Выбери любимый жанр

Тайна пропавшей карты - Кин Кэролайн - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Мистер Смит говорил, что остров не нанесен на карту — напомнила отцу Нэнси.

— Но это было давно, — возразил юрист. — Теперь он наверняка значится на подробных картах. Попробую посмотреть еще… Вот еще остров — Малый Пальмовый…

— Это он! — радостно воскликнула Нэнси. — Малый Пальмовый остров!

— Откуда ты знаешь? В такой экспедиции ложная догадка может обойтись довольно дорого.

— Это не догадка, папа. Название острова было вырезано на дне кораблика, который сегодня украли у меня из машины.

— Тогда, кажется, все прояснилось, — удовлетворенно откинулся на спинку стула мистер Дру. — Если миссис Чэтем даст согласие, мы начнем подыскивать подходящее судно, которое доставит вашу группу на остров. Хотя это может оказаться не так уж просто…

Узнав о том, что потерянная карта восстановлена, миссис Чэтем преисполнилась даже большим энтузиазмом по поводу экспедиции на остров, чем Нэнси смела надеяться.

— Пусть ваш отец во что бы то ни стало наймет капитана, — распорядилась она. — И пригласите семью Смитов и кого хотите из ваших друзей. Это будет чудесное путешествие!

Не теряя времени, Нэнси направила приглашения Биллу Томлину, Неду и двум молодым людям, оказывавшим подчеркнутое внимание Джорджи и Бесс. С обратной почтой от всех пришли ответы с согласием. Радостно возбужденная, девушка приступила к подготовке нарядов для морского путешествия. И тут грянул гром!

— Я не нашел ни одного свободного океанского судна, — сказал ей отец за обедом. — Я весь день звонил по телефону и телеграфировал. Кажется, будто все суда, плавающие в Атлантике, зафрахтованы для каких-то особых целей.

— Ах, папа, — простонала Нэнси. — Неужели нельзя найти где-нибудь один-единственный корабль?! Наши враги могут добраться до сокровищ раньше нас. Элен и ее родители так нуждаются в деньгах, а половина сокровищ по праву принадлежит им. Мы должны найти судно во что бы то ни стало!

ПРОБЛЕМА РЕШЕНА

В последующие дни Карсон Дру предпринял несколько неудачных попыток найти судно, подходящее для экспедиции на Малый Пальмовый остров. Ему предложили несколько кораблей, но все они либо уже на ладан дышали, либо были слишком большими или слишком маленькими.

— Я и не предполагала, что будет так трудно нанять яхту, — вздохнула Нэнси. — Боже мой, кто-нибудь может добраться туда раньше нас, если мы задержимся!..

— Но ведь у них нет части карты, принадлежавшей капитану Томлину, — сказал отец, стараясь подбодрить дочь.

— Не забывай, что ее копия была похищена кем-то из команды, — напомнила ему дочь.

Нэнси часто ездила в «Роки Эдж» и беседовала с миссис Чэтем. Трикси, которая вела себя гораздо лучше с тех пор, как Элен, закончив учебный год в училище, переехала в поместье, внимательно прислушивалась к их разговорам. Но однажды, когда Нэнси приехала в поместье, девочки нигде не было видно. Элен сбежала вниз по дорожке навстречу подруге, и по ее лицу Нэнси сразу поняла, что опять что-то произошло.

— Нэнси, опять! — воскликнула молодая певица. — Трикси снова пропала!

— Опять похитили? — ошеломленно спросила Нэнси.

— Думаю, она сама убежала, но я не уверена. Миссис Чэтем нет дома, и я ужасно беспокоюсь.

— А Трикси не собиралась сегодня куда-нибудь? — задумчиво спросила Нэнси.

— Ах да, теперь я вспомнила. Она говорила, что пойдет к тебе.

— Боже! — испугалась Нэнси. — Неужели девочка собралась пройти пешком весь путь до моего дома? Она наверняка заблудилась!

— Что же нам делать?

— Мы сейчас же поедем ко мне, — решила Нэнси, направляясь к своей машине. — Будем надеяться, что она там.

Девушки никак не рассчитывали быстро найти девочку, так что для них было приятным сюрпризом, когда спустя каких-то пять-десять минут они увидели ее идущей по дороге рядом с мужчиной средних лет.

— Это не Спайк Доти? — в ужасе воскликнула Элен.

— Ничего похожего, — успокоила ее Нэнси, нажимая на тормоза. — Не представляю, кто бы это мог быть. Походка у него морская. Да, я уверена, что это моряк.

У спутника Трикси был такой добродушный вид, что девушки дружно решили: он никак не может быть похитителем. Трикси сама прояснила ситуацию, представив им своего нового друга — капитана Страйвера. Она увидела, как этот человек проходил мимо поместья. Поскольку на нем была морская форма, которую она не раз видела на картинках в книжках, девочка решила поговорить с ним.

— Я не собирался уводить девочку от дома, — смущенно извинился моряк. — Мы просто немного поболтали о кораблях…

— У него есть судно под названием «Примула»! — сообщила Трикси, сжав руку Нэнси. — А давайте снимем его и поплывем наконец искать наши сокровища!

— Судно принадлежит не мне, — поспешил поправить ее капитан. — Его владелец мистер Хеппель, у которого я раньше служил.

— Нельзя ли арендовать это судно? — спросила Нэнси, которой идея Трикси показалась вполне здравой.

— Мистеру Хеппелю в последнее время не очень-то везло, — ответил капитан, выбивая пепел из трубки. — Я думаю, он был бы рад сдать судно в аренду. Плата за стоянку «Примулы» влетает ему в кругленькую сумму.

— Что это за судно? — спросила Нэнси с возрастающим интересом. — И где оно?

— Это яхта. Лучшего судна вам не сыскать. Она стоит на приколе в Нью-Йорке. А я навещал здесь в Ривер-Хайтсе свою дочь.

Нэнси задала еще несколько вопросов и в конце концов решила, что на «Примулу» стоит взглянуть. Ей понравился и капитан Страйвер, и она постаралась потактичнее выяснить, нельзя ли пригласить его возглавить плавание к одному южному острову.

— Это великолепная идея, — искренне обрадовался он. — Я знаю южные воды как свои пять пальцев.

Нэнси решила, что все пойдет так, как она надеялась, что капитан Страйвер непременно будет командовать «Примулой» и ее экипажем. Поговорив с ним с полчаса, она узнала, что мистер Хеппель завтра прибудет в Ривер-Хайтс для переговоров с капитаном, и даже договорилась о встрече с ним. У нее сразу поднялось настроение: похоже было, что их долгие поиски подходящего судна наконец подошли к концу.

Так как именно Трикси обратила их внимание на «Примулу», Элен и Нэнси не стали ее ругать. Они лишь осторожно объяснили девочке, что вообще-то ее следовало бы наказать за то, что она ушла из дома. И все же, учитывая искреннее желание Трикси помочь им, они остановились у магазина и угостили девочку мороженым.

Карсон Дру, который очень обрадовался решению проблемы с кораблем, на следующий день навестил мистера Хеппеля вместе с Нэнси. Они убедились, что это вполне серьезный человек, желающий сдать свою яхту в аренду за умеренную плату.

— Если вам нужен капитан, я мог бы с уверенностью рекомендовать вам мистера Страйвера, — добавил владелец судна после того, как сделка была заключена. — Он честный человек, на которого можно положиться, и всю свою жизнь провел в море.

Нэнси и ее отец с радостью последовали этому совету, и капитан Страйвер был незамедлительно принят на службу. Ему поручили подобрать команду для «Примулы», и, очень довольный, он в тот же день отправился в Нью-Йорк.

Подготовка к путешествию была в самом разгаре, когда Нэнси неожиданно вызвали в местное отделение полиции. Там ей сказали, что задержанный Тим Дэпп хочет видеть ее.

— Вероятно, он решил заговорить, — объяснил девушке офицер, провожавший ее в камеру арестованного. — Интересно, что вам удастся из него выжать.

Стальная дверь захлопнулась, и Нэнси осталась одна с молодым человеком. Она сразу заметила, что он сильно переменился, утратив свой вызывающий вид.

— Вы посылали за мной? — спросила она, так как арестант молчал.

— Да. Что я получу, если я выложу все об этом деле?

— Я не собираюсь давать вам денег, если вы это имеете в виду, — ответила Нэнси, внимательно следя за ним.

— Обещаете ли вы вытащить меня отсюда, если я вам все расскажу?

— Я сделаю для вас все, что смогу, если окажется, что вы того заслуживаете. Почему бы вам не рассказать все полиции?

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело