Письма о "Новом Журнале" - Карпович Михаил Михайлович - Страница 8
- Предыдущая
- 8/10
- Следующая
О скандале с письмами Белого (между нами говоря) думаю, что НН знала, иначе я просто не представляю, как это могло быть. А сказала она мне по телефону после того, как видела, как я в редакции бушевал... Досадно, что это нам дорого стоило.
Письмо Франка напечатано в 28 кн. <...> В "Гол. Народа"[99] был отзыв (запоздалый) о НЖ, кн. 27 обиженного Трубецкого. И он нас, конечно, пошпынял, стихи тусклы (ибо нет его стихов) и пр. Отзыв сейчас не у меня пришлю Вам.
М. п., если Алданов насядет на нас - печатать бльшими кусками, это для нас будет катастрофально, он и сейчас печатается большими кусками. Надо его к. н. уговорить, пусть повесть его перейдет в другой год издания, в двенадцатый, что тут такого?
Вейдле надо, пожалуй, пустить в 29, я узнаю, когда может выйти его книга. Лучше пустить сейчас, а то у нас застрянет материал, как застрял немного Елагин[100], пошедший в кн. 28, в то время как книга уже вышла. Можно указать о Вейдле и Зайцеве, что выходят в Чех. изд-ве, хотя на мой взгляд это как-то обесценивает печатаемое, я бы лучше не указывал. А можно сделать любезность изд-ву.
От А. Л. Толстой[101] ответ был, но отрицательный. Я ее видел на приеме адм. Керка и говорил. Она говорит, что не хочет печатать отрывки, пока не устроит книгу в к. н. издательство. По сути дела, она права. Но все же было бы хорошо, если б Вы ей написали просьбу, ведь она в принципе обещала. Между нами говоря, мне говорила переводчица книги на англ. яз., что книга оч. интересна, но что автор напрасно уснастил ее пространными цитатами из Толстого, кот. отягощают (по мнению переводчицы) текст книги.
Не знаю, знаете ли Вы некий скандал, кот. разыгрался между Толстой и Александровой. В. А. говорила по телефону с Ал. Льв. и спрашивала, не может ли она дать книгу Чехов. изд-ву. Та не возражала, но В. А. сказала, но только мы просили бы Вас сократить книгу до 400 стр. (из 750). А. Л. отказалась. И В. А. сказала, что в этом случае они взять не могут. Это широко разошлось и предложение В.А. комментировалось всеми по достоинству: русск. изд-во дочери Толст. предлагает сократить книгу о Толст. вдвое. Мне об этом рассказал Ив. Мих. Толстой со слов возмущенной А.Л. И когда потом на В.А. кто-то там насел и они просили еще раз А. Л., то та отказала наотрез дать им. Будет пытаться издать, кажется, ИМКА в Париже. Вообще деятельность Чех. изд-ва вызывает не только недовольства Замятиной. Кленовский писал, что Тэффи отозвалась о внешности своей книги - "каторжная книга". Книга Бунина[102] безобразно сверстана. Каждая подглавка начинается с отдельной страницы. Елагин мне прислал оч. расстроенное письмо. Ему не послали (несмотря на его просьбу) корректуру, и книга вышла с тучей ошибок (Игумнов - в книге Шумнов и пр.), но таких, что Елагин хотел писать открытое письмо в НРС. В. А. его уговорила, умолила. Не знаю, видели ли Вы рекламные отзыва изд-ва о книгах в НРС. Они невероятны. О Тырковой написана какая-то ерунда. Вообще о всех книгах какой-то набор слов. Замятин - самый замечательный писатель до революции 1917 года. Вероятно, В. А. хотела написать - писатель предреволюционной эпохи, ибо до 17 года и Толстой был, и Пушкин. Обо мне в проспекте было написано, что я во Франции "участвовал в борьбе с немецкими оккупантами", я взмолился, звонил В.А. и мы договорились (целиком исправить она не могла), что поддерживал связь и пр. (что соответствует действительности). Отношения у меня с В. А. оч. хорошие, постоянно приходится перезваниваться, переговариваться, но ее непонимание литературы, ее вкус - это притча во языцех. Говорил на днях с ней о "Беспризорниках" (хвалят их все, и печатно, и устно, печатно было и в "Наш. стр."[103], и Аронсон в двух статьях, и др.), она говорит - да их все хвалят, и даже мой муж хвалит, но мне они не нравятся потому, что я не нахожу в них ничего нового сравнительно с тем, что было на эту тему напечатано в Сов. России. И сказала, что думает, что они не возьмут (во всяком случае она против). Придется как-то влиять на Вредена[104], что ли. Издание такой книги, мне представляется, бесспорно нужным. И книга найдет читателя. Ну, Бог с ней. Вообще о чех. изд-ве много говорят, и все ругают очень. Книга Вольского прошла в принципе (о Ленине), рад за него.
Хорошо бы было, если б Бунин ч. н. прислал.
Сазонову разыщу и попрошу от Вашего имени. Отзывы распределяются так: об Алекс[ееве] никто не хочет писать, ибо книга оч. плоха. Сам автор мне это говорил и сказал, что это черновик только, что он хотел его переработать, но изд-во - В. А. - сказала, что нет, они берут книгу и сдают ее. Попрошу еще Коряк[ова], но не знаю. Я - о Юрасове и могу в придачу взять Малах. Об Ахмат. хотел что-то новое написать Филиппов (пришлю Вам), он же просил написать о Елагине[105]. Струве о Замят (не вышел еще). О К.Рыжем подождем до 30-й книги, да вообще как-то это надо сделать дипломатично, а то будут хвалить секретаря редакции (подумаем). Библиография у нас будет большая. Завалишин написал о Максим. и Булгакове. Небольшие рецензии, я сдал их в набор. Нейтральные.
Очень Вас хочу поторопить с Вашей статьей и чувствую, что в Лондоне Вы заняты сейчас сильно. Мне же думается, что Ваша редакторская статья должна быть в каждом номере, к тому же отдел проблемных статей - у нас слабее всех других. И Ваше выступление всегда оч. желательно. Да и отклики всегда на Ваши статьи интересные. Так что жду. И тороплю Вас как могу. <...>
Я-то думаю, что у нас всегда будет перевес старых эмигрантов, старых авторов. И если к. н. говорит уже о том, что старые отходят, то это сущая неправда. У нас и Алд., и Зайц., и Бун., и Александр[ова], и Аронсон (дает статью), и Тимаш. (хочу поговорить с ним обязательно, мы уж бегло говорили), и Черн. и Кулиш, и Вишняк, и мн. мн. др. Так что это зря говорят. Кстати, я говорил с Шубом о Далине. Далин с ним говорил (был у него) и говорит, что не может написать статью только потому, что он с утра до вечера занят своей новой большой книгой о НКВД, для которой у него материала "только разбирать на три года". Далин совсем изолировался. Главная же его ярость - это Никол[аевский] Подумайте только, Далин не подписался под воззванием "единой соц партии" в СВ только потому, что подписался Никол[аевский]. И все из-за истории с Ам. Ком. - что там произошло, точно неизвестно, но отношения навек разорваны. <...>
Письмо Карповича от 18-V-52, Лондон.
Дорогой Роман Борисович, спасибо Вам за письма от 9-го и 11-го <...>
Прежде всего отвечу по пунктам Ваших писем.
1. Статья Церетели (т. е. глава из его воспоминаний, посвященная Чернову) - хороший выход из положения. Думаю, что она будет скорее хвалебная (сужу по моим разговорам с Церетели), но в главе из мемуаров оценка будет в полной мере на ответственности автора. Одно меня смущает: если там будут параллельные нападки на А. Ф., то создает для меня чрезвычайно трудное психологическое положение. Да и по существу я считал бы неправильным хвалить Чернова за счет Керенского.
2. Статья Вольского - напишу ему теперь же о сокращениях. <...>
3. Спасибо за отзыв Аронсона. Он действительно (особенно для Аронсона) в общем очень благоприятен. <...>
5. Согласен, что можно и не указывать, что мы печатаем главы из книг, которые появятся в Чех. из-ве. Может быть, для очистки совести узнать у них, настаивают ли они на этом? <...>
8. Очень печально, что в деле издания русских книг (Чеховским издательством) так много технических и других недочетов... Нам надо сохранить независимость в отзывах на их книги, т. е. не смущаться печатать критические отзывы, если книги этого заслуживают...
- Предыдущая
- 8/10
- Следующая