Выбери любимый жанр

Тайна подвенечной вуали - Кин Кэролайн - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Я тоже почему-то так думала, только не хотела говорить… Но как? И зачем? Неужели жена священника воровка? Какая-то чепуха получается.

— Сейчас посмотрим, — сказала Нэнси. — Давай попробуем восстановить все, как было. Я повернусь к двери чулана и открою ее, а ты уходи по коридору в сторону комнаты, где переодевалась. Начали?

Нэнси открыла дверь и снова какое-то время смотрела на щетки и ведра, слыша за спиной удаляющиеся шаги Мередит.

— Стой! — закричала она потом, и Мередит остановилась. Нэнси повернулась к ней.

— Значит, так, — сказала она. — Ты увидела, что вошла не туда, и обернулась, как я сейчас, чтобы сказать об этом миссис Петри. Но ее уже нигде не было. Так ведь?

— Да, — ответила Мередит, — в коридоре было пусто.

— Но сама ты успела сейчас пройти только половину пути до комнаты, где стояла перед зеркалом. Верно? И что из этого следует? — Нэнси подошла ближе к Мередит. — Следует то, что эта женщина не могла зайти туда и взять вуаль.

Мередит с облегчением вздохнула и прислонилась к стенке.

— Очень рада, что снимается подозрение с миссис Петри, — сказала она. — Было бы не слишком приятно, поблагодарив священника за прекрасную свадебную церемонию, добавить, что его жена — воровка.

Девушки рассмеялись и продолжили путь в гардеробную.

— Нет, миссис Петри ничего не украла, — произнесла Нэнси, когда они вошли в комнату, — она только вызвала тебя отсюда, чтобы кто-то другой смог это сделать.

Лицо Мередит снова осунулось и побледнело еще больше.

— Я этого боялась! — воскликнула она. — Значит, все правда. Предсказание сбывается, и все мое замужество пойдет прахом! О Боже мой!

Она почти упала на складной стул и, как ни старалась сдержаться, разразилась слезами.

Нэнси достала из сумки бумажные салфетки, протянула Мередит.

— Невесте не следует плакать в такой день, — сказала Нэнси. — Оставь и мне одну салфетку, чтобы я могла утереть слезы умиления во время церемонии. А сама, пожалуйста, не плачь. Ну вот, хорошо, теперь расскажи все по порядку, если сможешь.

Мередит почти совсем успокоилась, вытерла остатки слез И с благодарностью взглянула на Нэнси.

— Какой ты хороший друг, — сказала она. — Джорджи была права, когда рассказывала о тебе. Сейчас я… — Она высморкалась, без особого успеха попыталась улыбнуться и затем начала говорить: — Так вот насчет предсказания… Примерно год назад у меня было какое-то плохое состояние. Подавленное настроение, понимаешь? Ничто не радовало и так далее, ну я и решила сходить к астрологу. Ее звали Хельга Тарбек. Она наговорила кучу вещей обо мне и, знаешь, почти все ее предсказания начали сбываться. Например, она сказала, что я встречу мужчину с темными злыми глазами, но не должна бояться его, потому что он станет моим мужем.

— Я заметила, — прервала ее Нэнси, — у Марка действительно темные глаза, но насчет злости…

— Дело было так, — продолжала Мередит. — Дня через два после моего визита к Хельге Тарбек, я на автостоянке, когда сдавала назад, врезалась в зеленую спортивную машину. Из нее выскочил водитель и начал кричать на меня. Это был Марк. Но тут мы поглядели друг на друга… и, веришь или нет, это была настоящая любовь с первого взгляда. Самая настоящая… А машину я ему только чуть-чуть поцарапала. Это случилось уже год назад.

— И ты снова пошла к Хельге Тарбек? — спросила Нэнси.

— Я была у нее всего три или четыре раза. Каждый раз она предсказывала мне что-нибудь хорошее, и каждый раз это сбывалось. Но в последний раз она предупредила, что у нее для меня плохие новости: что-то пропадет или будет украдено у меня в день свадьбы и, если я не верну себе эту вещь, моей семейной жизни грозят неудачи и беды. Я запомнила ее фразу: «Твое замужество закроется облаком беды». Так она прямо и сказала.

Прежде чем Нэнси успела что-либо ответить, в комнату вошли Бесс и Джорджи. Первой заговорила Бесс.

— Нигде не нашли миссис Петри, — сказала она. — Но Джорджи поговорила с самим преподобным Петри, и послушайте, что он сказал.

— Что же? — в один голос спросили Нэнси и Мередит. Джорджи ответила не сразу, она кусала губу.

— Он сказал, что никогда не был женат, это просто какая-то странная шутка…

В этот момент с улицы послышался громкий автомобильный сигнал. Он три раза проиграл мелодию свадебного гимна «Вот идет невеста». Но громкий крик заглушил музыкальный сигнал.

— Мередит! Мередит Броуди! — кричал молодой мужской голос во всю силу легких.

Мередит вскочила со стула, подбежала к окну, выглянула из него.

— Ох, нет! — вырвалось у нее почти как стон, и она отбежала к противоположной стене. — Я чувствовала, он все испортит!

— Мередит! — снова раздался тот же голос. — Ты слышишь меня, дорогая? Я же говорил, что вернусь, и вот я здесь!..

ГОСТЬ ИЗ ПРОШЛОГО

Мередит приоткрыла рот, чтобы что-то сказать, но послышался только сдавленный всхлип.

Нэнси подбежала к окну и посмотрела вниз, на улицу перед входом в церковь. Там, прямо на крыше автомобиля, подбоченившись стоял молодой человек.

— Мередит! — продолжал он кричать. Ты можешь пытаться удрать, но все равно от меня не скрыться! Так и знай!

— Кто это? — спросила Нэнси.

_ Его зовут Тони Фиск, — ответила Мередит. Щеки ее пылали от гнева. — Мне стыдно признаться, но когда-то я думала, что люблю его, и надеялась, что Тони сумеет избавиться от главных своих недостатков: перестанет громко говорить, проезжать на красный свет и ввязываться в драки. Но в конце концов я поняла свою ошибку и сказала ему, что не хочу его никогда больше видеть. Но он продолжал таскаться за мной даже после того, как мы с Марком обручились. А неделю назад набрался нахальства и заявил по телефону, что не позволит мне выйти замуж за кого-нибудь другого. Представляете?

— Значит, у тебя все-таки есть один враг, — сказала Нэнси. — Что же ты не сказала сразу?

— Ну какой он враг? Так, очередная ошибка, и, надеюсь, он вскоре исчезнет. Из моей жизни, по крайней мере. Бесс решительно взглянула на Нэнси.

— Готова спорить, это Тони Фиск стащил вуаль, — объявила она. — Согласна, Нэнси? Что ты думаешь?

— Думаю, мне стоит с ним перекинуться парой слов, — сказала Нэнси, направляясь к дверям.

— Я с тобой, — решительно сказала Бесс.

— Передайте ему пару слов и от меня! — вдогонку им крикнула Мередит. — «Убирайся вон!» — вот все, что я хочу ему сказать.

Нэнси и Бесс сбежали по лестнице на первый этаж. Нэнси толкнула тяжелую входную дверь, и они оказались на улице, где ярко светило солнце. Когда глаза привыкли к дневному свету, обе девушки поняли, что Тони Фиск исчез — как в воду канул.

— Как ты думаешь, — спросила Бесс, — это он украл свадебную вуаль?

— Ох, если бы знать, — вздохнула Нэнси. — Тони улетучился, миссис Петри испарилась, вуаль — тоже.

— И лимузин, — задумчиво произнесла Бесс. Нэнси резко повернулась к ней.

— Что ты хочешь сказать? Свадебная машина? Вот она, прямо перед нами.

Бесс покачала головой.

— Я не об этой, черной. Разве ты не видела тот молочно-белый автомобиль? Он стоял как раз напротив церкви, когда мы пришли.

Нэнси кивнула.

— Я сразу обратила внимание, — продолжала Бесс, — потому что у него был какой-то чудной номер. Без цифр. Одно только слово — «Лакрица». И он такой длинный-длинный. Как подводная лодка. Я сразу подумала, на нем повезут новобрачных. Но он почему-то уехал. А при чем тут лакрица, не пойму. Это ведь растение такое, да?..

Нэнси тоже не понимала: отчего белая машина не стала дожидаться жениха и невесты? Все выглядело как-то нелепо. Или они приехали на черной?

— Тебе ничего не приходит в голову? — не отставала от Нэнси Бесс. — Никаких улик или… как их там… свидетельств пока не обнаружила? Ну, скажи хоть что-нибудь!

Нэнси, погруженная в свои мысли, не отвечала подруге. Вместо ответа она двинулась по лужайке возле церкви и подошла к увитой плющом стене, где наверху было окно гардеробной, в которой находилась сейчас Мередит.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело