Отчаяние и… надежда - Грэхем Линн - Страница 33
- Предыдущая
- 33/34
- Следующая
Полли усмехнулась, внезапно почувствовав себя полной идиоткой.
— Я не хотела, чтобы ты снова обвинил меня в глупой ревности.
Взяв ее за руку, Рауль увлек Полли внутрь дома и повел в свой офис.
— Сколько доказательств тебе нужно, чтобы ты, наконец, поверила мне? — спросил Рауль с вызовом. — Сейчас нам предстоит очная ставка с Мединой.
Услышав эти слова, Полли пришла в замешательство.
— Я послал слугу сказать Мелине, что хочу увидеть ее наедине.
С этими словами он распахнул дверь в кабинет. Мелина находилась уже там. Она стояла, опираясь на рабочий стол Рауля. При виде Полли она резко выпрямилась, улыбка сползла с ее губ.
— После той лжи, которую ты обрушила на нас, я думал, у тебя не хватит совести смотреть нам в лицо, —протянул Рауль ледяным тоном.
У обескураженной таким началом Мелины округлились глаза.
— Ты сам позвал меня в кабинет!..
— Я всегда был честен с тобой, — отрезал Рауль. — Когда в прошлом году ты, запутавшись в финансовых проблемах, пришла ко мне за помощью, я испытывал к тебе симпатию и сочувствие.
Два ярких красных пятна вспыхнули на щеках Мелины.
— Я рассчитывала на большее, чем симпатия, Рауль!
— Когда я приглашал тебя выступать в роли хозяйки праздника, я платил тебе! Ты великолепно справлялась с ролью, но это было деловое соглашение, и ничего более.
Лицо Мелины пошло красными пятнами, она бросила на него взгляд, полный жгучей ненависти, но потом взяла себя в руки. Вздернув подбородок, она хотела возразить, но Рауль опередил ее:
— До конца месяца изволь подыскать себе новое жилье. Я не стану продлять договор об аренде. А сейчас машина отвезет тебя домой.
После этих слов он обнял жену за талию и вывел из комнаты. Ноги не слушались Полли. Она ругала себя за то, что внимала россказням коварной Мелины и не доверилась сразу мужу.
— Выходит, она никогда не была твоей любовницей?
— В девятнадцать лет я с ней спутался на короткое время, пока не узнал о других ее любовниках, — мрачно произнес Рауль. — Она старше меня на несколько лет. Ее красота и искушенность вскружили мне голову, но и тогда Мелина не могла скрыть своей алчности. И сколько бы денег я ни давал ей, она все время жаждала большего. Когда Мелина поняла, что я не собираюсь жениться на ней, она вышла замуж за шестидесятилетнего промышленника. Он был очень богат…
— Какой же идиоткой я оказалась, — уныло пробормотала Полли.
— Скорее, я глупец. Мне следовало заставить тебя сказать правду.
Они вернулись к гостям. Полли испытывала невероятное, головокружительное облегчение и горела от нетерпения оказаться с Раулем наедине, но многолюдная вечеринка была в самом разгаре. Только на рассвете последние гости разбрелись по своим апартаментам. К тому времени Полли ужасно устала. Кроме того, ее мучило чувство вины за то, что она не доверяла мужу. А ее реакция на его признание в любви, давшееся ему с таким трудом? Хуже и быть не может. Разве за это время он не продемонстрировал ей всеми возможными способами, как он желает Полли и как ему хорошо в ее обществе?
Рауль захлопнул дверь спальни. Его взгляд был прикован к жене, без сил опустившейся прямо на ковер посреди комнаты.
— Я желал каждому гостю испариться, раствориться, растаять… — произнес он с неожиданной страстностью.
— Но…
— Никаких «но», уединение вряд ли светит нам в этот уикенд, но, слава Богу, в воскресенье вечером мы улетаем в Лондон. У меня для тебя сюрприз, ведь в понедельник твой день рождения, — напомнил Рауль.
— Лондон? Сюрприз? — Чувство вины затопило Полли. — Прости меня за то, что я слушала Медину… —всхлипнула она.
— Ты просто не понимала, с чем столкнулась. — Рауль притянул ее к себе и крепко стиснул в объятиях. —А теперь помолчи и выслушай меня.
Полли запрокинула голову и посмотрела в его золотистые глаза.
— Я влюбился в тебя еще в Вермонте, — произнес Рауль резко. — Но не осознавал этого до недавних пор. Я наслаждался твоим обществом, твоей очевидной влюбленностью, возможностью быть рядом. Ты ничего не требовала от меня, но я чувствовал, что ты принадлежишь мне так же, как и ребенок, которого ты носила.
— Правда? — ошеломленно выдохнула Полли.
— Уже тогда в отношении тебя я чувствовал себя собственником. Впрочем, не люблю анализировать свои чувства… Вернее, никогда этого не делал, — признался Рауль. — Когда ты исчезла вместе с моим ребенком, я был готов перевернуть всю Землю, лишь бы найти вас обоих, хотя убеждал себя, что делаю это только из-за Луиса. А в Вермонте скрыл свое отцовство по настоянию адвокатов, поскольку ты всего лишь искусственная мать моего ребенка. И больше ничего. Даже для женитьбы на тебе я нашел убедительное оправдание…
— Я вынудила тебя жениться.
— Я мог отказаться. Ты просто позволила мне увильнуть и не признаваться самому себе, что я хочу заполучить тебя на любых условиях. Но потом ты снова исчезла, а я на стенку лез от страха и разочарования. —Рауль резко дернул плечом от неприятных воспоминаний.
Полли положила голову на его грудь и закрыла глаза. Ее взволновали и огорчили его слова. Она даже не представляла, что причинила Раулю так много боли.
— Извини, Рауль… Я думала, ты беспокоишься только о Луисе.
— Да я и сам не понимал, что происходит в моей голове и в моем сердце, — искренне признался Рауль. — Я даже убедил себя в том, что, как только удовлетворю желание заняться с тобой любовью, все немедленно встанет на свои места. Но ошибся…
— Правда? — Глаза Полли лучились счастьем, поскольку с каждым словом Рауля она верила все сильнее, что он действительно любит ее.
— Когда в ту первую ночь я вернулся с верховой прогулки и не нашел тебя там, где ожидал, я обезумел. Только тогда я осознал, какую власть ты обрела надо мной, сама того не зная и не прилагая к этому ни малейших усилий. Это открытие потрясло меня. А потом стало еще хуже….
— Хуже?
— Знаешь, мои взаимоотношения с женщинами всегда складывались по принципу «дешево досталось, легко потерялось». Но когда я увидел твою улыбку, обращенную к Патрику Горману, улыбку, которой ты однажды одарила меня в Вермонте, меня обуяла ревность. Чувство было таким непривычным, безрассудным, каким-то детским… Я ревновал, Полли! — воскликнул Рауль со смесью раздражения и смущения в голосе.
— А я ничего не замечала… Наверное, слишком много думала о Мелине и о своих страхах, — нахмурившись, призналась Полли.
— А на меня наконец снизошло озарение, что все эти не испытываемые мною доселе чувства — ревность, ярость, слабость, страх, необходимость ежесекундно видеть тебя и касаться — это любовь. — Скульптурно вылепленные скулы Рауля залил темный румянец. — О, Боже! Неужели я все это сказал!
— Поверь мне, любить тебя — тоже не подарок. Когда мы снова встретились в Лондоне, я почти убедила себя, что ненавижу Рауля Зафортезу, — с жаром выпалила Полли и обняла мужа.
— Какое счастье любить тебя… — И будто в подтверждение своих слов он поцеловал Полли долгим, нежным поцелуем. Однако вскоре поцелуй стал более требовательным, страстным…
Поспешно сброшенная праздничная одежда усеяла ковер. Оказавшись в постели, и Рауль, и Полли со страстностью доказывали произнесенные слова любви «на деле». Когда на смену утоленной страсти пришли нежность и истома, рухнули последние барьеры между ними.
— Мне показалось, что ты и впрямь влюблен в меня, —поддразнила Рауля Полли. Ее пальчики нежно приглаживали его влажные, взъерошенные волосы. — А зачем мы полетим в Лондон?
— Сюрприз…
— Ну, мне же любопытно… — С невинным выражением лица Полли нежно погладила его мускулистое, покрытое жесткими волосками бедро.
Рауль предостерегающе улыбнулся ей и притянул еще ближе.
— Даже столь изощренная пытка не заставит меня открыть тайну!
— Тебе правда хорошо со мной? — вдруг забеспокоилась Полли.
— Господи, ты как ребенок, — простонал Рауль. — Я с ума схожу по тебе. — Он бросил взгляд на часы. — Ты знаешь, что через два часа мы должны быть внизу и снова исполнять роль радушных хозяев?
- Предыдущая
- 33/34
- Следующая