никто не прослушивал телефон, я позвоню в полицию с просьбой проверить эту Гэй.

Нэнси как раз положила трубку, когда в холл спустилась Мод. Она выглядела пристыженной и заявила, что не примет никакого чека от Дика.

— Пусть Дик израсходует эти деньги на «Сиреневую гостиницу», — сказала она.

Через несколько минут экс-распорядительница отбыла в такси.

Послышался шум, мистер Дэли пулей выскочил из своего кабинетика.

— Боже мой, что еще произошло? — ахнула миссис Уиллоуби.

— Голубая трубка! Кто-нибудь видел голубую трубку?

— Трубка, которую вы резали из сиреневой ветки? — переспросила Нэнси.

Мистер Дэли только кивнул.

Он закончил работу над этой трубкой, и она пропала. Он все обыскал. Трубка не представляла особой ценности, но мистер Дэли вырезал ее в подарок старому другу.

— Но кому она могла понадобиться? — недоумевала Хелен.

А в памяти Нэнси всплыли строки из найденного письма — «у меня есть для него прелестная голубая трубка». Возможно ли, что неизвестная Гэй имела в виду трубку мистера Дэли, возможно ли, что это она или ее сообщники украли трубку для отца Лилли? В таком случае Гэй связана с «Сиреневой гостиницей» и с ее обитателями!

Дверь в столовую была открыта, Джин Холмс накрывала к ужину столы. Нэнси хорошо помнила, с каким выражением лица смотрела Джин на голубую трубку, когда мистер Дэли показывал ее Нэнси. Уж не официантка ли стащила ее для Гэй? Но с какой стати?

Никого не посвящая в свои мысли, Нэнси спросила своих друзей, не говорит ли им что-то имя Лилли Мэрриуэзер.

— Я знаю, что есть такая актриса, — отозвалась Хелен. — Играет второстепенные роли на Бродвее, но главным образом выступает в разъездных группах.

— Совершенно верно, — подтвердил мистер Дэли. — Кстати, я читал, что она сейчас выступает в Бриджтоне, это миль семьдесят пять отсюда.

— Давай съездим завтра в Бриджтон, Хелен! — предложила Нэнси. — Есть у меня предчувствие, что Лилли Мэрриуэзер поможет нам разобраться в тайнах «Сиреневой гостиницы».

СЕТЬ СМЫКАЕТСЯ

Хелен охотно согласилась отправиться с Нэнси и нанести визит актрисе Лилли Мэрриуэзер.

— Все равно интересно, даже если не откроется никаких тайн! — воскликнула она.

А немного погодя в гостинице появился лейтенант Брайс в сопровождении еще одного полицейского. Они уединились в кабинете Дика, где Нэнси и рассказала им о письме Гэй и о том, как найти яблоню.

— Будем вести наблюдение, — обещал офицер.

Он что-то шепнул на ухо второму, тот отсалютовал и вышел.

— Что касается бомбы, то пока что ничего нового обнаружить не удалось, — сказал лейтенант Брайс. — Что, однако, любопытно, — заметил он, — так это необычный глушитель на бомбе. Именно поэтому, Нэнси, вы начали слышать тиканье уже перед самым взрывом.

Он рассказал и о том, что, кроме красного грузовика, угнали еще несколько машин в округе.

— Другие машины мы уже нашли, а вот красный грузовик исчез бесследно. Будем искать дальше, — сказал он.

В воскресное утро девушки встали пораньше, собираясь в церковь и Бриджтон. Однако велико же было их изумление, когда, явившись после завтрака на стоянку, они не увидели там машину Нэнси.

— Вот это да! — вскричала Нэнси, роясь в сумочке в поисках ключей. — И я еще оставила ключи в машине! Вот это да!

— Твою машину тоже угнали! — простонала Хелен.

Джон Мак-Брайд вкатил на стоянку в своем джипе.

— Привет! — помахал он девушкам. — Почему траурное настроение?

Узнав, что пропала машина Нэнси, Джон предложил им сесть в джип и поискать машину, прежде чем сообщать в полицию.

— Может, решили подшутить и спрятали машину где-нибудь неподалеку! — предположил он и добавил: — Сегодня день автомобильных огорчений. Я только что менял колесо!

Минут через двадцать машина Нэнси обнаружилась в посадках кукурузы, через дорогу от яблоневого сада. Все было в полном порядке, ключи на месте.

— Не очень-то это похоже на шутку! — пробормотала Нэнси.

Но если это не шутка, то что? Попытка сорвать ее поездку в Бриджтон? Или все-таки угон машины, которому помешали?

Девушки уселись и сообщили Джону, куда они едут.

— Ни пуха! — помахал он вслед.

Ехать до Бриджтона было часа полтора, не больше, так что девушки успели к службе в стройной белой церкви восемнадцатого века. Затем они отправились в кафе обедать.

— Не скажете ли, где нам найти мисс Мэрриуэзер? Театр сегодня закрыт? — спросила Хелен, когда им принесли счет.

Выяснилось, что весь театральный народ живет в гостинице «Монро».

— Совсем рядом, в двух кварталах отсюда, — объяснили им.

Через десять минут они уже входили в маленькую гостиницу, где портье назвал им номер мисс Мэрриуэзер и ее отца, — 303.

Поднимаясь в лифте, Нэнси и Хелен продолжали репетировать заранее разработанный план действий. Чтобы не вызывать подозрений, Нэнси должна была представиться, как актриса Дру Груин, которая хорошо знакома с Гэй, но потеряла ее из виду. Хелен предстояло изображать танцовщицу.

Юная сыщица с трепетом позвонила в дверь под номером 303 — раскроется ли здесь перед ними путь к тайне или они упрутся в тупик?

Дверь открыла высокая и стройная платиновая блондинка в элегантном платье из зеленого шелка.

— Да? — раздался ее низкий голос.

— Мисс Мэрриуэзер? — заулыбалась Нэнси. — Я актриса Дру Груин, а это — моя подруга, танцовщица Хельга Марш. Насколько мне известно, вы знакомы с Гэй, а мы пытаемся отыскать ее.

— Гэй Моро? — удивилась актриса.

— Именно! — без колебаний подтвердила Нэнси.

Мисс Мэрриуэзер пригласила гостей в нарядную гостиную. Навстречу им поднялся с кресла представительный старый джентльмен.

— Папа, — сказала актриса, — наши гостьи связаны с театром. Мисс Груин, мисс Марш. Они хотят найти Гэй.

Старик тоже несколько удивился.

— Мы ведь ее давненько не видели, — сказал он. — А могу ли я спросить вас, зачем вы ее разыскиваете?

— Мы тоже давно потеряли с ней связь, не знаем ее адрес и просто хотели бы узнать, где она и что с ней.

— Где она, мы тоже не знаем, — объяснила Лилли. — Она не давала о себе знать с тех пор, как мы виделись в последний раз.

— Когда же это было? — спросила Нэнси.

— Вскоре после того, как она вышла из тюрьмы.

Нэнси и Хелен с большим трудом скрыли изумление.

— Догадываюсь, как трудно сейчас Гэй, — осторожно сказала Нэнси.

— Все это весьма прискорбно, — кивнул старый джентльмен. — Гэй ведь талантливая актриса. Но пять лет в тюрьме за подделку банковских чеков театральной карьере не способствуют.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело